# TESTS FOR LANG [fr]

360       __tab__ {{    }}Espaces surnuméraires.                                    ->> ""
361       __tab__ {{        }}— Je suis là…                                         ->> ""
362       __tab__ Espaces surnuméraires.{{              }}                          ->> ""
363       __tab__ Fin de ligne{{    }}                                              ->> ""
370       {{         }}Encore des espaces surnuméraires.                    ->> ""
371       {{ }}— Je suis là…                                                ->> ""
372       Espaces surnuméraires.{{         }}                               ->> ""
373       Fin de ligne{{ }}                                                 ->> ""
374       Espaces{{                 }}surnuméraires.                        ->> " "
381       J’espère que ça ne va pas durer trop longtemps avec Mr{{  }}Paul.                 ->> " | "
382       J’espère que ça{{ 	}}va pas durer. (Ici, espace suivi d’une tabulation)       ->> " |	"
388       «{{  }}Je suis partie. »                                          ->> " | "
389       « Je suis partie.{{  }}»                                          ->> " | "
408       Le {{faut -il}} ?                                                     ->> faut-il|faut – il|faut — il
409       qu’y {{puis -je}} ?                                                   ->> puis-je|puis – je|puis — je
410       Le {{faut -il}} ?                                                     ->> faut-il|faut – il|faut — il
411       qu’y {{puis -je}} ?                                                   ->> puis-je|puis – je|puis — je
412       L’exposant −127, code 0000 0000, est réservé pour zéro
419       c’est pas trop tôt {{( }}on a failli attendre).                       ->> (
420       blabla… {{[ }}crochets]                                               ->> [
421       {{( }}parenthèses)                                                    ->> (
422       c’est (enfin{{ )}} parti.                                             ->> )
423       voici des (parenthèses{{ )}}, n’est-ce pas ?                          ->> )
434       C’est au fond du couloir{{(}}celui du deuxième étage{{)}}qu’il se trouve.     ->> " (|||) "
435       (a + b)²
436       il faut (re)former tout ça.
437       il (n’)est (qu’)ingénieur
444       Il a fini{{ .}} Va te faire foutre, connard.                                  ->> .
445       Merde{{ .}}Ça m’emmerde, ces trucs.                                           ->> ". |."
452       J’en ai marre{{ …}} c’est ça.                             ->> …
453       ça va…
460       Merde{{ ,}}ça fait chier.                                     ->> ", "
461       Eh oui{{ ,}} c’est encore moi.                                ->> ,
481       Bon sang, c’en est trop à présent. Vos prétendues “excuses{{ ” }}ne trompent personne !       ->> "” | “"
482       Bon sang, c’en est trop à présent. Vos prétendues{{ “ }}excuses” ne trompent personne !       ->> " “|” "
483       Encore des guillemets{{ ‘’ }}dont on ne sait que faire.                                       ->> " « | » | “|” "
484       {{" }}Ça suffit.{{ "}}                                                                        ->> « |“||| »|”
485       {{" }}Mangez{{ "}}, déclara-t-elle.                                                           ->> « |“||| »|”
501       « Le grand homme{{«}}                                                     ->> " »|”"
502       « La grande femme{{ «}} !                                                 ->> " »|”"
503       Eux et leurs{{ ”}}amis{{”}} sont finis !                                  ->> " “|||"
504       Vos {{“}}amis{{“ }}et vous êtes finis !                                   ->> "||| »|”"
505       le signe “…” ou le signe « ! » ?
610       par {{O.R.}}                                                              ->> OR|O. R.
611       l’{{A.N.P.E.}} n’existe plus                                              ->> ANPE
612       les tests de la version 3.17.8 {{commence}} demain.                       ->> commencent
613       ce nouveau moteur de recherche (http://www.cherche-moi-ça.fr/home.php&lang=fr) fonctionne pas mal.
614       La mise à jour 3.3.5 publiée en novembre 2018 marque l’arrivée de la première vraie planète
615       L’A.M. Turing Award 2015
616       Retrouvez-nous sur le Monde.fr
617       Arthur D. vient chez nous.
618       Arthur D., de toute façon, vient chez nous.
619       N.B. : ceci est en réalité superflu.
620       Arthur D. « viendra ».
621       Ça arrivera à 12:30
622       Prêt à 03:03:12.
623       Les conseillers de George W. Bush dominent toujours l’establishment républicain.
624       IP : 192.168.0.99
625       Si l’on peut comprendre que Mme S. ait voulu être prise au sérieux
626       C’est le b.a.-ba du métier.
627       qui a été le plus honnête [Rires]
628       Marion Maréchal-Le Pen. Afin que Maréchal ne soit pas analysé comme un impératif, “Le Pen” devient “Le_Pen”.
629       Car [je] deviendrai plus insaisissable que jamais.
630       C’est dans le dossier D:\Data
631       Dossier C:\Program Files (x86)\LibreOffice
632       [1] Dossier à revoir.
633       jusqu’à 12h47
634       La figure 110 représente…
649       {{C'}}est l’apostrophe typographique qui manque.                      ->> C’
650       C’est {{l'}}apostrophe typographique qui manque.                      ->> l’
651       {{Aujourd'}}hui, je suis fatigué                                      ->> Aujourd’
652       Je pense {{qu`}}elle se trompe                                        ->> qu’
653       Que {{t'}}arrive-t-il ?                                               ->> t’
659       {{C’ }}est rageant.                                                   ->> C’
660       {{Lorsqu’ }}il vient, on s’ennuie.                                    ->> Lorsqu’|||
661       {{l’'}}électricien est parti                                          ->> l’
662       Je pense {{qu ` }}elle ne viendra pas.                                ->> qu’
684       __mapos__ {{n }}arrive pas à sa cheville                                  ->> n’
685       le coup {{qu }}avait donné                                                ->> qu’
686       pendant {{qu }}il avançait d’un pas indolent                              ->> qu’
687       {{jusqu }}à plus soif                                                     ->> jusqu’
688       il ne {{m }}avait jamais fait défaut                                      ->> m’
689       Il {{s }}était dit qu’il ne le ferait pas.                                ->> s’
690       Je {{m }}étais imaginé que je pourrais pas retrouver cet objet.           ->> m’
691       Je {{n }}ai pas retrouvé l’ambiance de mes années de lycée.               ->> n’
692       ne fais rien {{jusqu'}}<b>à demain</b>                                    ->> jusqu’
693       cette fois, {{c'}}<i>est</i> mort                                         ->> c’
709       {{"}}Le grand homme.”                                                 ->> « |“
710       “Le grand homme.{{"}}                                                 ->> " »|”"
720       {{''}}Ça{{”}} recommence.                                                 ->> « |“|||
721       Le {{''}}grand{{”}} homme.                                                ->> « |“|||
722       Le {{“}}grand{{''}} homme.                                                ->> ||| »|”
723       Le {{‘‘}}barbare{{’’}} dont il faut se défendre à tout prix               ->> « |“||| »|”
733       {{'}}Ça’ recommence.                                                  ->> “|‘|‹
734       Le {{'}}grand’ homme.                                                 ->> “|‘|‹
735       Le ‘grand{{'}} homme.                                                 ->> ”|’|›
736       Le grand ‘homme{{'}}                                                  ->> ”|’|›
737       dans les {{’}}beaux quartiers{{’}}                                    ->> “|‘|‹|||
738       J’en ai '''marre''' (syntaxe wiki).
759       __html__  des <b>{{homme}}</b>                            ->> hommes
760       __html__  des [b]{{femme}}[/b]                            ->> femmes
761       __html__  il est venu&nbsp;: c’était bien…
777       __md__    ces **{{femme}}**                               ->> femmes
778       __md__    peut-être, _il {{peux}}_ y parvenir             ->> peut
779       __md__    Mais, tu sais, _elle_ {{peux}} y parvenir       ->> peut
780       __md__    # elle {{prends}} le chemin                     ->> prend
799       {{tou.tes}} sont là.                                              ->> tous et toutes|toutes et tous
800       {{tou·tes}} sont là.                                              ->> tous et toutes|toutes et tous
809       avec {{ceux.elles}} qui viendront                                 ->> ceux et celles|celles et ceux
810       {{c·eux·elles}}                                                   ->> ceux et celles|celles et ceux
821       travaillons avec les {{instituteur.trice.s}}                          ->> instituteurs et institutrices|institutrices et instituteurs
822       La communauté des {{développeur·se·s}} open source                    ->> développeurs et développeuses|développeuses et développeurs
831       {{nombreux·ses}} sont les profs qui s’indignent de cette situation.   ->> nombreux et nombreuses|nombreuses et nombreux
840       {{inclusif.ive.s}}                                                ->> inclusifs et inclusives|inclusives et inclusifs
841       {{offensif.ve.s}}                                                 ->> offensifs et offensives|offensives et offensifs
850       les {{conseiller.ière.s}}                                         ->> conseiller·e·s|conseillers et conseillères|conseillères et conseillers
851       les {{artificièr.e.s}}                                            ->> artificier·e·s|artificiers et artificières|artificières et artificiers
852       les {{artificièr·re·s}}                                           ->> artificier·e·s|artificiers et artificières|artificières et artificiers
853       les artificier·e·s
862       {{locaux·ales}}                                                   ->> local·e·s|locaux et locales|locales et locaux
863       NOUS SOMMES LOCAL·E·S
864       nous sommes amical·e·s
875       nous sommes {{déconsidéré-e-s}}.                                  ->> déconsidéré·e·s|déconsidérés et déconsidérées|déconsidérées et déconsidérés
876       serons-nous toujours {{perdu.e.s}}.                               ->> perdu·e·s|perdus et perdues|perdues et perdus
877       les illustres {{inconnu(e)s}}.                                    ->> inconnu·e·s|inconnus et inconnues|inconnues et inconnus
878       la situation des {{salarié/e/s}}.                                 ->> salarié·e·s|salariés et salariées|salariées et salariés
879       des {{Iranien-ne-s}} sont venues                                  ->> Iranien·ne·s|Iraniens et Iraniennes|Iraniennes et Iraniens
880       rendez-vous avec des {{écrivain(e)s}}                             ->> écrivain·e·s|écrivains et écrivaines|écrivaines et écrivains
881       Avec les {{Berlinois.e.s}}                                        ->> Berlinois·e·s|Berlinois et Berlinoises|Berlinoises et Berlinois
882       la graphie “{{militant(e)s}}”.                                    ->> militant·e·s|militants et militantes|militantes et militants
883       chez les {{immortel.le.s}}                                        ->> immortel·le·s|immortels et immortelles|immortelles et immortels
884       Nous sommes {{tombé.es}} par hasard                               ->> tombé·e·s|tombés et tombées|tombées et tombés
885       Nous avons été {{révolté.es}} de cette novlangue politique        ->> révolté·e·s|révoltés et révoltées|révoltées et révoltés
886       Pour survivre, nous sommes {{devenu.es}} des archéologues.        ->> devenu·e·s|devenus et devenues|devenues et devenus
887       {{enthousiasmé.es}} par un tri collectif de noix                  ->> enthousiasmé·e·s|enthousiasmés et enthousiasmées|enthousiasmées et enthousiasmés
888       {{Quel.le.s}}                                                     ->> Quel·le·s|Quels et Quelles|Quelles et Quels
889       LES IMMORTEL·LE·S
890       les mortel·le·s
891       des Berlinois·e·s
892       les Iranien·ne·s
893       les chef·fe·s
894       nos descendant·e·s
905       je suis {{déconsidéré.e}} par ma hiérarchie.                      ->> déconsidéré·e
906       il faut en parler à l’{{auteur(e)}} et à son agent.               ->> auteur·e
907       le ou la {{patron/ne}}                                            ->> patron·ne
908       Totalement {{con(ne)}}                                            ->> con·ne
909       un ou une {{intellectuel.le}}                                     ->> intellectuel·le
910       {{un/e}} immortel·le                                              ->> un·e|un ou une|une ou un
911       UN OU UNE INTELLECTUEL·LE
912       un ou une électricien·ne
913       femme ou homme épuisé·e
914       un·e idiot·e
922       la ou les {{fille(s)}}                                            ->> fille·s
923       le ou les patron·s
924       combien de rad/s
940       Je suis là. {{viens}}.                                            ->> Viens
941       Ils sont devenus idiots. {{c}}’est peine perdue.                  ->> C
948       {{je}} suis disponible quand tu veux. Mais pas aujourd’hui.                                   ->> Je
949       {{j’}}arrive. Prépare-toi.                                                                    ->> J’
950       {{qu’}}il est grand, ce batiment. Faut voir si on pourra la détruire avec si peu de charges.  ->> Qu’
965       __poncfin__ Vraiment. Quel {{ennui}}                                          ->> ennui.|ennui !|ennui ?
966       __poncfin__ Oui. Ça commence le vendredi et finit le dimanche. {{Les}}        ->> Les.|Les !|Les ?
967       Internet : le nouvel eldorado
968       OMC-FMI : Les nouveaux maîtres du monde
989       J’en ai marre,{{ça}} suffit.                                          ->> " ça"
990       elle est délirante.{{Devine}} ce qu’elle a dit.                       ->> " Devine"
991       Voilà,{{il}} manque un espace.                                        ->> " il"
992       Dernier essai.{{Voilà}}, c’est ça.                                    ->> " Voilà"
993       muni de lunettes protectrices et.{{d}}’un casque.                     ->> " d"
994       espace:{{manquant}}                                                   ->> " manquant"
995       espace{{;}}{{manquant}}                                               ->> " ;||| manquant"
996       espace ;{{manquant}}                                                  ->> " manquant"
997       espace{{?}}{{manquant}}                                               ->> " ?||| manquant"
998       espace{{!}}{{manquant}}                                               ->> " !||| manquant"
999       une espace ?{{(}}oui ou non)                                          ->> " ("
1000      espace.{{Manquant}}                                                   ->> " Manquant"
1001      C’est bien.{{Les}} invités seront contents.                           ->> " Les"
1002      qui ont refusé.{{de}} se sauver                                       ->> " de"
1003      Y parvenir quoi qu’il en soit.{{Le}} sort en est jeté.                ->> " Le"
1004      merde…{{Ça}} suffit                                                   ->> " Ça"
1005      merde…{{(}}je suis fatigué)                                           ->> " ("
1006      ça deviendra…{{compliqué}}                                            ->> " compliqué"
1007      ça se croit…{{fort}}… n’est-ce pas ?                                  ->> " fort"
1008      pic.twitter.com/PICNAME
1020      {{etc…}}                                                              ->> etc.
1021      {{etc...}}                                                            ->> etc.
1026      Je crois que {{Mlle.}} Eva est partie.                                ->> Mlle
1027      J’ai pensé à {{Mme.}} Bovary toute la journée.                        ->> Mme
1035      C’est situé au {{no.}} 12.                                            ->> nᵒ
1044      3 points de suspension{{...}}                                         ->> …
1045      5 points de suspension{{....}}                                        ->> …
1046      5 points de suspension{{.....}}                                       ->> …
1047      4 points de suspension{{….}}                                          ->> …
1048      5 points de suspension{{…..}}                                         ->> …
1049      Double point{{..}}                                                    ->> …|.
1050      Ligne de points…{{...........................}}                       ->> ………………………
1051      Ligne de points{{...........................}}                        ->> ………………………
1052      Aujourd’hui, M. Camus va nous lire son texte.
1066      Ah !{{,.,}} et en quoi consistait le festin ?                         ->> …
1074      Mouais{{, .}}                                                     ->> ,|.
1075      Vraiment, bof {{;;}} on ne sait guère qu’en penser.               ->> ;|;
1076      Raisons {{:.}} trop, c’est trop.                                  ->> :|.
1077      C’est ça {{?.}} tu crois ?                                        ->> ?
1104      {{«}}Il manque deux espaces insécables. »                             ->> "« "
1105      « Il manque deux espaces insécables{{.»}}                             ->> ". »"
1106      « Il manque deux espaces insécables{{ »}}                             ->> " »"
1107      Et encore{{!}}?                                                       ->> " !"
1108      Quoi{{?}}                                                             ->> " ?"
1109      Qui{{ ?}}                                                             ->> " ?"
1110      Voici{{:}} les deux points.                                           ->> " :"
1111      Voyelles:{{a}}.                                                       ->> " a"
1112      Succession : a{{;}} b.                                                ->> " ;"
1113      C’est assez {{: }}parlez !                                            ->> ": "
1114      {{» }}C’est ce qu’on croit savoir.                                    ->> "» |« "
1134      Ça a duré {{3µs}}                                 ->> 3 µs
1135      Ça a duré {{3,5 µs}}                              ->> 3,5 µs
1136      il y en a {{3 m²}}                                ->> 3 m²
1137      il a fait {{10%}}                                 ->> 10 %
1138      Ça coûte {{13,4¥}}.                               ->> 13,4 ¥
1139      il mesure {{30,3 cm}}                             ->> 30,3 cm
1140      il est monté à {{18 %}}                           ->> 18 %
1141      une température de {{22,4 °C}}                    ->> 22,4 °C
1142      il en veut {{18kg}}                               ->> 18 kg
1143      il me le propose pour {{243 gCO2/kWh}}            ->> 243 gCO2/kWh
1144      il me le propose pour {{243,4 gCO2/kWh}}          ->> 243,4 gCO2/kWh
1145      {{140 rad/s}}                                     ->> 140 rad/s
1146      {{200 m}}/s                                       ->> 200 m
1147      {{40 MHz}}                                        ->> 40 MHz
1148      {{100 Ah}}                                        ->> 100 Ah
1149      {{1001 ans}}                                      ->> 1 001 ans
1150      {{500000 euros}}                                  ->> 500 000 euros
1151      en l’an 2000 Urgondorletroll eut une idée
1152      1998 s’annonce grandiose.
1153      il y en a 3,43 milliards.
1154      je veux 200 euros.
1155      140 rad/s
1156      140 rad/s
1163      {{cos ω}}                                         ->> cos(ω)|cos ω
1164      {{sin γ}}                                         ->> sin(γ)|sin γ
1184      {{- }}Ce tiret n’est correct nulle part.                              ->> "— |– "
1185      {{– }}Il manque toujours un espace insécable !                        ->> "– "
1186      {{— }}Idem ! etc.                                                     ->> "— "
1187      {{_ }}C’est long !                                                    ->> "— |– "
1188      {{—}}Viens là.                                                        ->> "— |– "
1189      {{-}}200 degrés                                                       ->> "— |– |−"
1190      « {{- }}Viens ! On va en finir avec cette affaire, sale fils de pute. ->> "— |– "
1191      Cette phrase contient{{ - }}c’est certain – des tirets d’incise.      ->> " – | — | − "
1192      x{{ - }}200                                                           ->> " – | — | − | −"
1205      Résultat : {{-72}}.                                                   ->> – 72|— 72|−72
1211      {{800 x 600}}                                                         ->> 800 × 600
1212      {{800*600}}                                                           ->> 800 × 600
1213      {{800 * 600}}                                                         ->> 800 × 600
1214      nombre au format hexadécimal : 0x4407
1220      3{{>=}}2                                                              ->> ≥|⩾
1221      est-ce que a {{<=}} c                                                 ->> ≤|⩽
1227      __liga__ un {{ﬂ}}ottement                                             ->> fl
1228      __liga__ une belle {{ﬁ}}gure                                          ->> fi
1246      __nf__ Norme française : {{Nf-EN ISO 3892-23}}
1265      C’est {{« }}stupide{{”}}.                                             ->> “||| »
1266      Quel {{“}}emmerdeur{{ »}}, ce gars-là.                                ->> « |||”
1279      Tu sais, {{‘}}ton ami{{”}} est venu.                                  ->> “|||’
1280      Oui, je vois, mais c’est quand même un {{“}}salopard{{’}}.            ->> ‘|||”
1281      Après “n’”, il faut une forme verbale.
1282      il (n’)est (pas) là.
1292      C’était mon affaire{{”}}.                                             ->>
1293      C’est {{“}}compliqué.                                                 ->>
1303      ce {{‘}}test ne finira jamais.                                        ->>
1304      ces actions ne représentent rien{{’}} pour moi.                       ->>
1306      « Je suis là.
1307      — Oui, nous t’avons vu arriver. »
1308      « J’en suis “malade”. »
1329      {{12345}}                                 ->> 12 345
1330      {{123456}}                                ->> 123 456
1331      {{1234567}}                               ->> 1 234 567
1332      {{12345678}}                              ->> 12 345 678
1333      {{023456789}}                             ->> 023 456 789|023 45 67 89|02 345 67 89
1334      {{0234567890}}                            ->> 0 234 567 890|02 34 56 78 90|023 456 78 90|0234 567-890
1335      {{12345678901}}                           ->> 12 345 678 901
1336      {{112798931830912839}}                    ->> 112 798 931 830 912 839
1337      {{2308393909}}                            ->> 2 308 393 909|2308 393-909
1338      {{2024}},9                                ->> 2 024
1339      {{4000}} Å                                ->> 4 000
1340      {{10010}} €                               ->> 10 010
1341      {{12010}} kg                              ->> 12 010
1342      {{12010}} m²                              ->> 12 010
1343      {{12010}} dB                              ->> 12 010
1344      {{12010}} %                               ->> 12 010
1345      {{11010}} min                             ->> 11 010
1346      {{3240}} µA                               ->> 3 240
1347      1111 0011,01 (binaire)
1348      avec 500 000 euros
1349      Le Grand collisionneur de hadrons ou LHC du CERN est en 2014 l’accélérateur de particules le plus grand et le plus puissant du monde.
1357      il cumule {{200.000.000}} de pertes sèches                                ->> 200 000 000
1365      Il a perdu {{20 000}} euros à la Bourse en un seul mois.                  ->> 20 000
1378      le {{29 02 2011}}                                                         ->>
1379      le {{40-02-2011}}                                                         ->>
1380      le {{32.03.2018}}                                                         ->>
1381      le {{81/01/2012}}                                                         ->>
1382      12-12-2012
1383      Articles 32.17-918 et 98.17-761
1384      03/07/2019 SANTÉ
1398      __redon1__ Tu es son {{avenir}}. Et lui aussi est ton {{avenir}}.         ->> |||
1399      __redon1__ Car parfois il y en a. Mais parfois il n’y en a pas.
1414      __ocr__ des chiffrements{{ 7}} Paul n’en sait rien.                       ->> " ?"
1415      __ocr__ veux-tu en parler{{ 7}}                                           ->> " ?"
1426      __ocr__ Oh{{ I}} c’est pas formidable ?                                   ->> " !"
1427      __ocr__ Vraiment{{ 1}} Paul n’en savait rien.                             ->> " !"
1428      __ocr__ Ça prendra 1 h.
1429      __ocr__ Valeur : 1 KHz.
1438      __ocr__ {{II}} pleut tout le temps.                                       ->> 11|IL
1439      __ocr__ En l’an {{2OO1}}, tout commença.                                  ->> 2001
1447      __ocr__ Part-{{On}} demain ?                                              ->> on
1448      __ocr__ À ce compte-{{Ci}}, on n’en viendra jamais à bout.                ->> ci
1449      __ocr__ Quelques-{{Uns}} sont incapables d’y parvenir.                    ->> uns
1458      __ocr__ c’est du {{base-bal}}]                                            ->>
1459      __ocr__ cet homme-là est corrompu.
1460      __ocr__ cette femme-là est revenue nous dire ce qu’elle pensait de nous.
1461      __ocr__ Est-ce le bon moment pour nous ennuyer avec ça ?
1462      __ocr__ Alors, dis-moi, comment triompher de tous les empires de la Terre ?
1463      __ocr__ prenez-en.
1471      __ocr__ c’est {{anti‑américain}}                                          ->> antiaméricain|anti-américain
1479      __ocr__ trouve {{l£}} temps                                               ->>
1480      __ocr__ elle s’{{avance*}} sur le seuil                                   ->>
1481      __ocr__ {{e||e}} vient                                                    ->>
1482      __ocr__ par beaucoup d’argent ? {{{Il}} débouche le Jack Daniels          ->>
1489      __ocr__ {{[[}}voyons celà].                                               ->>
1490      __ocr__ {{((}}voyons ceci).                                               ->>
1501      __ocr__ avec {{1e}} chien du policier                                     ->> le
1502      __ocr__ il le jura sur {{1a}} tête de sa mère                             ->> la
1503      __ocr__ {{]à}}                                                            ->> la|là
1504      __ocr__ {{1c}} chat du voinsin est idiot                                  ->> le|la
1505      __ocr__ oui, {{[e}} chien a faim                                          ->> le
1514      {{1e}} marginal                                                           ->> le
1515      {{1a}} venue des problèmes                                                ->> la
1516      {{1es}} enfants sont au lit                                               ->> les
1517      Je… ne {{1e}}… crois pas…                                                 ->> le
1524      __ocr__ {{1es}} jours clairs                                              ->> les
1525      __ocr__ {{[as}} amis sont présents                                        ->> les
1532      __ocr__ {{1’}}année s’annonce agitée.                                     ->> l’|L’|j’|J’
1533      __ocr__ {{['}}ouverture du championnat est pour bientôt.                  ->> l’|L’|j’|J’
1541      __ocr__ {{1fs}} s’en sortent comme ils peuvent.                           ->> Ils|ils|ifs
1542      __ocr__ {{1f}} s’en sort comme il peut.                                   ->> Il|il|if
1559      « Je suis donc perdu ? », dit Paul.
1560      “C’est bon !”, croit savoir Marie.
1561      “Parce que… ?” finit par demander Paul.
1562      « Dans quel pays sommes-nous ? » demanda un manifestant.
1628      Il y a un {{doublon doublon}}.                                        ->> doublon
1638      année {{2O11}}                                                        ->> 2011
1639      {{3O}} (chiffre avec un O).                                           ->> 30
1654      POLITIQUESOCIÉTÉÉCONOMIEMONDECULTUREART DE VIVREMAGAZINE (qui peut faire boguer JavaScript avec certaines regex)
1663      Nous préparons une {{contre–attaque}}.                    ->> contre-attaque
1664      Nous préparons une {{contre−attaque}}.                    ->> contre-attaque
1679      va{{ t’}}il y parvenir ?                          ->> -t-
1680      A{{ t’}}elle soif ?                               ->> -t-
1681      A{{ t-}}elle faim ?                               ->> -t-
1682      a{{ t'}}elle                                      ->> -t-
1683      a{{-t'}}il                                        ->> -t-
1684      a{{-t }}il.                                       ->> -t-
1685      a{{ t’}}il.                                       ->> -t-
1686      a{{ t-}}on.                                       ->> -t-
1687      donne{{ t-}}il                                    ->> -t-
1688      donne{{-t }}il                                    ->> -t-
1689      vient{{-t-}}il                                    ->> -
1690      viendras{{-t-}}tu                                 ->> -
1691      Viendront{{ t-}}ils                               ->> -
1692      viennent{{ t-}}ils                                ->> -
1693      mangent{{-t-}}elles                               ->> -
1694      Ont{{ t’}}ils                                     ->> -
1695      Ont{{-t’}}ils                                     ->> -
1696      l’ont{{ t’}}ils vu ?                              ->> -
1697      exploite{{−t−}}il les ressources numériques       ->> -t-
1698      vainc{{-il}} ses ennemis aisément                 ->> -t-il
1699      Assis, gronde{{-t -}}elle                         ->> -t-
1700      vient-il demain ?
1701      prend-elle l’avantage ?
1702      saura-t-on jamais la vérité ?
1703      arrive-t-elle ce matin ?
1704      y aura-t-il du poulet au dîner ?
1796      ce chien […] ne {{semblez}} pas en forme.                         ->> semble
1797      ce chat {{(…)}} ne {{ressemblez}} pas aux autres.                 ->> […]|||ressemble
1798      un homme [las] {{devaient}} retrouver la joie de vivre            ->> devait
1799      Allons (re)voir ce film
1800      et ce malgré [une] condamnation pénale.
1826      Un chien, un chat{{ etc.}}                                            ->> , etc.
1827      Je suis fatigué{{ car}} ils ont joué toute la nuit.                   ->> , car
1828      Je suis fatigué{{ mais}} il a joué toute la nuit.                     ->> , mais
1829      il l’a vu de ses propres yeux{{ donc}} il faut y croire.              ->> , donc
1830      il s’est donc tu
1831      c’était donc elles les meilleures
1832      c’était eux qui prenaient tous les risques
1833      il avançait donc le moyen d’y parvenir
1834      Chacun peut l’entendre d’une manière différente et donc on se demande bien ce qui est mesuré dans les réponses.
1844      « Ça suffit{{. »}} dit-elle.                                          ->> " »,| »"
1845      « J’en ai plus qu’assez{{, »}} dis-je.                                ->> " »,| »"
1846      « C’est ainsi{{, »,}} dis-je.                                         ->> " »,| »"
1847      dès son premier rendez-vous au centre
1848      Depuis combien de temps fumez-vous ?
1855      ceci, cela{{, …}}                                                     ->> …
1866      Les chiens, les chats{{.,}} les poules.                               ->> ,|.
1867      A., dans le meilleur des cas, s’abstenait de tout commentaire
1893      Tu vas les {{donner}} Rachel.                                     ->> donner,
1894      Il va la {{tuer}} Paul.                                           ->> tuer,
1895      je le {{sais}} chère Paula                                        ->> sais,
1896      Ma fille, je vais l’appeler Deirdre.
1897      Cependant les promesses n’engagent que ceux qui les croient, comme aimait à le dire Jacques Chirac.
1898      Cependant les promesses n’engagent que ceux qui les croient, comme s’évertuait à le dire Jacques Chirac.
1899      Avancez comme sait le faire Patrick.
1900      plus délirant encore que ne l’imaginait Marie.
1901      moins corrompu que ne pouvait le croire Marie.
1902      comme vient de le dire Ruth
1903      L’antimoine des sages, matière première extraite directement de la mine, « n’est pas proprement minéral et moins encore métallique », ainsi que nous l’enseigne Philalèthe.
1904      L’officier Patrick Martel aurait dégaîné son arme
2336      New York {{devenaient}} la plaque tournante de tous les trafics.                  ->> devenait
2337      de Bordeaux ou de n’importe où
2338      il n’y a pas faute.
2339      une séparation hommes/femmes
2340      le mot “amie” ne veut plus rien dire
2341      le mot « amie » ne veut plus rien dire
2342      le mot ‹amie› ne veut plus rien dire
2343      le mot ‘amie’ ne veut plus rien dire
2436      {{Vas-je}}                                                                        ->> Vais-je
2437      mais {{aie-je}} seulement le choix ?                                              ->> ai-je
2438      {{bluff-je}}                                                                      ->> bluffe-je
2439      {{Prit-je}}                                                                       ->> Pris-je
2440      {{prix-je}} le temps d’y parvenir ? Oui.                                          ->> pris-je|prie-je
2441      {{Peut-tu}}                                                                       ->> Peux-tu
2442      {{peu-tu}} revenir chez moi ?                                                     ->> peux-tu
2443      {{Peux-il}}                                                                       ->> Peut-il
2444      {{Attaques-on}}                                                                   ->> Attaque-t-on
2445      {{box-t-on}}                                                                      ->> boxe-t-on
2446      {{Prends-elle}}                                                                   ->> Prend-elle
2447      {{boycott-elle}} cette marque ?                                                   ->> boycotte-t-elle
2448      {{Menthe-elles}} souvent ?                                                        ->> Mentent-elles
2449      {{demandent-elle}}                                                                ->> demande-t-elle|demandent-elles
2450      {{viennent-il}} demain ?                                                          ->> viennent-ils|vient-il
2451      {{prix-t-il}}                                                                     ->> prit-il|prie-t-il|prît-il
2452      {{étais-ce}} trop demander                                                        ->> était-ce
2453      {{était-se}} cela, la vérité ineffable ?                                          ->> était-ce
2454      {{étai-ce}} notre destinée de souffrir ?                                          ->> était-ce|étaie-ce
2455      {{étaient-se}} ces hommes-là qui allaient nous guider dans les montagnes ?        ->> étaient-ce
2456      {{attaquant-ils}}                                                                 ->> attaquent-ils
2457      {{boycott-ils}}                                                                   ->> boycottent-ils
2458      {{prendrons-elles}} un verre avec moi ?                                           ->> prendront-elles
2459      {{bloc-elles}}                                                                    ->> bloquent-elles
2460      {{vient-elles}} demain ?                                                          ->> viennent-elles
2461      {{savent-iel}}                                                                    ->> sait-iel|savent-iels
2462      {{peux-iel}}                                                                      ->> peut-iel
2463      {{boycott-iel}}                                                                   ->> boycotte-t-iel
2464      {{connaît-iels}}                                                                  ->> connaissent-iels
2465      {{boycott-iels}}                                                                  ->> boycottent-iels
2466      Était-ce des femmes de ce pays ?
2467      Eh ! dit Athos, ne sont-ce pas des braconniers qu’on arrête là-bas ?
2468      Le moteur choisi convient-il ?
2484      {{Prendront-nous}}                                    ->> Prendrons-nous|Prends-nous|Prenons-nous|Prenez-nous
2485      {{Attendront-nous}} le train                          ->> Attendrons-nous|Attends-nous|Attendons-nous|Attendez-nous
2486      {{action-nous}} !                                     ->> axions-nous|actions-nous
2487      {{santon-nous}} mauvais ?                             ->> sentons-nous|centons-nous
2488      {{Attaquait-vous}}                                    ->> Attaquiez-vous
2489      {{cachet-vous}}                                       ->> cachez-vous|cachiez-vous
2490      Elle a de nombreux rendez-vous ce matin.
2491      êtes-vous là ?
2492      C’est notre chez-nous.
2493      Dans votre chez-vous, faites comme bon vous semble.
2494      Libérée en grande majorité durant l’automne 1945, une partie des « Malgré-nous » passe pourtant plusieurs années supplémentaires en captivité.
2579      {{donnent-les-nous}}                                                      ->> donne-les-nous|donnons-les-nous|donnez-les-nous
2580      {{donnait-nous-en}}                                                       ->> donne-nous-en|donnons-nous-en|donnez-nous-en
2581      {{donne-là-moi}}                                                          ->> donne-la-moi
2582      {{prend-m’en}} trois, s’il te plaît.                                      ->> prends-m’en|prenons-m’en|prenez-m’en
2583      {{don-nous-en}}                                                           ->>
2584      {{bat-le}}                                                                ->> bats-le|battez-le|battons-le
2585      {{bluff-le}}                                                              ->> bluffe-le
2586      {{manges-la}}                                                             ->> mange-la|mangez-la|mangeons-la
2587      {{bâton-la}} à son propre jeu                                             ->> battons-la|bâtons-la|bâton là
2588      ce {{chien-la}}                                                           ->> chien-là
2589      {{combat-les}}                                                            ->> combats-les|combattez-les|combattons-les
2590      {{flic-les}}                                                              ->> flique-les
2591      {{Oublies-moi}}.                                                          ->> Oublie-moi|Oubliez-moi|Oublions-moi
2592      {{Oubli-moi}}.                                                            ->> Oublie-moi
2593      {{Sert-toi}} d’eux autant que tu le peux, puis casse-toi.                 ->> Sers-toi|Servons-toi|Servez-toi
2594      {{maintien-toi}}                                                          ->> maintiens-toi
2595      {{Prend-lui}} le pouls.                                                   ->> Prends-lui|Prenons-lui|Prenez-lui
2596      {{apport-lui}}.                                                           ->>
2597      {{Expliques-leur}} comment faire.                                         ->> Explique-leur|Expliquons-leur|Expliquez-leur
2598      {{fou-leur}} la paix                                                      ->> fous-leur
2599      {{explique-leurs}} de quoi il est question.                               ->> explique-leur
2600      {{calcul-leurs}} ça.                                                      ->> calcul-leur
2601      {{aller-y}}                                                               ->> allez-y|vas-y|allons-y
2602      {{expliquer-en}}                                                          ->> expliquez-en|expliques-en|expliquons-en
2603      {{appuis-en}}                                                             ->> appuies-en
2604      {{appuis-y}}                                                              ->> appuies-y
2605      {{demande-en}}                                                            ->> demandes-en
2606      {{demande-y}} comment faire                                               ->> demandes-y
2607      c’est mon chez-moi
2608      c’est ton chez-toi
2609      penses-y
2610      dépenses-en encore
2611      prenez-en
2612      prends-en
2613      allez-y
3500      nul ne sait qui arriva à ce pauvre Paul surpris par la pluie.
3501      elle finit par être très fière de son fils.
3502      en tant que président du conseil
3503      les bac +2 sont trop nombreux.
3504      c’est à n’y plus rien comprendre.
3505      Elle était tout feu, tout flamme.
3506      Ses rencards finissent par devenir lassants
3507      trois espèces de chauve-souris dont une est éteinte
3508      Ils sont source de conflits
3509      Votre question fait référence à un fait divers déroutant
3510      il s’ra bien heureux d’vous voir.
3511      tu s’ras bien content d’nous voir.
3512      les manger nous donne de la force
3513      la manger apporte du bien être
3514      la vouloir est une erreur
3515      le vouloir devenait un problème
3516      les instruire vous éclairait vous-même
3517      le pouvoir apportait son lot de soucis
3532      le crash du Concorde
3533      elle a acheté une Mustang
3702      [s]es {{homme}}                                           ->> hommes
3703      des effets sur [s]es états d’âme, [s]on corps
3763      mais nous avancions en terra incognita
3764      elles sont cul et chemise
3765      ils sont frère et sœur
3766      iels étaient mari et femme
3774      Elle peut se cacher / rendre visible par le petit “+” au-dessus.
3887      le général de {{Gaule}}                                   ->> Gaulle
3895      le {{puits de dôme}}                                      ->> Puy-de-Dôme|puy de Dôme
3909      {{Presqu’}}exclusivement bâtie en pierre.                 ->> "Presque "
3910      C’est une presqu’île.
3911      Cette presqu’ile est particulièrement venteuse.
3919      {{Quelqu’}}absurde que ce soit, il faut y céder.          ->> "Quelque "
3920      quelqu’un vient.
3921      elle s’en est allée avec quelqu’une…
3946      __ocr__ regarde dans l’obscurité de {{L’}}entrepôt                        ->> l’
3947      __ocr__ votre ami la regarde, {{Vous}} ne l’avez pas achetée              ->> vous
3948      __ocr__ pour accommoder son regard, {{La}} lourde forme demeure           ->> la
3949      __ocr__ parler de Nicole, {{Le}} sommeil ne vient pas.                    ->> le
3950      __ocr__ a fait de toi, Charles, {{Tu}} étais beau quand                   ->> tu
3951      __ocr__ s’habituer à se faire servir, {{Au}} début ça                     ->> au
3952      __ocr__ Tu as tué ce petit garçon, Henri, {{Et}} tu le sais.              ->> et
3953      __ocr__ d’un fil de plastique transparent, {{Il}} l’agite                 ->> il
3954      __ocr__ sur une glace noire {{Les}} lumières du port                      ->> les
3955      __ocr__ le roulis du bateau {{Le}} faisant heurter                        ->> le
3956      __ocr__ si vous {{La}} désirez                                            ->> la
3957      __ocr__ sa main se referme sur {{Je}} livre                               ->> je
3958      __ocr__ Ils étaient portés à croire que Danton et Robespierre ne mettraient aucun obstacle. Le 8 au soir, Robespierre était allé à la section {{Bonne-Nouvelle}}, avait invectivé violemment contre la Gironde. Pendant son discours, un des siens, qui l’attendait à la porte, disait qu’on devrait massacrer non les Girondins seulement, mais tous les signataires des fameuses pétitions.
3959      __ocr__ Prends cette pelle et creuse.
3960      __ocr__ Roland, 87 ans, amoureux depuis cinq ans : « J’ai l’impression que je vais vivre encore longtemps »
3961      __ocr__ QUE FAIRE D’APRÈS EUX ?
3969      __ocr__ {{J }}arrive demain                                               ->> J’
4003      __ocr__ des verres luisent sur {{i}} le bureau blanc.                     ->>
4004      __ocr__ la voix, {{e}} est celle de…                                      ->>
4005      __ocr__ ressemble {{h}} une fenêtre de serre.                             ->>
4006      __ocr__ viens {{á}} nous                                                  ->> à|a
4007      __ocr__ c’est ça avoir {{é}} faire à lui.                                 ->> e|à|a
4008      __ocr__ au point {{í}}                                                    ->> i|à|a
4009      __ocr__ c’est {{i}}                                                       ->> !|l’
4010      __ocr__ c’est {{ö}} combien difficile                                     ->> ô|o|a|à
4011      __ocr__ viens {{ù}} nous                                                  ->> u|à|a
4012      __ocr__ elle {{ŷ}} vient                                                  ->> y
4013      __ocr__ {{Ç}} n’est pas là.                                               ->> C|A|À
4014      __ocr__ Ça a duré 3 h.
4015      __ocr__ c’est alors que je suis fort.
4016      __ocr__ X
4017      __ocr__ V.
4026      __ocr__ Pierre entre pour {{se,}} rapprocher de L                         ->> se
4027      __ocr__ je voudrais faire une question ou deux sur une maison de ce village, la… comment l’appelle-t-on ?
4035      __ocr__ Va jusqu’au point {{À}}                                           ->> A
4043      __ocr__ l’{{age}}                                                         ->> âge
4051      __ocr__ cet {{antre}} gars lui semblait bien louche.                      ->> autre
4059      __ocr__ Elle s’en alla {{arec}} eux sans un regard en arrière.            ->> avec
4067      __ocr__ Ils {{avalent}} très faim.                                        ->> avaient
4075      __ocr__ j’{{axais}} souvent perdu le contrôle de moi-même, mais jamais à ce point     ->> avais
4083      __ocr__ tout ce qui {{brait}} dans la nuit                                ->> bruit
4091      __ocr__ On se tut tous, {{cardans}} l’armée on apprend à la boucler.      ->> car dans
4099      __ocr__ {{Gela}}, on n’en veut plus.                                      ->> Cela
4107      __ocr__ je suis déjà venu et {{celai}} qui viendra encore.                ->> celui
4115      __ocr__ {{cos}} problèmes sont insolubles.                                ->> ces
4123      __ocr__ {{celait}} perdu d’avance.                                        ->> c’était
4134      __ocr__ mais {{celte}} femme semblait savoir ce qu’elle faisait.          ->> cette
4135      __ocr__ avec {{celle}} tentative d’humour, il pensait nous faire rire.    ->> cette
4136      __ocr__ on poirautait, {{cotte}} mariée n’arrivait pas à se décider.      ->> cette
4144      __ocr__ cette femme {{obère}} à notre cœur.                               ->> chère
4152      __ocr__ {{Gomme}} il était sage à cette époque-là !                       ->> Comme
4160      __ocr__ {{Gomment}} s’en sortir avec tous ces retards qui s’accumulent ?  ->> Comment
4168      __ocr__ elle était {{coutre}} cette idée et le serait toujours.           ->> contre
4182      __ocr__ Mais {{bans}} cette ferme, tout était bien organisé.              ->> dans
4183      __ocr__ sache que, {{clans}} cette ferme, on ne fait que du bio.          ->> dans
4184      __ocr__ renvoyons ces chiens {{dam}} leur niche                           ->> dans
4185      __ocr__ nous avons vaincu, au grand dam de tous ces grands messieurs
4193      __ocr__ ces {{darnes}} arrivèrent avec dix minutes d’avance.              ->> dames
4194      __ocr__ cette {{daine}} élégamment vêtue.                                 ->> dame
4217      __ocr__ Le nombre {{da}} personnes endettées augmente sans cesse.         ->> de
4218      __ocr__ le nombre {{das}} ennemis semblait croître chaque minute          ->> des
4219      __ocr__ {{dé}} gros camions circulaient toute la journée                  ->> de
4220      __ocr__ {{dés}} fois, ça ne passe pas                                     ->> des|dès
4221      __ocr__ {{do}} bon matin.                                                 ->> de
4222      __ocr__ {{dos}} camions cabossés à n’en plus finir                        ->> des|dès
4230      __ocr__ la peinture {{delà}} maison s’écaillait                           ->> de la|de là
4238      __ocr__ Sans aucun {{cloute}}.                                            ->> doute
4246      __ocr__ prendre {{dû}} bon temps                                          ->> du
4247      __ocr__ il aurait dû la trouver
4248      __ocr__ Tous eussent dû subir ce supplice raffiné.
4259      __ocr__ une araignée grimpait sur {{elfe}}                                ->> elle
4260      __ocr__ elles parlaient entre {{elfes}}                                   ->> elles
4261      __ocr__ {{elfe}} viendra bientôt                                          ->> elle
4262      __ocr__ {{Elfes}} s’ennuyaient à mourir.                                  ->> Elles
4270      __ocr__ Le cheval {{ost}} attaché.                                        ->> est
4278      __ocr__ elle {{cl}} lui, c’était pour la vie.                             ->> et
4279      __ocr__ {{El}} il faisait froid là-haut                                   ->> Et
4293      __ocr__ l’{{étal}} des finances ne le permet pas                          ->> état
4294      __ocr__ Quels {{étals}} sont venus ?                                      ->> états|étais
4295      __ocr__ Ce qu’ils {{étalent}} vraiment, nul ne le savait.                 ->> étaient
4303      __ocr__ vous {{ôtes}} devenus fous.                                       ->> êtes|ôtez
4312      __ocr__ Quoiqu’ils {{fessent}} ça donne de la merde                       ->> fassent
4313      __ocr__ {{fesse}} que Dieu nous entende                                   ->> fasse
4321      __ocr__ Cette {{tille}} n’en avait jamais assez.                          ->> fille
4329      __ocr__  ils sont quelques {{fols}} battus                                ->> fois
4337      __ocr__ j’en vois une {{foire}} l’imbécile.                               ->> faire
4346      __ocr__ qui ne {{fout}} rien de leur journée                              ->> font
4347      __ocr__ il {{fout}} entendre cette voix                                   ->> faut
4355      __ocr__ ce petit {{rut}} traité comme un chien                            ->> fut
4372      __ocr__ {{n}} contient trop de soufre.                                    ->> il
4373      __ocr__ {{U}} arrive                                                      ->> Il|il
4374      __ocr__ {{Us}} arrive demain.                                             ->> Ils|ils
4375      __ocr__ {{i1s}} en savent beaucoup trop pour leur propre bien.            ->> Ils|ils
4376      __ocr__ {{11}} n’en sait rien                                             ->> Il|il
4377      __ocr__ elle a 11 ans.
4378      __ocr__ 11 jours de souffrance
4379      __ocr__ nous sommes le 11 septembre
4387      __ocr__ dans {{fa}} demeure                                               ->> la
4395      __ocr__ elle pense {{largo}}                                              ->> large
4410      __ocr__ {{Y’arrive}} demain.                                              ->> l’arrive|L’arrive|J’arrive|j’arrive
4411      __ocr__ et {{Y acte}}                                                     ->> l’acte|L’acte|j’acte|J’acte
4412      __ocr__ {{1 entente}} cordiale                                            ->> l’entente|L’entente|j’entente|J’entente
4413      __ocr__ Y a des cons partout.
4430      __ocr__ beaucoup de {{Vélos}} à Versailles.                                       ->> vélos
4431      __ocr__ avec {{Vagile}} méthode de notre amie Virginie, tout est possible.        ->> vagile|l’agile
4432      __ocr__ Mais {{Varme}} était déréglée                                             ->> l’arme
4433      __ocr__ Il scrute Pierre, {{Pair}} maussade.                                      ->> l’air|pair
4434      __ocr__ Une grosse vague arrivait et {{Peau}} remplit.                            ->> l’eau|peau
4435      __ocr__ c’est {{Phomme}}.                                                         ->> l’homme
4436      __ocr__ Une grande {{Perte}} pour l’humanité.                                     ->> perte
4437      __ocr__ Viens demain.
4438      __ocr__ Ce jour où Valérie eut sa licence de droit.
4439      __ocr__ selon toute logique, Paris sera épargné.
4440      __ocr__ À l’orée de la semaine de Pâques, l’incendie de la cathédrale Notre-Dame
4448      __ocr__ il faut {{lavoir}} pour le croire.                                        ->> l’avoir|la voir
4456      __ocr__ perdu, cet homme {{Tétait}}                                               ->> l’était|t’était|T’était
4473      __ocr__ il s’agit de {{lés}} observer.                                            ->> les
4474      __ocr__ {{lai}} gros sont mal vus.                                                ->> lui|les
4475      __ocr__ {{lu}} as si bien réussi                                                  ->> tu|le|la
4476      __ocr__ contre {{los}} impies                                                     ->> les
4487      __ocr__ {{M, }}Patrick nous a oubliés.                                            ->> "Mr |M. "
4488      __ocr__ Rencontre avec {{M }}Black.                                               ->> "Mr |M. "
4505      __ocr__ {{Hais}} il en sait trop.                                                 ->> Mais
4506      __ocr__ c’était bien, {{mats}} quelle journée                                     ->> mais
4507      __ocr__ c’est bien, {{niais}} trop subtil.                                        ->> mais
4508      __ocr__ c’est parfait, {{maïs}} trop subtil.                                      ->> mais
4516      __ocr__ ce {{mâtin}}, il y eut une tempête.                                       ->> matin
4530      __ocr__ J’en ai assez {{môme}} si ça ne se voit pas.                              ->> même
4531      __ocr__ Ces {{mèmes}} hommes qui nous ont lâchés au pire moment                   ->> mêmes
4532      __ocr__ C’est l’incessant retour du {{mémo}}.                                     ->> même
4543      __ocr__ elle est fière de {{mas}} succès                                          ->> mes|m’as
4544      __ocr__ Est-ce que tu vas nier {{nies}} réussites                                 ->> mes
4552      __ocr__ c’est {{won}} ami                                                         ->> mon
4560      __ocr__ c’est un {{mol}} très dur.                                                ->> moi|mot
4568      __ocr__ quel {{moyeu}} employer ?                                                 ->> moyen
4576      __ocr__ {{no}} fais rien que tu pourrais regretter                                ->> ne
4577      __ocr__ elle avance, mais {{rie}} prend jamais de risque inconsidéré.             ->> ne
4588      __ocr__ {{noue}} attaquer à eux signerait notre perte.                            ->> nous
4589      __ocr__ il finit par {{mous}} énerver avec ces histoires sans fin                 ->> nous
4590      __ocr__ {{mous}} croire invincibles                                               ->> nous
4604      __ocr__ Une seule action {{paf}} jour                                             ->> par
4605      __ocr__ {{Pur}} la déesse !                                                       ->> Par
4606      __ocr__ attaqué {{pan}} deux fois                                                 ->> par|peu
4620      __ocr__ {{parle}} glaive et le mensonge, l’Église s’imposa.                       ->> par le
4621      __ocr__ {{parla}} force, on peut réussir                                          ->> par la
4622      __ocr__ tu fus trompée {{parles}} mensonges permanents de son beau-père.          ->> par les
4630      __ocr__ {{pondant}} qu’elle travaille, il se prélasse.                            ->> pendant
4641      __ocr__ il est {{pou}} probable qu’il y parvienne.                                ->> peu
4642      __ocr__ elles sont venues {{poux}} voir de leurs propres yeux.                    ->> peux|peut|pour
4650      __ocr__ ils sont {{pins}} instruits qu’il n’y paraît.                             ->> plus
4658      __ocr__ elles sont venues, {{pois}} elles sont parties.                           ->> puis
4666      __ocr__ {{pouf}} elle, il était prêt à tout.                                      ->> pour
4674      __ocr__ ils sont arrivés {{prés}} de la tombe.                                    ->> près
4685      __ocr__ elles ne savent pas {{qua}} faire                                         ->> que
4686      __ocr__ {{Quo}} penser de tout ceci ?                                             ->> Que
4687      __ocr__ pour elle, c’est une condition sine qua non.
4695      __ocr__ Qu’{{importé}} le flacon, pourvu qu’on ait l’ivresse.                     ->> importe
4705      __ocr__ tu vas {{rainer}} notre réputation.                                       ->> ruiner
4706      __ocr__ des {{raines}} mal aimées.                                                ->> reines|ruines
4707      __ocr__ il {{rainait}} ses dernières forces pour rien                             ->> ruinait
4715      __ocr__ {{Quêtant}} la fille d’une déesse, elle n’avait pas à se justifier.       ->> Qu’étant
4723      __ocr__ avec {{gui}} faire alliance ?                                             ->> qui
4734      __ocr__ {{sil}} avait su, il n’aurait rien tenté de trop audacieux.               ->> s’il
4735      __ocr__ {{sils}} étaient venus, on l’aurait vu.                                   ->> s’ils
4743      __ocr__ ça vient de {{sou}} ami                                                   ->> son
4754      __ocr__ il ne savait rien {{sar}} eux.                                            ->> sur
4755      __ocr__ il en est {{sui}}                                                         ->> sur
4763      __ocr__ elles seront là tôt ou {{lard}}.                                          ->> tard
4771      __ocr__ mais {{taudis}} qu’elle œuvrait à leur salut, les nuages s’amoncelaient.  ->> tandis
4779      __ocr__ ça {{Test}} à leurs yeux.                                                 ->> l’est
4787      __ocr__ cette forte {{tète}} n’écoute jamais personne.                            ->> tête
4795      __ocr__ c’était {{tin}} marchand vaniteux.                                        ->> fin|un
4803      __ocr__ pour {{tan}} propre bien.                                                 ->> ton
4811      __ocr__ à {{tonte}} fin utile                                                     ->> toute
4819      __ocr__ dans tous les cas, {{tues}} foutue.                                       ->> tu es
4820      __ocr__ ses actions tues.
4828      __ocr__ {{vin}} mathématicien hors du commun.                                     ->> un
4839      __ocr__ il avait {{ure}} femme élégante et silencieuse                            ->> une
4840      __ocr__ c’est pour {{vine}} amie                                                  ->> une
4848      __ocr__ il enfila ses {{vêlements}} en hâte.                                      ->> vêtements
4856      __ocr__ Elle est {{vile}} débordée par l’ampleur de la tâche.                     ->> vite
4864      __ocr__ nous {{voila}}                                                            ->> voilà
4872      __ocr__ La femme {{volt}} plus loin                                               ->> voit
4880      __ocr__ avec {{voue}}, je n’ai pas confiance.                                     ->> vous
4939      {{le }}amour                                                          ->> l’
4940      {{le }}homme                                                          ->> l’
4941      {{la }}imagination                                                    ->> l’
4942      {{de }}amour                                                          ->> d’
4943      {{de }}est en ouest                                                   ->> d’
4944      je crois que {{si }}ils viennent, ils seront mécontents               ->> s’
4945      {{Que }}ils soient heureux                                            ->> Qu’
4946      Il {{se }}avançait parmi eux.                                         ->> s’
4947      il {{me }}oublie souvent                                              ->> m’
4948      je {{ne }}arrive pas à comprendre                                     ->> n’
4949      {{je }}arrive                                                         ->> j’
4950      la ACHE, encore un sigle
4951      J’ai passé une journée de ouf.
4952      le yacht
4953      de i1 à i2
4954      la quête du boson de Higgs
4955      la femme avec le hijab vert
4956      si il ou elle est plus jeune
4957      Le un suit le zéro et précède le deux.
4958      à la une
4959      Ce sont les deux premiers principes de la philosophie chinoise
4960      l’un passif et ténébreux, le Yin ; l’autre actif et lumineux, le Yang ; l’un mâle, le Yang.
4961      Sur le Yémen maintenant, le département d’État s’est prononcé sur l’un des deux grands protagonistes de cette guerre meurtrière qui massacre des civils depuis
4962      Avec le y.
4963      la hyène, la ouate.
4975      {{l’}}haricot                                                         ->> "le "
4976      {{l’}}ouistiti                                                        ->> "le "
4977      {{j’}}hâble                                                           ->> "je "
4978      {{l’}}énième                                                          ->> "le |la "
4979      {{l’}}hulotte                                                         ->> "la "
4980      {{l’}}hache                                                           ->> "le |la "
4981      combien {{d’}}iourtes                                                 ->> "de "
4990      {{ce}} animal est dangereux                                                       ->> cet
4991      {{ce}} humble représentant                                                        ->> cet
4992      ce yacht
4993      ce “animal” était une erreur de jugement
5002      {{pense-je}}                                                                      ->> pensé-je|pensè-je
5003      pensé-je
5004      souhaitè-je
5018      {{ta}} aimée                                              ->> ton
5019      {{ma}} obligée                                            ->> mon
5020      {{sa}} œuvre                                              ->> son|ça
5021      {{sa}} existence                                          ->> son
5022      {{sa}} humble existence                                   ->> son
5023      {{ta}} humble existence                                   ->> ton
5024      SA déchue aux yeux du Fuhrer
5025      Ce couple va donner à la France sa très importante collection qui rejoindra le musée d’Orsay
5026      le déterminant “ma” est placé devant un nom féminin.
5027      le déterminant “sa” doit être placé devant un nom féminin.
5041      ce {{nouveau}} homme                                              ->> nouvel
5042      un {{nouveau}} élément relance l’enquête                          ->> nouvel
5043      un très {{beau}} homme                                            ->> bel
5044      il se sentait de nouveau homme
5045      il se sentait à nouveau homme
5046      Il lui faut toujours le plus beau et le meilleur.
5058      c’est un {{vieux}} imbécile.                                                  ->> vieil
5059      Le {{vieux}} homme était parti.                                               ->> vieil
5060      Diviser les jeunes et les vieux est un peu son fonds de commerce
5071      on {{n’a}} rarement besoin d’avoir accès à plus de 10 logiciels.              ->> a
5072      on {{n’avait}} faim.                                                          ->> avait|n’avait pas|n’avait jamais|n’avait plus|n’avait guère
5073      on n’avait peur que lorsque la tempête soufflait
5074      jamais on n’eut besoin d’une telle chose.
5115      le {{1er}} qui m’emmerde, je le fusille       ->> 1ᵉʳ
5116      les {{1ers}} seront toujours là               ->> 1ᵉʳˢ
5117      la {{1re}} classe                             ->> 1ʳᵉ
5118      les {{1res}} classes                          ->> 1ʳᵉˢ
5119      être {{2d}} au classement                     ->> 2ᵈ
5120      éternels {{2ds}}                              ->> 2ᵈˢ
5121      la {{2de}} fois                               ->> 2ᵈᵉ
5122      les {{2des}}                                  ->> 2ᵈᵉˢ
5123      c’est le {{3e}}                               ->> 3ᵉ
5124      les {{4es}} vont en cours.                    ->> 4ᵉˢ
5172      le {{1ier}} de chaque semaine             ->> 1ᵉʳ
5173      les {{1 iers}}                            ->> 1ᵉʳˢ
5174      la {{1ière}} fois, c’est la plus dure     ->> 1ʳᵉ
5175      les {{1ières}}                            ->> 1ʳᵉˢ
5176      le {{2nd}} du mois                        ->> 2ᵈ
5177      les {{2nds}} du mois                      ->> 2ᵈˢ
5178      la {{2 nde}} vitesse                      ->> 2ᵈᵉ
5179      les {{2ndes}} classes                     ->> 2ᵈᵉˢ
5180      Non, la {{2 è}} fois.                     ->> 2ᵉ
5181      C’est la {{3 ème}} fois…                  ->> 3ᵉ
5182      C’est la {{3ème}} fois…                   ->> 3ᵉ
5183      les {{5 èmes}} classes…                   ->> 5ᵉˢ
5184      les {{3ièmes}} années                     ->> 3ᵉˢ
5252      François {{Ier}}                          ->> Iᵉʳ
5253      les {{Iers}}                              ->> Iᵉʳˢ
5254      la {{Ire}}                                ->> Iʳᵉ
5255      les {{Ires}}                              ->> Iʳᵉˢ
5256      le {{IId}}                                ->> IIᵈ
5257      les {{IIds}}                              ->> IIᵈˢ
5258      la {{IIde}}                               ->> IIᵈᵉ
5259      les {{IIdes}}                             ->> IIᵈᵉˢ
5260      c’est le {{IIIe}} siècle                  ->> IIIᵉ
5261      La {{Ve}} République                      ->> Vᵉ
5262      Le {{Xe}} siècle                          ->> Xᵉ
5263      {{XXXIIes}}                               ->> XXXIIᵉˢ
5264      les {{Ves}} siècles                       ->> Vᵉˢ
5344      François {{Iier}}                         ->> Iᵉʳ
5345      {{Iiers}}                                 ->> Iᵉʳˢ
5346      {{I ière}}                                ->> Iʳᵉ
5347      {{Iières}}                                ->> Iʳᵉˢ
5348      le {{IInd}} siècle                        ->> IIᵈ
5349      {{IInds}}                                 ->> IIᵈˢ
5350      {{II nde}}                                ->> IIᵈᵉ
5351      {{IIndes}}                                ->> IIᵈᵉˢ
5352      Le {{XXII ème}} siècle.                   ->> XXIIᵉ
5353      Les {{XVI èmes}}.                         ->> XVIᵉˢ
5354      le {{VIième}} siècle                      ->> VIᵉ
5355      Le {{XX ème}} siècle.                     ->> XXᵉ
5356      Le {{XXIème}} siècle.                     ->> XXIᵉ
5357      le {{XXè}} siècle.                        ->> XXᵉ
5358      les {{CXIèmes}}                           ->> CXIᵉˢ
5403      __chim__ les molécules {{CaCO3}}…                                     ->> CaCO₃
5404      __chim__ {{C5H10N2O3}}                                                ->> C₅H₁₀N₂O₃
5433      le {{31 avril}}                                                       ->> 30 avril
5434      le {{30 février}}                                                     ->> 28 février|29 février
5435      {{29 février 2011}}                                                   ->> 28 février 2011
5436      {{32 mars 2020}}                                                      ->>
5437      le 2 {{janviers}}                                                     ->> janvier
5438      au cours du mois de {{févriers}}                                      ->> février
5439      combien de printemps secs, de juins caniculaires, de juillet arides ?
5449      {{samedi}}, le 10-06-2014                                             ->> mardi
5450      {{lundi}} le 23-07-2019                                               ->> mardi
5451      {{mardi}} 24-07-2019                                                  ->> mercredi
5452      {{mercredi}}, 20-07-2019                                              ->> samedi
5453      {{mercredi}} le 10 juin 2014                                          ->> mardi
5454      {{mercredi}}, le 10 juin 2014                                         ->> mardi
5455      {{lundi}}, 18 août 1912                                               ->> dimanche
5456      {{jeudi}} 17 aout 1912                                                ->> samedi
5457      {{jeudi}}, 18 août 1563 : mort de La Boétie (calendrier julien)       ->> mercredi
5458      lundi, 18 août 1912 avant Jésus-Christ (date imaginaire)
5459      mercredi, 18 août 1563 : mort de La Boétie (calendrier julien)
5474      dans la nuit {{de jeudi à mardi}}         ->> de dimanche à lundi|de lundi à mardi|de mardi à mercredi|de mercredi à jeudi|de jeudi à vendredi|de vendredi à samedi|de samedi à dimanche
5475      dans la nuit de dimanche à lundi
5476      dans la nuit de lundi à mardi
5477      dans la nuit de mardi à mercredi
5478      dans la nuit de mercredi à jeudi
5479      dans la nuit de jeudi à vendredi
5480      dans la nuit de vendredi à samedi
5481      dans la nuit de samedi à dimanche
5482      dans la soirée de dimanche à lundi
5483      dans la soirée de lundi à mardi
5484      dans la soirée de mardi à mercredi
5485      dans la soirée de mercredi à jeudi
5486      dans la soirée de jeudi à vendredi
5487      dans la soirée de vendredi à samedi
5488      dans la soirée de samedi à dimanche
5489      dans la matinée de dimanche à lundi
5490      dans la matinée de lundi à mardi
5491      dans la matinée de mardi à mercredi
5492      dans la matinée de mercredi à jeudi
5493      dans la matinée de jeudi à vendredi
5494      dans la matinée de vendredi à samedi
5495      dans la matinée de samedi à dimanche
5505      pourquoi habite‐t‐on loin de son activité (traits d’union U+2010)
5522      à ce {{moment là}}                                                        ->> moment-là
5523      Il faisait froid cet {{hiver la}}.                                        ->> hiver-là
5524      Ces {{trois là}} sont incollables.                                        ->> trois-là
5525      Je connais bien cette {{sensation là}}.                                   ->> sensation-là
5526      Cette {{voiture si}}, c’est celle-là que je veux.                         ->> voiture-ci
5527      ce que je veux c’est ce {{véhicule ci}}                                   ->> véhicule-ci
5528      Laisse ce chiot là où il est !
5529      Ce fut là en fait une appellation fautive
5544      l’{{ex fournisseur}} de ce produit                                        ->> ex-fournisseur
5545      Son {{ex ami}} est un vrai cauchemar.                                     ->> ex-ami
5546      Mon ex alcoolique
5547      Ton ex donne du fil à retordre.
5554      Cet {{in folio}} est incroyable.                                          ->> in-folio
5555      Dans ce drive in douze hommes mangent.
5562      J’ai été engagé pour un {{mi temps}}.                                     ->> mi-temps
5572      leur {{quasi indifférence}}                                               ->> quasi-indifférence
5577      la quasi-totalité des membres.
5578      des hommes {{quasi-inféodés}} à leur patron.                              ->> quasi inféodés
5579      revenir {{quasi-totalement}} à une existence primitive                    ->> quasi totalement
5586      en {{semi liberté}}                                                       ->> semi-liberté
5593      des {{franco américains}}                         ->> franco-américains
5594      {{franco américaine}}                             ->> franco-américaine
5595      l’{{israélo belge}}                               ->> israélo-belge
5605      {{ferro électrique}}                              ->> ferro-électrique
5606      {{rétro ingénierie}}.                             ->> rétro-ingénierie
5626      il a pris une balle dans l’{{arrière train}}.         ->> arrière-train
5627      Ce {{sans gêne}} mérite une bonne leçon               ->> sans-gêne
5628      une {{sous culture}} passée de mode                   ->> sous-culture
5629      l’{{avant train}}                                     ->> avant-train
5630      l’{{arrière pensée}}                                  ->> arrière-pensée
5631      Sans gêne, il avança parmi nous.
5632      Avant midi, le bruit que Manuel avait découvert une source s’était répandu à travers le village.
5647      il n’avait contracté qu’un {{pseudo mariage}}.            ->> pseudo-mariage
5648      la {{pseudo taxe}} carbone                                ->> pseudo-taxe
5672      ça semble totalement {{contre productif}}                 ->> contre-productif
5673      c’est le {{contre exemple}} parfai                       ->> contre-exemple
5674      une {{entre voie}}                                        ->> entre-voie
5675      s’{{entre regarder}}                                      ->> entre-regarder
5676      ce sont des {{lève tard}}.                                ->> lève-tard
5677      nous nous {{entre tuions}}                                ->> entre-tuions
5678      un {{brise glace}}                                        ->> brise-glace
5679      entre deux chaises…
5704      {{au delà}}                                                                           ->> au-delà
5705      {{Au dessus}}                                                                         ->> Au-dessus
5706      un bel enfoiré, {{c’est à dire}} un hypocrite                                         ->> c’est-à-dire
5707      {{Ceux la}} vont à la pêche.                                                          ->> Ceux-là
5708      mais {{celles là}} sont différentes.                                                  ->> celles-là
5709      avec {{celles ci}}, tout va bien                                                      ->> celles-ci
5710      {{ceux si}} sont des teignes                                                          ->> ceux-ci
5711      {{Lui même}}                                                                          ->> Lui-même
5712      {{eux mêmes}}.                                                                        ->> eux-mêmes
5713      il n’y a pas de raison que les demandes de recouvrement cessent d’{{elles même}}      ->> elles-mêmes
5714      Un autre chantier important, celui si sensible de la préservation des données personnelles des élèves
5790      on a fait {{à la va vite}}…                                               ->> à la va-vite
5791      partir {{à contre cœur}}                                                  ->> à contre-cœur|à contrecœur
5792      Ils font des tests {{à tout va}}                                          ->> à tout-va
5793      nous irons là-bas {{après demain}}.                                       ->> après-demain
5794      Mieux qu’{{avant hier}}.                                                  ->> avant-hier
5795      {{ci dessous}}, les égouts                                                ->> ci-dessous
5796      {{ci dessus}}                                                             ->> ci-dessus
5797      {{ci devant}}.                                                            ->> ci-devant
5798      elles vont viennent {{de ci, de là}}.                                     ->> de-ci, de-là|de-ci de-là
5799      {{en contre bas}}                                                         ->> en contrebas|en contre-bas
5800      {{en contre point}},                                                      ->> en contrepoint
5801      être {{en porte à faux}}                                                  ->> en porte-à-faux
5802      des tractations {{en sous main}}                                          ->> en sous-main
5803      il s’était amélioré {{entre temps}}                                       ->> entre-temps
5804      Il ne connaît pas {{grand chose}} à tout ça.                              ->> grand-chose
5805      {{ici bas}}, n’attends rien de bon, à moins que…                          ->> ici-bas
5806      {{jusque là}}, tout va bien                                               ->> jusque-là
5807      {{Là bas}}.                                                               ->> Là-bas
5808      elle viendra, {{n’est ce pas}} ?                                          ->> n’est-ce pas
5809      {{N’est ce pas}}                                                          ->> N’est-ce pas
5810      seulement par {{ouï dire}}.                                               ->> ouï-dire
5811      {{par derrière}} la maison                                                ->> par-derrière
5812      Tout ce que nous faisons {{par ci, par là}}.                              ->> par-ci, par-là|par-ci par-là
5813      {{par dessus}}                                                            ->> par-dessus
5814      Que vas-tu faire {{vis à vis}} d’eux                                      ->> vis-à-vis
5861      son {{arrière grande tante}}                                              ->> arrière-grand-tante|arrière-grands-tantes
5862      son {{arrière grand mère}}                                                ->> arrière-grand-mère|arrière-grands-mères
5863      un {{arrière grand oncle}}                                                ->> arrière-grand-oncle|arrière-grands-oncles
5864      un {{arrière grand parent}}                                               ->> arrière-grand-parent|arrière-grands-parents
5865      un {{arrière grand père}}                                                 ->> arrière-grand-père|arrière-grands-pères
5866      nos {{arrière petits enfants}}                                            ->> arrière-petit-enfant|arrière-petits-enfants
5867      son {{arrière petite fille}}                                              ->> arrière-petite-fille|arrière-petites-filles
5868      mon {{arrière petit fils}}                                                ->> arrière-petit-fils|arrière-petits-fils
5869      un {{arrière petit neveu}}                                                ->> arrière-petit-neveu|arrière-petits-neveux
5870      ton {{arrière petite nièce}}                                              ->> arrière-petite-nièce|arrière-petites-nièces
5871      mes deux {{grands pères}} sont décédés                                    ->> grands-pères
6109      l’{{à propos}} n’est pas si facile à acquérir.                            ->> à-propos
6110      cet {{après midi}}, on s’en va.                                           ->> après-midi
6111      un {{après midi}} comme un autre                                          ->> après-midi
6112      on ne fait que de l’{{à peu près}}                                        ->> à-peu-près
6113      concours d’{{à plat ventrisme}} à l’UMP                                   ->> à-plat-ventrisme
6114      marre de faire des {{allers retours}}                                     ->> allers-retours
6115      sans {{arrière pensée}}                                                   ->> arrière-pensée|arrière-pensées
6116      regarde l’{{arc en ciel}}                                                 ->> arc-en-ciel
6117      vendeur d’{{assurances vie}}                                              ->> assurances-vie
6118      {{au jour d’hui}}                                                         ->> aujourd’hui
6119      je déteste le {{basket ball}}                                             ->> basket-ball
6120      sur le {{bas côté}}                                                       ->> bas-côté|bas-côtés
6121      les {{beaux arts}}                                                        ->> beaux-arts
6122      marre de ces {{blancs becs}} qui croient tout savoir                      ->> blanc-bec|blancs-becs
6123      {{le}} {{bouche à oreille}}                                               ->> la|||bouche-à-oreille
6124      au {{céder le passage}}                                                   ->> cédez-le-passage
6125      un {{cessez le feu}}                                                      ->> cessez-le-feu
6126      {{chef lieu}} de ce canton                                                ->> chef-lieu
6127      un {{chassé croisé}}                                                      ->> chassé-croisé|chassés-croisés
6128      ne vois-tu pas que c’est un {{chef d’œuvre}} ?                            ->> chef-d’œuvre
6129      ils sont allés au {{centre ville}}.                                       ->> centre-ville|centres-villes
6130      un {{château fort}} n’est pas une demeure confortable                     ->> château-fort
6131      des {{châteaux forts}}                                                    ->> châteaux-forts
6132      un {{coffre fort}}                                                        ->> coffre-fort
6133      des {{coffres forts}}                                                     ->> coffres-forts
6134      un {{compte goutte}}                                                      ->> compte-gouttes|comptes-gouttes
6135      {{copié/coller}}                                                          ->> copier-coller|copié-collé|copiés-collés|copiée-collée|copiées-collées
6136      encore un {{couvre feu}}                                                  ->> couvre-feu|couvre-feux
6137      encore un {{cul de sac}}                                                  ->> cul-de-sac
6138      Le {{moto club}} était sur le point de faire faillite.                    ->> motoclub|moto-club|club moto
6139      J’ai beaucoup de {{déjà vu}}.                                             ->> déjà-vu
6140      L’{{état major}} n’a pas encore tranché la question.                      ->> état-major
6141      Le {{face à face}} entre les forces de l’ordre et les manifestants        ->> face-à-face
6142      ces {{fiers à bras}} vont encore se prendre une raclée mémorable          ->> fiers-à-bras
6143      {{gagne pain}} de merde                                                   ->> gagne-pain
6144      perfusé par des {{goutte à goutte}}                                       ->> goutte-à-goutte
6145      ces {{gratte ciel}}                                                       ->> gratte-ciel
6146      un crime de {{lèse majesté}}                                              ->> lèse-majesté
6147      pour {{la}} {{n ième}} fois                                               ->> le|||n-ième|n-ièmes
6148      les {{n uplets}}                                                          ->> n-uplets
6149      elles sont allées au {{sud ouest}}                                        ->> sud-ouest
6150      {{nord est}}                                                              ->> nord-est
6151      ils sont partis {{outre mer}}                                             ->> outre-mer
6152      La papesse du {{prêt à porter}} viendra demain.                           ->> prêt-à-porter
6153      il loge dans un {{pied à terre}} misérable                                ->> pied-à-terre
6154      sur cette {{plate forme}}, rien ne fonctionne                             ->> plate-forme|plates-formes|plateforme|plateformes
6155      une {{presque île}}                                                       ->> presqu’île
6156      sur son {{pas de porte}}                                                  ->> pas-de-porte
6157      une {{plus value}}                                                        ->> plus-value
6158      combien de {{plu value}}                                                  ->> plus-value|plus-values
6159      Un énorme {{plus value}}.                                                 ->> plus-value
6160      Versez des {{pots de vin}} s’il le faut.                                  ->> pots-de-vin
6161      ils ont fait un {{prêt relai}}                                            ->> prêt-relai|prêt-relais|prêts-relais
6162      un {{prêt bail}}                                                          ->> prêt-bail|prêts-bails
6163      je connais le {{ras le bol}}                                              ->> ras-le-bol
6164      {{Quelques unes}} sont très habiles.                                      ->> Quelques-unes
6165      {{quelques un}} seront blâmés, les autres pardonnés                       ->> quelques-uns
6166      des {{rendez vous}}                                                       ->> rendez-vous
6167      un Mars par {{rendez vous}}                                               ->> rendez-vous
6168      faire du {{rentre dedans}}                                                ->> rentre-dedans
6169      Habiter au {{rez de chaussée}}, quelle horreur.                           ->> rez-de-chaussée
6170      encore un {{rond point}}                                                  ->> rond-point|ronds-points
6171      J’en ai ma claque de ces {{ronds de cuir}}                                ->> ronds-de-cuir
6172      agis toujours avec {{sang froid}}                                         ->> sang-froid
6173      {{le}} {{sauve qui peut}} qui s’ensuivit                                  ->> la|||sauve-qui-peut
6174      C’est de la {{science fiction}}.                                          ->> science-fiction
6175      des {{stock options}}                                                     ->> stock-options
6176      Tout ce {{soi disant}} esprit religieux                                   ->> soi-disant
6177      implications {{sous jacentes}}                                            ->> sous-jacentes
6178      c’est du {{sur mesure}}                                                   ->> sur-mesures
6179      leur {{terre plein}}                                                      ->> terre-plein
6180      C’est un peu trop {{tape à l’œil}} comme couleur, tu ne trouves pas ?     ->> tape-à-l’œil
6181      beaucoup de {{tête à tête}}                                               ->> tête-à-tête
6182      {{un}} {{trompe l’œil}}                                                   ->> une|||trompe-l’œil
6183      un {{va et vient}} incessant me casse la tête                             ->> va-et-vient
6184      Il a été nommé {{vice président}}                                         ->> vice-président
6185      un super {{week end}}                                                     ->> week-end
6186      en avoir ras le bol de ces conneries
6187      Ils versent dans leur terre plein de poisons.
6188      il va et vient sans mot dire
6189      commencez par cesser le feu
6190      ici, il convient de céder le passage
6191      ils finiront par céder le passage
6192      Toutefois, si un magnanime sentiment de fraternité s’imposait sincèrement et définitivement, sans arrière-pensée, à tous les esprits européens
6204      c’est mon {{chez moi}}                                            ->> chez-moi
6205      c’est ton {{chez toi}}.                                           ->> chez-toi
6206      c’est notre {{chez nous}}                                         ->> chez-nous
6207      chez soi, rien d’impersonnel.
6231      {{Va-t-en}}, c’en est assez.                                      ->> Va-t’en
6232      Un {{va-t’en guerre}}, on ne peut pas lui faire confiance.        ->> va-t-en-guerre
6233      Les {{va-t-en guerre}} sont de sortie.                            ->> va-t-en-guerre
6234      Elle va t’en donner, des devoirs.
6242      {{est ce}} que c’est grave ?                                              ->> est-ce
6243      qu’{{est ce}} que c’est ?                                                 ->> est-ce
6244      nous en sommes à l’étape où nous voulons définir ce qu’est ce projet
6245      c’est ce que nous pensions.
6256      J’ai vu {{Anne Marie}}.                                           ->> Anne-Marie
6257      Elle a quitté {{Jean Paul}}.                                      ->> Jean-Paul
6258      {{Jésus Christ}}, dernier héros de l’Antiquité                    ->> Jésus-Christ
6259      {{Marie Hélène}} s’est perdue dans le dédale                      ->> Marie-Hélène
6260      {{Pierre Alexandre}} nous prend pour des cons                     ->> Pierre-Alexandre
6314      Il passe par {{Aix en Provence}}                      ->> Aix-en-Provence
6315      Qui se souvient de la {{Bosnie Herzégovine}} ?        ->> Bosnie-Herzégovine
6316      en {{Charente Maritime}}                              ->> Charente-Maritime
6317      À {{Clermont Ferrand}}                                ->> Clermont-Ferrand
6318      habiter la {{Colombie Britannique}}                   ->> Colombie-Britannique
6319      Il fait son stage étudiant aux {{États Unis}}         ->> États-Unis
6320      Des fromages délicieux de {{Franche Comté}}           ->> Franche-Comté
6321      Étudier en {{Grande Bretagne}}                        ->> Grande-Bretagne
6322      La {{Haute Garonne}}                                  ->> Haute-Garonne
6323      L’{{Île de France}} est surpeuplée.                   ->> Île-de-France
6324      Un nouveau président à la {{Maison Blanche}}          ->> Maison-Blanche
6325      La guerre au {{Moyen Orient}}                         ->> Moyen-Orient
6326      voyage en {{Mongolie intérieur}}                      ->> Mongolie-Intérieure
6327      Il ne connaît au {{Nouveau Brunswick}}                ->> Nouveau-Brunswick
6328      Elle a visité la {{Nouvelle Orléans}}                 ->> Nouvelle-Orléans
6329      Vivre dans le {{Pas de Calais}}                       ->> Pas-de-Calais
6330      Vivre aux {{Pays Bas}}                                ->> Pays-Bas
6331      Des vacances en {{Rhône Alpes}}                       ->> Rhône-Alpes
6332      Émigrer au {{Royaume Uni}}                            ->> Royaume-Uni
6333      Elle déménage en {{Saône et Loire}}                   ->> Saône-et-Loire
6334      La station {{Saint Georges}}                          ->> Saint-Georges|saint Georges
6335      que penser de {{Sainte Catherine}}                    ->> Sainte-Catherine|sainte Catherine
6336      Elle va prier à {{Ste Catherine}}.                    ->> Ste-Catherine
6365      Il en veut {{vingts}} !                   ->> vingt
6366      Y a-t-il {{quarante deux}} pages ?        ->> quarante-deux
6367      J’en veux {{quatre-vingt}} !              ->> quatre-vingts
6368      Non, {{quatre-vingts deux}} !             ->> quatre-vingt-deux
6369      {{Quatre vingts deux}}.                   ->> Quatre-vingt-deux
6370      {{quatre vingt}} hommes                   ->> quatre-vingt
6371      les années {{soixante dix}}               ->> soixante-dix
6372      {{soixante quatorze}}, c’est trop         ->> soixante-quatorze
6373      Mais {{vingt trois}}, c’est assez         ->> vingt-trois
6427      Il est {{en-dessous}} de tout.                                            ->> en dessous
6428      Ils sont {{en-deçà}} de tout                                              ->> en deçà
6429      J’en ai déjà fait les {{deux-tiers}}.                                     ->> deux tiers
6430      {{en-haut}} de la montagne.                                               ->> en haut
6431      Venez vite, s’{{il-vous-plait}}.                                          ->> il vous plait
6432      Elles sont {{tout-à-fait}} ravies.                                        ->> tout à fait
6433      les {{trois-quarts}} ne savent pas ce qu’ils font.                        ->> trois quarts
6434      {{Trois-quarts}} des participantes y sont parvenues.                      ->> Trois quarts
6435      {{Parce-qu’ils}} y croient plus que tout.                                 ->> Parce qu’ils
6436      c’est {{par-là}}                                                          ->> par là
6437      Oui, {{ça-aussi}}.                                                        ->> ça aussi
6438      Peu d’{{entre-nous}} savent ce dont il s’agit.                            ->> entre nous
6450      {{Y’a}} trop de malheureux sur Terre.             ->> Y a
6451      {{Y’en}} a marre, de ces conneries.               ->> Y en
6452      {{y-a-t-il}} des beignets ?                       ->> y a-t-il
6463      {{Lors-que}} nous serons là, il faudra revoir ça de fond en comble                            ->> Lorsque
6464      Elle y arriva {{lors qu’}}elle trouva l’astuce permettant l’ouverture de la porte.            ->> lorsqu’
6465      Dès lors qu’on sait comment s’y prendre, aucune raison de faillir.
6500      donne ça {{au dit}} individu                                  ->> audit
6501      {{le dit}} individu était un casse-pieds                      ->> ledit
6502      {{du dit}} personnage, je ne savais rien                      ->> dudit
6503      donne ça à {{la dite}} personne                               ->> ladite
6504      {{aux dits}} messieurs, je leur donnai leurs quatre vérités   ->> auxdits
6505      {{des dits}} individus, elle ne savait presque rien           ->> desdits
6506      {{les dits}} versets étaient particulièrement obscurs         ->> lesdits
6507      {{aux dites}} danseuses                                       ->> auxdites
6508      {{des dites}} femmes, nous ne savions rien                    ->> desdites
6509      {{les dites}} tomates étaient pourries                        ->> lesdites
6537      je suis allé dans la {{grand’rue}}.                           ->> grand-rue
6538      la grand-rue
6539      sur la grand-place
6566      n’y {{retrouverons nous}} jamais la tranquilité ?                         ->> retrouverons-nous
6567      pourquoi n’en {{entendons nous}} jamais parler ?                          ->> entendons-nous
6568      que {{pouvons nous}} dans cette vie                                       ->> pouvons-nous
6569      que {{pouvons nous}} faire ?                                              ->> pouvons-nous
6570      {{Connaissons nous}} réellement cette langue ?                            ->> Connaissons-nous
6571      ils sont, {{croyons nous}}, indéfendables                                 ->> croyons-nous
6572      nous pensons alors vraiment, allons nous perdre dans les bois
6573      Sachons nous conformer à ces restrictions et faisons notre travail.
6574      allons nous détendre à la piscine.
6575      partons nous détendre à la montagne
6576      Nous ne pouvons nous contenter de parler
6600      ne {{soutiendrez vous}} pas cette proposition ?                           ->> soutiendrez-vous
6601      n’en {{voulez vous}} jamais à ces gens ?                                  ->> voulez-vous
6602      je suis, {{penserez vous}}, un imbécile.                                  ->> penserez-vous
6603      {{pouvez vous}} réussir ?                                                 ->> pouvez-vous
6604      comment {{pensez vous}} y parvenir                                        ->> pensez-vous
6605      {{Osez vous}} remettre en question notre autorité.                        ->> Osez-vous
6607      veuillez vous adresser à notre secretaire pour prendre rendez-vous.
6608      Allez vous faire foutre.
6609      Venez vous défouler sur ces connards.
6610      Vous ne pouvez vous satisfaire de si peu.
6619      {{Maria}} donnez-vous du temps ?                                          ->> Maria,
6620      {{Marion}} passe-moi le sel.                                              ->> Marion,
6621      {{Paul}} prends-lui la main.                                              ->> Paul,
6622      {{Julien}} donne-moi le sel.                                              ->> Julien,
6623      Alexandre tient-il ses généraux ?
6624      Alexandra vient-elle ?
6637      {{Oublie-les}} Clara.                                                     ->> Oublie-les,
6638      viens et {{donne-le}} Paul.                                               ->> donne-le,
6639      {{donne-le-moi}} Camille.                                                 ->> donne-le-moi,
6640      {{écoute-la}} Élodie                                                      ->> écoute-la,
6641      donne-moi Alice.
6642      Tape-toi Patrick.
6651      __mapos__ {{L }}opinion des gens, elle s’en moquait.                      ->> L’
6670      {{A}} vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.                                ->> À
6671      « {{A}} partir de maintenant, ce ne sera plus comme avant.                        ->> À
6672      — {{A}} n’en plus pouvoir                                                         ->> À
6673      — {{A}} t’emmener loin de tout ceci.                                              ->> À
6674      {{A}} bientôt, mon ami.                                                           ->> À
6675      A bientôt fini son devoir.
6676      A priori, nul ne peut y parvenir sans une aide extérieure.
6677      A devient notre meilleure chance d’y parvenir.
6688      Le budget de l’{{Etat}}.                                                          ->> État
6705      Ce que tu ne fais {{pas jamais}}.                                                 ->> pas|pas, jamais
6726      {{Ces}} {{cette}} canaille qui nous a donné tant de fil à retordre.           ->> C’est|||sets|sept
6727      Quel {{tes}} voulez-vous                                                      ->> thé|taie
6728      tes {{les}} sont périmés                                                      ->> laits|laids|lés|laies
6729      Mon {{il}} est une merveille.                                                 ->> île
6730      Quels {{mes}} délicieux                                                       ->> mets|mais
6757      {{le quel}} est présent                                                           ->> lequel
6758      {{le quelle}} viendra bientôt                                                     ->> lequel|laquelle
6759      {{le quels}} sont absents                                                         ->> lequel|lesquels
6760      {{le quelles}} sont absurdes                                                      ->> lequel|laquelle|lesquelles
6761      {{les quels}} sont partis                                                         ->> lesquels
6762      avec {{les quelles}} viennent-elles                                               ->> lesquelles
6763      {{la quelle}} trouveron-nous                                                      ->> laquelle|là quelle
6764      {{la quels}} sont vos préparatifs                                                 ->> laquelle|là quels
6765      et {{la quel}} ordinateur fonctionne encore ?                                     ->> laquelle|là quel
6766      {{la quelles}} sont nos options ?                                                 ->> laquelle|là quelles
6773      Elles sont parties {{de puis}} au moins trois heures.                             ->> depuis
6774      Depuis le temps que ça existe, tu devrais être au courant.
6793      au {{nos}} enfants.                                                               ->>
6794      partir aux {{mon}} Tonnerre                                                       ->> monts
6795      {{Au quel}} faut-il s’adresser ?                                                  ->> Auquel|Auxquels|Auxquelles
6796      {{Aux quels}} a-t-il adressé sa requête. ?                                        ->> Auquel|Auxquels|Auxquelles
6797      Des individus {{aux combien}} sensibles aux usages.                               ->> ô combien
6798      Au MES, rien de nouveau.
6808      autre {{choses}}                                                                      ->> chose
6809      autres {{chose}}                                                                      ->> choses
6810      Je dis d’autres choses.
6811      Je dis autre chose.
6812      elle parle des autres choses.
6813      d’autres choses sont survenues.
6827      {{En}} Avignon                                                                        ->> À
6828      {{En}} Agen                                                                           ->> À
6836      J’{{ai été chez}} le coiffeur.                                                        ->>
6837      Saoul, je l’ai été chez mon ami, mais après ça allait mieux.
6846      ça va mal {{se finir}}                                                                ->> finir
6854      La mise en {{abîme}}.                                                                 ->> abyme
6865      être {{à date}}                                                                       ->> à jour
6866      mettre {{a date}}                                                                     ->> à jour
6867      {{jusqu’à date}}                                                                      ->> jusqu’ici|jusqu’à maintenant|jusqu’à ce jour|à ce jour
6875      elle s’était apprêtée {{de sorte à ce qu’}}elle fût remarquée.                        ->> de sorte qu’
6876      il était si imbu de lui-même, {{de sorte à ce que}} ses collègues le méprisaient.     ->> de sorte que
6884      C’est l’{{exception qui confirme la règle}}.                                          ->> exception à la règle|exception aux règles
6893      incessamment {{sous peut}}                                                            ->> sous peu
6894      ils arrivent {{incessamment sous peu}}.                                               ->> sous peu|bientôt|dans peu de temps|d’un moment à l’autre
6908      c’est plus {{pire}} que tout.                                     ->> mauvais|mauvaise|mauvaises
6909      il est moins {{pire}} que l’autre.                                ->> mauvais|mauvaise|mauvaises
6910      elles sont aussi {{pires}} que les autres.                        ->> mauvais|mauvaise|mauvaises
6911      ils vont {{de mal en pire}}                                       ->> de mal en pis
6912      {{Au pire aller}}, on s’en passera.                               ->> Au pis aller
6920      c’est {{pour de rire}}                                                                ->> pour rire
6921      c’est pour rire.
6930      Nous y sommes allés {{pour ne pas qu’}}elle se sente seule.           ->>
6939      dans un {{silence assourdissant}}                                     ->>
6947      Je l’aime {{très beaucoup}}.                                          ->> beaucoup
6957      les méfaits de la {{vidéoprotection}}                                 ->> surveillance des populations|surveillance des lieux publics|vidéosurveillance|télésurveillance
6969      {{Malgré que}} je sois fou.                                           ->> Bien que|Quoique
6970      {{malgré qu’}}elle soit là.                                           ->> bien qu’|quoiqu’
6985      c’est du {{legacy code}}.                                             ->> code hérité|code reliquat
6986      ce {{code legacy}} est un cauchemar                                   ->> code hérité|code reliquat
7046      Car {{à partir de dorénavant}}, ce sera…                  ->> dorénavant|à partir de maintenant
7047      {{à deux reprises différentes}}                           ->> à deux reprises
7048      {{ainsi c’est pourquoi}}                                  ->> ainsi|donc|c’est pourquoi
7049      {{ainsi par conséquent}}                                  ->> ainsi|donc|par conséquent|c’est pourquoi
7050      {{au jour d’aujourd’hui}}                                 ->> aujourd’hui
7051      {{au maximum de notre apogée}}                            ->> au maximum|à notre apogée|à notre maximum
7052      {{actuellement en cours}}                                 ->> en cours
7053      ils sont {{actuellement en train}} de manger              ->> en train
7054      {{comme par exemple}}                                     ->> comme|par exemple
7055      {{donc par conséquent}}                                   ->> ainsi|donc|par conséquent|c’est pourquoi
7056      {{enfin pour conclure}}                                   ->> pour conclure
7057      {{puis après}}                                            ->> puis|après|ensuite|alors
7058      {{mais pourtant}}                                         ->> mais|cependant|pourtant|toutefois
7059      {{car en effet}}                                          ->> car|en effet
7060      agissons {{séparément l’un de l’autre}}                   ->> séparément
7061      délirant {{et voire}} ridicule                            ->> voire|et|et voir
7062      {{voire même}}                                            ->> voire|même
7140      son {{apparence extérieure}} trahissait                   ->> apparence
7141      cette erreur en apparence extérieure à notre service
7142      avoir un grand {{avenir devant soi}}                      ->> avenir
7143      cet {{archipel d’îles}} m’ennuyait                        ->> archipel
7144      prenons une {{légère collation}}                          ->> collation
7145      un {{consensus commun}}                                   ->> consensus|consensus général
7146      un {{coup de foudre soudain}}                             ->> coup de foudre
7147      rien ne vaut l’{{entraide mutuelle}}                      ->> entraide
7148      {{médias d’informations}}                                 ->> médias
7149      {{cirrhose du foie}}                                      ->> cirrhose
7150      {{bourrasques de vent}}                                   ->> bourrasques
7151      {{erreurs involontaires}}                                 ->> erreurs
7152      {{hasards imprévus}}                                      ->> hasards
7153      {{méandres sinueux}}                                      ->> méandres
7154      {{hémorragies de sang}}                                   ->> hémorragies
7155      des {{orages électriques}}                                ->> orages
7156      {{perspectives d’avenir}}                                 ->> perspectives
7157      {{marche à pied}}                                         ->> marche
7158      {{paires de jumelle}}                                     ->> jumelles
7159      {{paires de jumelles}}                                    ->> jumelles
7160      {{opportunités à saisir}}                                 ->> opportunités
7161      {{apanages exclusifs}}                                    ->> apanages
7162      {{monopole exclusif}}                                     ->> monopole
7163      {{étapes intermédiaires}}                                 ->> étapes
7164      c’est un {{oubli involontaire}} de sa part                ->> oubli
7165      la {{panacée universelle}}                                ->> panacée|remède universel
7166      ce sont leurs {{premiers balbutiements}}                  ->> balbutiements
7167      la {{première priorité}}, c’est…                          ->> priorité
7168      Un {{futur projet}}                                       ->> projet
7169      ce sont des {{projets futurs}}                            ->> projets
7170      {{prototypes expérimentaux}}                              ->> prototypes
7171      {{risques de menaces}}                                    ->> risques
7172      {{secousses sismiques}}                                   ->> secousse tellurique|secousses telluriques|tremblement de terre
7173      {{solidaires les uns des autres}}                         ->> solidaires
7174      ce {{taux d’alcoolémie}} est très élevé                   ->> taux d’alcool|alcoolémie
7175      {{tunnels souterrains}}                                   ->> tunnels
7176      {{vieilles hardes}}                                       ->> hardes
7177      un archipel d’îles déchiquetées
7178      Très rares en France, les « orages sans pluie » ou « heat burst » sont des orages secs qui provoquent une montée de température
7179      des hommes généralement quelconques
7245      il faut {{abolir totalement}} ces pratiques               ->> abolir
7246      il faut {{achever complètement}} ce projet                ->> achever
7247      {{acculé au pied du mur}}                                 ->> acculé
7248      {{ajouter en plus}}                                       ->> ajouter
7249      s’avérer {{vrai}}                                         ->> exact
7250      {{contraint malgré lui}}                                  ->> contraint
7251      {{contraindre malgré eux}}                                ->> contraindre
7252      {{applaudir des deux mains}}                              ->> applaudir
7253      {{Avancer en avant}}, pas le choix                        ->> Avancer
7254      vas-y, {{choisis}} un choix                               ->> fais|fis
7255      {{dessiner un dessin}}                                    ->> dessiner
7256      nous {{joignons ensemble}}                                ->> joignons
7257      {{collaborer ensemble}}                                   ->> collaborer
7258      {{comparer entre eux}}                                    ->> comparer
7259      {{monter en haut}}                                        ->> monter
7260      {{descendre en bas}}                                      ->> descendre
7261      {{enchevêtrer les uns dans les autres}}                   ->> enchevêtrer
7262      s’{{entraider mutuellement}}                              ->> entraider
7263      s’{{entraident les uns les autres}}                       ->> entraident
7264      {{lever debout}}                                          ->> lever
7265      je vais {{opter pour}} l’option deux.                     ->> choisir
7266      il faut {{prévenir d’avance}} ces gens-là                 ->> prévenir
7267      {{prédire à l’avance}}                                    ->> prédire
7268      {{pronostiquer d’avance}}                                 ->> pronostiquer
7269      {{réserver d’avance}}                                     ->> réserver
7270      {{Recule en arrière}}                                     ->> Recule
7271      {{Rédigez par écrit}} une notice.                         ->> Rédigez
7272      Nous avons {{rénové à neuf}} l’ensemble                   ->> rénové
7273      Nous voilà {{réunis ensemble}}                            ->> réunis
7274      nous sortîmes {{hors de}} la maison                       ->> de
7275      Il {{suffisait simplement}} d’y penser.                   ->> suffisait
7276      nous le {{suivîmes derrière}}                             ->> suivîmes
7277      je {{tâchais de faire en sorte de}} réussir               ->> tâchais de
7278      Il la {{talonnait de près}}                               ->> talonnait
7287      {{Ajourner à une date ultérieure}}                        ->> Ajourner
7288      {{différer à une date ultérieure}}                        ->> différer
7289      {{reporter à plus tard}}                                  ->> reporter
7317      j’{{es}} déjà donné                                       ->> ai|aie|suis
7318      je l’{{est}} perdu de vue.                                ->> ai|aie|suis
7319      je {{donnerait}} tout pour y parvenir.                    ->> donnerais
7320      Je le lui {{prend}}.                                      ->> prends
7321      Je l’{{apprend}}.                                         ->> apprends
7322      Je les {{contre-attaques}}.                               ->> contre-attaque
7323      J’y {{vient}}.                                            ->> viens
7324      J’en {{revient}}.                                         ->> reviens
7325      je {{donner}}.                                            ->> donne|donnais|donnai
7326      Je ne leur en {{veut}} pas.                               ->> veux
7327      je ne leur {{est}} rien donné                             ->> ai|aie|suis
7328      Je ne le lui {{achèterait}} pas.                          ->> achèterais
7329      Je ne t’{{attend}} pas.                                   ->> attends
7330      J’{{arrivait}} en retard.                                 ->> arrivais
7331      J’m’la {{fumerait}} bien, cette clope.                    ->> fumerais
7332      J’leur en {{veut}} pas, à ces crétins.                    ->> veux
7333      je t’en {{parlé}}                                         ->> parle|parlais|parlai
7334      Je est un autre.
7354      Je ne le {{croix}} pas                                    ->> crois|croîs|croie
7355      Je {{travail}}.                                           ->> travaille
7356      Je vous {{vraiment}} reconnaissant.                       ->> suis vraiment|étais vraiment|fus vraiment|serai vraiment|serais vraiment|ai vraiment|avais vraiment|eus vraiment|aurai vraiment|aurais vraiment
7357      je {{vraiment}} content                                   ->> suis vraiment|étais vraiment|fus vraiment|serai vraiment|serais vraiment|ai vraiment|avais vraiment|eus vraiment|aurai vraiment|aurais vraiment
7358      Je m’en {{fou}}.                                          ->> fous
7359      Je soussigné, M. X., déclare que…
7360      j’ai l’impression de ne même pas savoir ce qu’est un « juif français ».
7361      les pronoms “je” et “tu”
7374      Tu ne {{ment}} jamais.                                                                        ->> mens
7375      Tu {{a}} mal ?                                                                                ->> as
7376      Tu ne le lui {{prend}} pas.                                                                   ->> prends
7377      Tu ne m’{{attendra}} pas.                                                                     ->> attendras
7378      Jusqu’ici, on a tu le nom de la créature.
7379      il s’est tu les jours après son agression.
7394      tu {{croix}} que tu sais quelque chose, mais tu ne sais rien.         ->> crois|croîs|croies
7395      tu la {{croix}} idiote ?                                              ->> crois|croîs|croies
7396      tu en {{autant}} que possible                                         ->> es autant|étais autant|fus autant|seras autant|serais autant|as autant|avais autant|eus autant|auras autant|aurais autant
7397      Elles sont à tu et à toi.
7414      {{Il}} {{accusent}}.                                                          ->> Ils|||accuse
7415      il {{bus}} du vin.                                                            ->> boit|buvait|but
7416      Il {{pris}}.                                                                  ->> prend|prit|prenait
7417      Il {{rougis}}.                                                                ->> rougit|rougissait
7418      Il {{suivis}}.                                                                ->> suit|suivait|suivit
7419      Il {{grandis}}.                                                               ->> grandit|grandissait
7420      Il {{bâtis}}.                                                                 ->> bâtit|bâtissait
7421      Il {{mues}}.                                                                  ->> mue|meut|mut|mouvait
7422      {{il}} ne {{pensent}} à rien.                                                 ->> ils|||pense
7423      il ne la lui {{donné}} pas souvent                                            ->> donne|donnait|donna
7424      il n’y {{aurais}} plus rien à attendre de la religion et de la politique.     ->> aurait
7425      il y en {{as}}.                                                               ->> a
7426      il avait grande impatience de s’y frotter
7446      il {{et}} parti.                                                      ->> est|hait|ait
7447      il {{souvent}} malade                                                 ->> est souvent|était souvent|fut souvent|sera souvent|serait souvent|a souvent|avait souvent|eut souvent|aura souvent|aurait souvent
7448      il nous {{et}} indispensable.                                         ->> est|hait|ait
7449      Il ne {{travail}} pas le week-end.                                    ->> travaille
7450      il m’{{arête}} encore une fois avec une impudence insupportable.      ->> arrête
7451      il n’y {{pas}} beaucoup d’entente entre eux.                          ->> est pas|était pas|fut pas|sera pas|serait pas|a pas|avait pas|eut pas|aura pas|aurait pas
7452      Il se {{sans}} seul                                                   ->> sent
7453      j’ai peur qu’il ne leur {{face}} quelque chose de mal                 ->> fasse
7454      il est normal de ne presque pas payer des gens qui effectuent un travail
7455      il s’en va.
7469      on {{remué}} beaucoup.                                                        ->> remue|remuait|remua
7470      on {{refuses}} tout cela                                                      ->> refuse
7471      on ne se {{bougent}} pas suffisamment                                         ->> bouge
7491      on {{et}} parti.                                                              ->> est|ait|hait
7492      on nous {{et}} indispensable.                                                 ->> est|ait|hait
7493      on ne {{travail}} pas le week-end.                                            ->> travaille
7494      on m’{{arête}} encore une fois avec une impudence insupportable.              ->> arrête
7495      on n’y {{pas}} beaucoup d’entente entre eux.                                  ->> est pas|était pas|fut pas|sera pas|serait pas|a pas|avait pas|eut pas|aura pas|aurait pas
7496      on est normal de ne presque pas payer des gens qui effectuent un travail
7497      on s’en va.
7516      ces gens {{on}} {{souvent}} tort.                     ->> ont|||est souvent|était souvent|fut souvent|sera souvent|serait souvent|a souvent|avait souvent|eut souvent|aura souvent|aurait souvent
7517      celles-là {{on}} {{vraiment}} un problème.            ->> ont|||est vraiment|était vraiment|fut vraiment|sera vraiment|serait vraiment|a vraiment|avait vraiment|eut vraiment|aura vraiment|aurait vraiment
7518      {{on}} {{des}} drôles de manières                     ->> ont|||
7519      n’y {{on}} jamais lieu de telles abominations !       ->> ont
7520      ces chiens te l’{{on}} donné                          ->> ont
7521      Qui {{on}} {{tant}} de malheurs !                     ->> ont|||tend
7522      Je voulais qu’on soit ensemble.
7523      qui on blâme, ce soir ?
7524      La peur irraisonnée de l’autre est le plus grave danger qu’ont à affronter les civilisations.
7544      il m’assure qu’{{ont}} ne sait pas s’y prendre                                                                ->> on
7545      {{ont}} m’assure qu’il n’y en a pas.                                                                          ->> on
7546      {{Ont}} n’arrive pas à s’en sortir.                                                                           ->> On
7547      {{Ont}} ne sait jamais quoi faire                                                                             ->> On
7548      si {{ont}} donne à ces gens, ça n’en finit plus.                                                              ->> on
7549      {{Ont}} viens !                                                                                               ->> On
7550      {{Ont}} ne sait pas comment faire.                                                                            ->> On
7551      ce livre qu’{{ont}} t’apporte                                                                                 ->> on
7552      ouais, c’est ça, {{ont}} t’assure que c’est vrai                                                              ->> on
7553      {{Ont}} lui avait donné du temps                                                                              ->> On
7554      {{Ont}} leur {{prendra}} tout                                                                                 ->> On|||prise
7555      Qu’importe, {{ont}} leur {{prend}} tout                                                                       ->> on|||prise
7556      {{peut-ont}} y arriver avec si peu de moyens ?                                                                ->> peut-on
7557      {{peut ont}} y arriver ?                                                                                      ->> peut-on
7558      comme ce que l’{{ont}} {{voit}} dans le lien entre polygynie et guerre.                                       ->> on|||vu
7559      Tout à fait, {{ont}} peut même dire qu’à l’adolescence, ce sont les problèmes de l’enfance qui ressortent.    ->> on
7560      pour le verbe avoir, écrivez “ont”.
7561      les politiques de l’offre ont échoué.
7562      qui n’ont somme toute que le désir de vivre paisiblement
7563      ces textes, quoi qu’on en pense, ont force de loi.
7564      s’ils n’ont ne serait-ce qu’un peu de jugeotte, on ne les reverra plus.
7565      En français, la plupart des noms de métier traditionnellement masculins soit ne disposent pas d’une forme féminine, soit ont des formes féminines anciennes tombées en désuétude.
7581      pour toi qui sais tout, ce ne le {{fus}} pas                                                  ->> fut
7582      ce secret tu, ce {{devais}} être un cauchemar.                                                ->> devait
7583      ç’{{avé}} été dur.                                                                            ->> avait|havait
7584      Ce peut être un chien ou un chat.
7585      ce ne peut être aussi stupide.
7586      ce dut être un cauchemar.
7587      ce devra être un véritable expert pour accomplir une tâche aussi difficile.
7588      ce voudrait être le plus grand bal de tous les temps.
7589      ce ne pourrait être une chose aussi banale.
7590      ce serait une honte d’échouer une fois de plus à un test aussi élémentaire.
7591      ce ne saurait être cet homme…
7592      C’en est trop !
7593      C’que j’comprends, c’est qu’il y a des limites à ce qu’on peut supporter.
7594      c’con est trop con
7604      tu vois, c’en {{étais}} trop pour elles.                                                      ->> était
7605      {{c’}}en prendre.                                                                             ->> s’
7606      C’en était malsain.
7607      C’en devenait trop.
7608      C’en pouvait être effrayant.
7625      {{S’en}} était vraiment trop !                                            ->> C’en
7626      Car {{s’en}} était vraiment fini !                                        ->> c’en
7627      il {{c’}}en est vite lassé.                                               ->> s’
7628      elles {{c’}}étaient trop vanté de ses mérites                             ->> s’
7629      cet homme, perdu dans ses pensées, allait {{c’}}en faire du souci.        ->> s’
7630      il {{c’}}accoutumait à sa nouvelle fonction.                              ->> s’
7631      elle {{c’}}anime dès qu’on fait du bruit.                                 ->> s’
7632      eux {{c’}}étaient pris                                                    ->> s’
7633      {{c’}}y adonne avec passion                                               ->> s’
7634      c’était merveilleux.
7635      lui c’est un objet
7658      je m’y {{avais}} habitué.                                             ->> suis|étais|serai|serais
7659      tu t’{{avais}} donné du temps pour finir ton mémoire.                 ->> es|étais|seras|serais
7660      {{nous}} nous {{avons}} donné le temps                                ->> nous,|||sommes|étions|serons|serions
7661      {{vous}} vous {{avez}} perdu toute notion de décence.                 ->> vous,|||êtes|étiez|serez|seriez
7662      {{s’}}en {{ait}} trop                                                 ->> c’|ç’|||est|était|sera|serait
7663      {{s’}}en {{aient}} assez                                              ->> c’|ç’|||sont|étaient|seront|seraient
7664      {{s’}}{{avait}} fonctionné                                            ->> c’|ç’|||est|était|sera|serait
7665      Ce qu’il a tu t’a donné la nausée.
7675      ce qui {{et}} beau.                                                   ->> est
7676      ce qui nous {{et}} pas vraiment utile                                 ->> est
7677      ce qui {{étai}} notre lot.                                            ->> était
7678      ce qui lui {{étai}} propre                                            ->> était
7685      avec toi qui ne sais rien de rien, mieux {{vaux}} ne rien dire.                   ->> vaut
7686      Mais là-bas mieux {{valais}} ouvrir sa gueule que se taire.                       ->> valait
7706      Nous {{arriverez}} demain.                                                        ->> arriverons
7707      Nous {{travaillez}}.                                                              ->> travaillons
7708      nous {{donné}} trop de considération                                              ->> donnons|donnâmes|donnions
7709      nous {{avancez}}                                                                  ->> avançons
7710      nous n’{{devancez}} que de quelques points.                                       ->> devançons
7711      nous vous {{donnait}} des marques d’affection.                                    ->> donnions
7712      nous la {{réuniront}} avec l’ancienne équipe.                                     ->> réunirons
7713      Et, nous laissant étonnés d’être encore là sans y avoir rien compris,
7714      Nous y voilà enfin.
7737      Vous {{arrivais}} trop tard.                                                                  ->> arriviez
7738      vous ne l’{{avait}} pas vu.                                                                   ->> aviez
7739      je crois, vous m’{{avais}} trompé…                                                            ->> aviez
7740      vous nous {{refuser}} le pardon.                                                              ->> refusez|refusiez|refusâtes
7741      Vous {{travaillons}}.                                                                         ->> travaillez
7742      vous {{donné}} du bonheur                                                                     ->> donnez|donniez|donnâtes
7743      vous {{avançons}}                                                                             ->> avancez
7744      Vous ne la {{voulait}} pas                                                                    ->> vouliez
7745      Vous ne {{mangeait}} que des légumes ?                                                        ->> mangiez
7746      vous l’{{accomplissait}}                                                                      ->> accomplissiez
7747      vous n’{{aller}} pas assez vite                                                               ->> allez|alliez|allâtes
7748      vous {{aller}} me fâcher                                                                      ->> allez
7749      vous {{aller}} la lui donner                                                                  ->> allez
7750      vous {{aller}} donc être interdit bancaire et vous vous débrouillerez avec les huissiers      ->> allez
7751      j’irai là où vous {{allée}}                                                                   ->> allez
7752      vous la rendait avec bienveillance
7753      vous verrez, ça va vous aller comme un gant
7754      Je n’ai fait que vous aider à comprendre.
7771      {{Ils}} {{vienne}} souvent.                           ->> Il|||viennent
7772      Ils ne m’{{attends}} pas.                             ->> attendent
7773      {{Ils}} vous le {{donne}}.                            ->> Il|||donnent
7774      {{Ils}} {{faut}} venir.                               ->> Il|||faillent
7775      {{ils}} le lui {{donne}}                              ->> il|||donnent
7776      {{ils}} ne leur en {{veut}} pas.                      ->> il|||veulent
7777      ils me les {{laissés}}.                               ->> laissent|laissaient|laissèrent
7797      ils {{son}} du même bois.                         ->> sont
7798      ils {{parfois}} très saouls                       ->> sont parfois|étaient parfois|furent parfois|seront parfois|seraient parfois|ont parfois|avaient parfois|eurent parfois|auront parfois|auraient parfois
7799      Ils {{étai}} partie au restaurant                 ->> étaient
7800      ils leur {{étai}} indifférent                     ->> étaient
7801      ils ne lui {{étai}} pas indifférent               ->> étaient
7802      ils ne lui {{pas}} reconnaissants                 ->> sont pas|étaient pas|furent pas|seront pas|seraient pas|ont pas|avaient pas|eurent pas|auront pas|auraient pas
7831      se {{considérez}} comme un génie…                                             ->> considérer
7832      se {{rencontrerons}} demain grands et petits.                                 ->> rencontreront
7833      se {{crois}} élu par Dieu…                                                    ->> croit
7834      se {{donnai}} des grands airs, ce con                                         ->> donnait|donna
7835      avec ceux se trouvant sur leur chemin
7836      s’y adonnant à cœur-joie.
7874      ne leur en {{fil}} pas                                        ->> file|files|filent
7875      ne l’{{oubli}} pas                                            ->> oublie|oublies|oublient
7876      ne {{pensée}} rien, jamais                                    ->> pense|pensait|pensa
7877      n’en {{laissée}} que des miettes                              ->> laisse|laissait|laissa
7878      s’y {{intéressé}}                                             ->> intéresse|intéressait|intéressa
7879      te {{mangé}}                                                  ->> mange|mangeait|mangea
7880      s’en {{approché}}                                             ->> approche|approchait|approcha
7881      m’y {{attaché}}                                               ->> attache|attachait|attacha
7882      t’y {{travail}}.                                              ->> travaille|travailles|travaillent
7883      me {{pronostic}} un cancer dans les trois mois.               ->> pronostique|pronostiques|pronostiquent
7884      t’{{appel}} l’autre gras, puis on y va.                       ->> appelle|appelles|appellent
7885      s’y {{accordé}}                                               ->> accorde|accordait|accorda
7886      nous y {{appel}} avec ferveur                                 ->> appelle|appelles|appellent
7887      vous y {{appelé}} avec ferveur                                ->> appelle|appelait|appela
7888      Ne {{dix}} rien.                                              ->> dis|dit
7889      ça ne s’{{oubli}} pas.                                        ->> oublie|oublient
7890      elle ne m’{{oubli}} pas.                                      ->> oublie|oublies|oublient
7891      elle ne la {{croix}} pas                                      ->> crois|croit|croient|croîs|croît
7892      s’y {{oubli}} avec trop de complaisance                       ->> oublie|oublient
7893      s’{{croix}} plus fort que tout le monde                       ->> croit|croient|croît
7894      cet homme s’{{abandonné}} trop souvent sa peine               ->> abandonne|abandonnait|abandonna
7895      M’enfin, c’est absurde
7896      la tentation pour certains médias de ne tout simplement pas rémunérer notre travail si celui-ci n’est finalement pas publié.
7897      Ne parfois pas être celui qui sabote l’ambiance.
7898      T’y viendras, comme tout le monde.
7899      T’y voilà propulsé.
7900      t’en voilà débarrassée.
7901      N’oublient-ils pas ce qu’ils étaient autrefois…
7902      Ne presque jamais réussir un plat aussi simple, c’est de l’incompétence pure et simple.
7903      c’est vous les journalistes qui l’avez écrit
7904      C’est nous les patrons
7905      me revoilà
7906      ne l’avoir pas vu plus tôt
7907      ce qui vient de vous y contribuera grandement
7908      n’y vraiment rien comprendre
7938      avançait et {{donnai}} beaucoup                                                               ->> donnait|donna
7939      il avancera, ne {{serai}} ce que de quelques pas                                              ->> serait|sera
7940      m’{{occupai}} que deux jours, cette ânerie                                                    ->> occupait|occupa
7941      Lui, quand il y pensait, en {{arrivai}} à chaque fois à la même conclusion.                   ->> arrivait|arriva
7942      {{dansai}} puis oubliait                                                                      ->> dansait|dansa
7943      ce qui, dans le meilleur des cas, peut-être, oui, c’est vrai, vous {{donnerai}} l’avantage.   ->> donnerait|donnera
7944      un cheval bai
7966      se {{demandes}} comment faire                                                                 ->> demande
7967      oui, il l’ignorait, ne me {{demandes}} comment c’était possible                               ->> demande
7968      c’est ça, me {{demandes}} comment c’est possible                                              ->> demande
7969      je me questionne, {{exiges}} des réponses mais n’en obtiens pas…                              ->> exige
7970      Caroline, quand l’heure viendra, {{décideras}} de la conduite à tenir.                        ->> décidera
7971      {{arrimeras}} le voilier                                                                      ->> arrimera
7972      n’est-ce pas, indubitablement, nous la {{contestes}}                                          ->> conteste
7973      nous laisserons derrière nous les empires de la Terre.
8000      il le provoquait, le {{précipitais}} dans la gueule du loup                                   ->> précipitait
8001      ne leur {{donnais}} aucune raison de se faire aimer                                           ->> donnait
8002      leur en {{faisais}} baver                                                                     ->> faisait
8003      vous en {{donnais}} pour votre argent, ce type.                                               ->> donnait
8004      oui, non, qui sait ? {{étais}} perdu, ce gars-là                                              ->> était
8005      ceux-là, dans tous les cas de figure et dans tous les coups ratés, {{comprenais}} mal pourquoi on leur en voulait.    ->> comprenait
8006      {{j'}}ai signalé que {{j'}}essayais de regrouper les paragraphes. (Tests avec apostrophe droite.)                     ->> j’|||j’
8007      lorsque deux sujets politiques voisins se présentent sur le marché, l’un plus flou et l’autre plus caricatural
8008      dans tous les cas de figure imaginés par cette bande de nuls, il n’y en a pas un qui les sauvera.
8009      ces gens qui vont par monts et par vaux.
8010      pour ne justement pas donner l’impression de s’être trompé.
8011      C’était lui le plus jeune président.
8012      Avec la plupart d’entre nous pris en sandwich quelque part entre les deux
8032      ça, tu sais, s’{{équivaux}}, voilà.                                                           ->> équivaut
8033      lui, tu sais, s’en {{veux}} d’avoir raté ça.                                                  ->> veut
8034      s’{{peux}} qu’il avait faim, va savoir                                                        ->> peut
8035      n’{{équivaux}} pas à ma BMW, cette tire.                                                      ->> équivaut
8036      la lui {{donnais}} sans contrepartie                                                          ->> donnait
8037      {{vaux}} pas ça, ce truc.                                                                     ->> vaut
8038      ouais, ce serait pas de refus, ouais, {{peux}} peut-être nous aider                           ->> peut
8039      Elle, ici et dans tous les cas de figure, {{veux}} toujours en faire plus.                    ->> veut
8040      Le total de cette opération, contrairement à ce qu’on pense, {{équivaux}} à au moins trois d’entre eux.   ->> équivaut
8054      les hommes et les femmes, qui sans un bruit, sans une parole amère, {{continuerons}} leur tâche n’en seront pas plus récompensés.     ->> continueront
8055      il était dit que cette femme et son frère {{promènerez}} leur chien à cette heure de la journée.                                      ->> promèneront
8056      cet homme et cette femme {{pouvez}} y parvenir avec de la persévérance                                                                ->> peuvent
8057      Comme on lui disait que vous-même aviez déjà consulté le notaire
8058      ce sont des terroristes et ça ne nous arrivera pas à nous, qui n’avons rien à nous reprocher
8059      mes supérieurs et moi-même avons pris la décision de ne pas vendre
8060      Ni lui ni moi n’avions mangé
8061      Mon épouse et moi-même avons toujours dit
8062      que vous ou moi ignorions à peu près tout du boson de Higgs n’a pas du tout le même sens
8063      ni vous ni personne ne le retrouverez
8074      demain, je {{viendrais}}                                                          ->> viendrai
8075      non, je n’{{irais}} pas là-bas !                                                  ->> irai
8076      oui, j’y {{penserais}}…                                                           ->> penserai
8077      non, je n’y {{prendrais}} pas le train                                            ->> prendrai
8078      oui je {{serais}}                                                                 ->> serai
8079      non je n’{{irais}} pas là-bas !                                                   ->> irai
8080      oui j’y {{penserais}}…                                                            ->> penserai
8081      non je n’y {{prendrais}} pas le train                                             ->> prendrai
8082      oui, je le voudrais.
8083      oui, je l’aimerais.
8084      oui, je la prendrais pour femme si ça ne tenait qu’à moi.
8097      la situation {{s’empire}}                 ->> empire
8098      {{je m’empire}}                           ->> j’empire
8099      tu {{t’empires}}                          ->> empires
8100      Ça empire.
8127      {{au le}} chien                                       ->> au
8128      {{au les}} armoires                                   ->> aux
8129      qui sont {{au}} l’usage                               ->> à
8130      {{au}} la passion                                     ->> à
8137      Ça t’arrive {{de d’}}arriver à l’heure ?                                                      ->> d’
8138      Les écrits de d’Alembert.
8163      Cette {{pèle}} est trop fragile.                                          ->> pelle
8164      {{sa}} devient difficile.                                                 ->> ça
8165      il me tendit {{sa}} {{pèche}}.                                            ->> ça|||pêche
8166      {{sa}} prend du temps.                                                    ->> ça|se
8167      {{çà}} va                                                                 ->> ça
8168      {{sa}} va                                                                 ->> ça
8169      {{sa}} a tout changé                                                      ->> ça
8170      {{quelle}} {{camera}} ce serait ?                                         ->> qu’elle|||caméra
8171      elle {{ma}} {{prévient}}                                                  ->> me|||prévenue
8172      quelle serait la solution ?
8173      quelle pourrait être la solution à ce problème ?
8200      {{ta}} combien de fric, mec ?                                                 ->> t’as
8201      {{ta}} qu’à bosser plus, feignasse.                                           ->> t’as
8202      {{ta}} {{bouffer}} du lion                                                    ->> t’as|||bouffé
8203      {{ta}} {{manqué}} quelque chose                                               ->> t’as|||manquée
8204      {{ta}} {{bouffait}}                                                           ->> t’as|||bouffé
8205      {{ta}} {{bouffez}}                                                            ->> t’as|||bouffé
8206      t’{{a}} quelle prof ?                                                         ->> as
8207      {{ta}} quel âge ?                                                             ->> t’as
8208      ta {{tanguant}}                                                               ->>
8209      avec ta peu élégante façon de remettre les gens en place, tu te fais plein d’ennemis.
8210      ferme ta grande gueule
8211      ta vraiment insupportable manière de rire.
8212      ta gueule, connard.
8257      un {{maintient}} difficile.                                                   ->> maintien
8258      cette {{plaît}} est infectée.                                                 ->> plaie
8259      ledit {{soutient}} ne vaut rien                                               ->> soutien
8260      {{ce}} {{rappelle}} n’en finit pas.                                           ->> se|||rappel
8261      mon {{rackette}} n’a pas porté les fruits espérés.                            ->> racket
8262      mon {{impacte}}                                                               ->> impact
8263      ton {{recèle}} avait été dévoilé                                              ->> recel
8264      un verbe au {{passait}} simple                                                ->> passé|passe|passant
8265      quel {{impacte}} cela aura-t-il ?                                             ->> impact
8266      chaque {{désire}} importe.                                                    ->> désir
8267      l’attuque du {{briguant}}                                                     ->> brigand
8268      quelqu’un arrive.
8269      Belle qui tient mon vit captif entre tes doigts.
8270      Quel serait l’homme capable d’une telle horreur ?
8271      Une était plus courte que l’autre.
8313      la crainte des {{attentas}} fait feu de tout bois.                        ->> attentats
8314      {{nos}} agissons                                                          ->> nous
8315      nos {{arrêtes}}                                                           ->> arêtes
8316      {{nos}} {{axions}}                                                        ->> nous|||actions
8317      {{vos}} prenez vos délires pour la réalité.                               ->> vous
8318      vos {{axions}}                                                            ->> actions
8319      {{vos}} {{paumiez}}                                                       ->> vous|||pommiers|paumiers
8320      Quelques {{axions}} de la sorte suffisent à nous discréditer.             ->> actions
8321      elle se rendit auxdits {{jardinais}}                                      ->> jardinets
8322      auxdites {{scelles}}, il ne prêta pas attention.                          ->> selles
8323      quels {{afflues}} attendre ?                                              ->> afflux
8324      {{quelles}} {{arrêtes}}                                                   ->> qu’elles|||arêtes
8325      quels seraient nos avantages ?
8326      quelles vont être nos chances ?
8351      à le {{poussait}}                                                                             ->> pousser
8352      à la {{finit}}                                                                                ->> finie|finir
8353      à l’{{imaginions}}                                                                            ->>
8354      à son {{impacte}}                                                                             ->> impact
8355      à leur {{profile}}                                                                            ->> profil|profiler
8356      à un {{employer}}                                                                             ->> employé
8357      à une {{employer}}                                                                            ->> employée
8358      à leurs {{finissions}}                                                                        ->> finis|finies
8359      on les voit un par un devenir prendre un chemin de predition
8360      une référence à l’astuce de base qui permet d’outrepasser ses droits.
8361      Le mari répète à l’envi qu’il a découvert la France à travers les mots de sa femme.
8362      Il reste de nombreux militants sincères à la FI.
8370      il s’agit de {{mette}} en évidence.                                                           ->> mettre|mets|mise|mises|miss|misses|mission|missions
8371      sa façon de {{nettoyez}} était inefficace.                                                    ->> nettoyer|nettoyant
8377      de l’{{arrivait}}                                                                             ->> arrivée|arrivant
8378      la production d’électricité par des énergies renouvelables aurait encore augmenté de 7 %, selon les calculs de l’AIE
8386      {{de le}} vin                                             ->> du
8387      il n’est pas interdit de le {{pensait}}                   ->> penser
8388      que connais-tu de “Le Tambour” ?
8389      Impossible de le savoir.
8390      Impossible de le manger.
8391      Impossible de le voir.
8392      Impossible de le penser.
8393      Elle n’a pas besoin de le savoir
8403      j’étais loin de la {{pensait}} ainsi                      ->> penser
8404      ce n’était que de la {{bouillit}}                         ->> bouillie
8405      de {{la}} venaient tous nos problèmes                     ->> là
8416      d’un {{œillait}}                                                  ->> œillet
8417      d’une {{habille}} de femme                                        ->> habillée
8418      plus d’un ont été traumatisés
8419      Plus d’une sont parties aussi vite qu’elles étaient venues
8476      Tout ce qu’on fera chez {{sera}} enregistré.                              ->>
8477      chez {{luis}}                                                             ->> lui|Louis|Luis
8478      malgré un {{employer}} peu dévoué                                         ->> employé
8479      dès le {{commencent}}, j’ai vu le problème.                               ->> commençant
8480      dès la {{posent}}                                                         ->> pause|pose
8481      malgré l’{{arrête}} qui interdisait le port                               ->> arête
8482      malgré les {{arrêtes}}                                                    ->> arêtes
8483      par {{bloque}} de données                                                 ->> bloc|blocs
8484      par une {{donnait}} sans importance                                       ->> donne|donnée
8485      par un {{bloque}} de donnée                                               ->> bloc
8486      malgré leurs {{bloques}}                                                  ->> blocs
8487      conçu par un {{employer}} très compétent                                  ->> employé
8488      donne ça à ton {{employer}}                                               ->> employé|employée
8489      en un {{emploie}} stable                                                  ->> emploi
8490      tu croyais en la {{cingler}}                                              ->> cinglée
8491      en leur {{tarer}} de père                                                 ->> taré|tarée|tare
8492      il faut croire en leurs {{ponds}}                                         ->> ponts
8493      pour les insulter au sortir du seul troquet dispensateur d’oubli liquide du coin
8494      ce peut être un matériau à part entière pour alimenter discussions et délibérations.
8495      malgré les deux précédentes erreurs
8496      en les prenant de haut
8497      chez ACTIONS, rien ne va plus
8498      chez Terra, tout va bien
8499      les coups par l’avant l’avaient effrayée
8500      je ne suis pas contre le prendre par surprise
8536      Il {{ne n’}}arrive jamais à l’heure.                                  ->> ne m’|n’
8537      il {{me ne}} connaît pas                                              ->> ne me|ne|me
8538      elle {{me}} t’arrêtera pas                                            ->> ne
8539      Ça {{me}} te prend la tête, toutes ces complications vaines.          ->> ne
8540      ça {{te me}} donne la chair de poule.                                 ->> te|me
8541      ça {{te n’}}arrive pas                                                ->> ne t’
8542      ça {{te s’}}arrive pas                                                ->> te |s’
8543      il {{se me}} peut que nous soyons sélectionnés                        ->> se|me
8544      il {{se m’}}est difficile d’y parvenir.                               ->> se |m’
8545      le pronom “se” ne devrait pas précéder l’adverbe “ne”.
8554      de plus en plus {{gagnait}} par la folie.                             ->> gagné|gagnée|gagnés|gagnées
8555      de plus en plus {{concerner}} par ce problème                         ->> concerné|concernée|concernés|concernées
8556      avec quel zèle ils remplissent leurs devoirs de citoyens (de plus en plus deviennent enseignant·e·s, infirmier·e·s ou s’engagent dans l’armée, etc.).
8557      il faut de plus en plus aider ces gens.
8558      nous leur faisons de plus en plus confiance.
8559      elles ont de plus en plus recours à des intermédiaires.
8570      ne {{convaincant}} que les convaincus.                                ->>
8571      une tension lui {{provocant}} un ulcère                               ->>
8572      comme des nuages ou des coteaux se reﬂétant dans l’eau (ligature ﬂ)
8573      ces hommes qui avaient abusé de lui enfant.
8597      {{en t’}}ait donné tant.                                              ->> "t’en "
8598      il {{en me}} donne beaucoup.                                          ->> m’en
8599      elle n’{{en n’}}avait plus pour longtemps.                            ->> "en "
8600      {{en m’}}{{apportent}} des gâteaux                                    ->> m’en |||apportant
8601      {{en se}} {{contentent}}                                              ->> s’en|||contentant
8602      {{en n’}}{{abordent}} la côte, nous vîmes le désastre.                ->> n’en |||abordant
8603      {{en n’}}{{envoient}} que peu.                                        ->> n’en |||envoyant
8604      en t’y {{adonne}}                                                     ->> adonnant
8605      avec ce qu’il y a en nous en donner serait pure folie
8606      en vous y avait des tumeurs
8607      des raisons de se plaindre, l’EN nous en donne souvent
8608      en ne prenant que des talents réputés,
8609      toute chose pourrait finalement advenir indifféremment en n’importe quel point du globe
8610      en m’en donnant des tonnes
8620      lui {{mangée}} beaucoup.                                              ->> mangé|manger|mangeait
8621      lui aussi {{mangés}} beaucoup.                                        ->> mangé|manger|mangeait
8622      L’homme qui s’approchait de lui voulait le surprendre.
8623      avec Paul, lui aussi éliminé.
8624      les études qu’il a lui terminées avec bien du mal.
8625      cette déclaration fut selon lui rédigée par des imbéciles.
8633      et avec ça elle aussi {{avancés}}.                                    ->> avancée|avançait
8634      et avec ça seulement elle aussi {{mangées}}.                          ->> mangée|mangeait
8642      en tant qu’{{abaisse}}                                                ->>
8643      en tant que tel
8650      presque {{délaissait}} par tout le monde.                             ->> délaissé|délaissée|délaissés|délaissées
8651      Tout le monde ou presque déteste ces gens-là.
8658      Toutes les blagues qu’on fera sur {{entreront}} dans l’histoire !     ->>
8659      Elles se querellent sans cesse sur presque tout.
8693      si {{clairvoyants}} deviendrais-je                                                    ->> clairvoyant
8694      aussi {{glorifier}} deviendrais-je                                                    ->> glorifié|glorifiée
8695      si {{malins}} suis-je que je vis le torrent de merde arriver avant tout le monde      ->> malin
8696      si {{fragiles}} sois-tu                                                               ->> fragile
8697      si {{habiles}} fusses-tu, tu perdis la bataille.                                      ->> habile
8698      si {{idiote}} semble-t-il                                                             ->> idiot
8699      si {{presser}} semble-t-il                                                            ->> pressé
8700      aussi {{fous}} fût-il, il ne fit point illusion.                                      ->> fou|foutu
8701      si {{riches}} soit-elle                                                               ->> riche
8702      si {{belles}} était-elle qu’elle fut enlevée                                          ->> belle
8703      si {{étonner}} était-elle                                                             ->> étonnée
8704      si {{grand}} paraissons-nous                                                          ->> grands
8705      aussi {{pressé}} soyons-nous, ça ne viendra pas plus vite                             ->> pressés
8706      aussi {{pressait}} soyons-nous, ça ne viendra pas plus vite                           ->> pressés|pressées
8707      si {{frappé}} fussent-ils, rien ne put les mouvoir.                                   ->> frappés
8708      si {{avare}} sont-ils qu’ils ont refusé de payer                                      ->> avares|avars
8709      si {{frapper}} fussent-ils, rien ne put les mouvoir.                                  ->> frappés
8710      si {{étonnés}} demeurent-elles                                                        ->> étonnées
8711      aussi {{étonner}} demeurent-elles                                                     ->> étonnées
8712      aussi {{calme}} fussent-elles, elles furent blâmées.                                  ->> calmes|calmées
8713      si détruit soit-il, on pourra le remettre sur ses pieds.
8723      J’ai trop {{mangeais}}.                                                       ->> mangé|mangée|mangés|mangées|manger
8724      Ce que nous réussissons presque sera considéré comme un échec.
8725      Louis XVIII […] avait appris et retenu cette leçon : ce qui bouge trop meurt vite, et s’était enfermé dans l’étiquette, les usages râpés et les habitudes
8732      Il est très {{cite}}.                                                         ->> cité|citée|cités|citées
8733      très {{suivit}} par ce détective                                              ->> suivi|suivis|suivie|suivies
8734      il était très {{habille}}                                                     ->> habillé|habillée|habillés|habillées
8746      Aussi {{borner}} que soit son père, il l’écoute toujours.                                                 ->> borné|bornés|bornée|bornées
8747      aussi stupides que {{soies}} ses réflexions, il n’en démordra jamais.                                     ->> soit|soient
8748      tu sais, aussi délirantes que {{sois}} ses déclarations, je suis persuadé qu’il y a un fond de vérité.    ->> soit|soient
8758      Aussi {{absurdes}} que soit cette remarque, nous sommes tenus d’y répondre.                   ->> absurde
8759      Aussi {{désobligeante}} que furent ces réponses, il fallut trouver un terrain d’entente.      ->> désobligeantes
8772      écrivain {{ignorer}} par ses contemporains                                                    ->> ignoré|ignorée|ignorés|ignorées
8773      téléphone bien {{charger}}                                                                    ->> chargé|chargée|chargés|chargées
8774      époque très bien {{documenter}} grâce à la méticulosité de l’administration                   ->> documenté|documentée|documentés|documentées
8775      bien manger, c’est essentiel
8776      C’est le bien mal servir qu’agir à son insu.
8777      savoir bien tirer à l’arc
8778      savoir tirer au pistolet est indispensable
8779      mieux former les enseignants et formuler des attentes plus claires
8780      ancien conseiller d’État genevois
8798      ce que cet homme, dans son garage, {{à}} alors une importance.                                            ->> a
8799      ce que cette personne, dans son esprit trouble et vindicatif, {{à}} aux hommes à dire, nul ne le sait.    ->> a
8812      il me les {{à}} donnés                                            ->> a
8813      il me l’{{à}} donné                                               ->> a
8814      Il ne les leur {{à}} pas imposés.                                 ->> a
8815      l’homme, jamais, ne la lui {{à}} imposés.                         ->> a
8816      l’homme, jamais, ne nous l’{{à}} prise.                           ->> a
8817      Il m’en {{à}} donné.                                              ->> a
8818      Il ne m’{{à}} jamais vu.                                          ->> a
8819      elle n’{{à}} rien raté.                                           ->> a
8825      elle n’y {{à}} pas droit.                                         ->> a
8826      il y {{à}} des pertes.                                            ->> a
8827      Il les y {{à}}.                                                   ->> a
8828      Y {{à}} du poulet                                                 ->> a
8839      Ce fâcheux, comme à son habitude, les {{à}} ennuyés à mourir.     ->> a
8840      Lui l’{{à}} pris par surprise.                                    ->> a
8841      Il y en {{à}}.                                                    ->> a
8842      Elle en {{à}} pris.                                               ->> a
8843      Elle l’en {{à}} averti.                                           ->> a
8844      lui, avec ceux-là, nous en {{à}} donnés trois.                    ->> a
8845      qui en {{à}} ?                                                    ->> a
8846      il les a pris, les {{à}} frapper                                  ->> a
8852      il nous {{à}} perdus dans ce dédale.                              ->> a
8859      elle nous {{à}} pris par suprise.                                 ->> a
8865      Cette femme {{à}} été confondue avec une autre.                   ->> a
8871      ce qui {{à}} pris tant de valeur, c’est…                          ->> a
8877      un élève qui nous {{à}} fait bien des misères.                    ->> a
8883      une situation qui {{à}} de quoi nous faire perdre la tête         ->> a
8884      un acte militant qui a de quoi inquiéter
8890      le peuple leur {{à}} donner tort                                  ->> a
8897      Ce chien, croyons-nous savoir, {{à le}} maître le plus violent qui soit.      ->> a le|au
8905      {{à le}} {{donnée}}                                               ->> à la|a la|||donner
8912      Celui qui y croit {{à les}} moyens d’y parvenir.                  ->> a les|aux
8913      à tous les sots, je dis “merde”.
8936      L’homme {{à}} ouvert la boîte.                                                        ->> a
8937      cette femme {{à}} réellement {{trouvé}}                                               ->> a|||trouver
8938      Il ne nous reste plus qu’{{à}} {{vérifié}} si votre maquette.                         ->> a|||vérifier
8939      Je veux {{à}} {{mangé}}.                                                              ->> a|||manger
8940      Ne pas hésiter {{à}} {{demandé}} des conseils.                                        ->> a|||demander
8941      cette femme, dans son délire, {{à}} {{jetez}} son argent à la poubelle.               ->> a|||jeter
8942      Ce que cet homme à {{devient}} aujourd’hui notre problème                             ->>
8943      ce qui à vraiment {{termine}}                                                         ->>
8944      cet individu {{à}} {{finit}} par comprendre son erreur.                               ->> a|||fini
8945      cette femme {{à}} réellement ouvert                                                   ->> a
8946      la petite {{à}} souvent {{trouvé}} de l’aide auprès de sa grande sœur                 ->> a|||trouver
8947      la grande {{à}} toujours {{finit}} ses devoirs très tôt                               ->> a|||fini
8948      l’homme, soit dit en passant, {{à}} toujours {{trouvait}} une solution                ->> a|||trouvé
8949      Avoir {{à}} {{parlait}} toute la journée, c’est plus que difficile, c’est épuisant.   ->> a|||parlé
8950      il en a.
8951      elle en a.
8952      celle qui à contrario nous a foutu dans la merde.
8953      ceux qui à Somewhere se sont si mal illustrés.
8954      en à peine vingt ans
8955      Les publicités sont peu à peu ouvertes et retirées de leur coffrage.
8971      scrupuleux {{a}} n’en toucher qu’une part infime.                             ->> à
8972      Ne pas hésiter {{a}} {{demander}} des conseils.                               ->> à|||demandé
8973      Sébastien {{a}} {{demander}} des conseils.                                    ->> à|||demandé
8974      {{A}} vous lire, on ne sait plus que penser de toutes ces histoires           ->> À
8975      être les seuls {{a}} pouvoir les aider                                        ->> à
8976      Chacun de nous, a ajouté Biden, « a le devoir […] de défendre la vérité et de triompher des mensonges ».
8977      cet homme a le savoir pour seul but dans l’existence
8978      il y a prédire et prédire
8979      il y a épidémie et épidémie
8987      il n’y avait personne {{a}} qui parler de nos problèmes                       ->> à
8988      des gens {{a}} qui offrir ça                                                  ->> à
8989      le responsable {{a}} qui était confié la gestion de ce site web               ->> à
9018      Je le donne {{a}} toi.                                                        ->> à
9019      Personne {{a}} part Tom ne connaît son adresse                                ->> à
9020      Face {{a}} ces gens, il ne pensait pas pouvoir réussir                        ->> à
9021      c’est grâce {{a}} nous que vous y êtes parvenus                               ->> à
9022      par rapport {{a}} eux, je me sens parfois dépassé                             ->> à
9023      par rapport {{a}} ces hommes-là, nous manquons d’expérience                   ->> à
9024      elles se défendront jusqu’{{a}} la mort.                                      ->> à
9025      elles progressent pas {{a}} pas                                               ->> à
9026      Elle a eux pour lui donner des conseils.
9027      Elle a elle réussi… (Formulation douteuse.)
9028      Elle n’a elle que ses études pour s’en sortir.
9029      Il a toi pour l’aider.
9030      Il t’a toi.
9037      Suite {{a}} ces folies, nous rentrâmes chez nous.                             ->> à
9038      il s’avère que, suite {{a}} d’horribles complications, nous renonçâmes.       ->> à
9039      cette petite suite a une vue magnifique
9050      s’organiser, comme on put, {{à bas thon rond pu}}                             ->> à bâtons rompus
9051      actions {{à bâton rompu}}                                                     ->> à bâtons rompus
9052      discuter à bâtons rompus
9060      Elles hurlèrent {{à corps et à cris}}.                                        ->> à cor et à cri
9061      manifester sa colère à cor et à cri.
9070      ce qu’elles feront alors {{a coup sûr}}, difficile de le devenir.             ->> à coup sûr
9071      Bien sûr, {{à coup sur}}.                                                     ->> à coup sûr
9084      il viendra comme {{à l’accoutumé}} avec son petit air de faux-jeton           ->> à l’accoutumée
9085      comme à l’accoutumée, elle ne fait pas grand-chose.
9093      {{a fleure de pot}}                                                   ->> à fleur de peau
9094      elle était toujours à fleur de peau
9102      {{à moindres coups}}                                                  ->> à moindre coût
9103      tout acheter à moindre coût
9115      {{a moindre frais}}                                                   ->> à moindres frais
9116      {{à grand fret}}                                                      ->> à grands frais
9117      S’en sortir à moindres frais, pas si simple.
9125      nous avançons {{à grand pas}}                                         ->> à grands pas
9126      reculons à grands pas, mais discrètement
9141      {{a pare ça}}                                                         ->> à part ça
9142      un homme {{à parts}}                                                  ->> à part
9143      {{à par}} nous                                                        ->> à part|a par
9144      un homme à par
9145      à part ça, tout va bien
9146      à part ceci, rien ne va
9147      à part cela, rien ne va plus
9155      {{à part égale}}                                                      ->> à parts égales
9156      un partage à parts égales
9165      C’est {{à peu prêt}} la même chose.                                   ->> à peu près
9166      elle est {{a peut près}} au point.                                    ->> à peu près
9167      C’est à peu près ça.
9175      Elle mord la vie {{à plaine dent}}.                                   ->> à pleines dents
9185      imaginez {{à qu’elle point}} j’étais prêt.                            ->> à quel point
9186      elle sait jusqu’à quel point elle pouvait se fier à eux.
9187      À quels points pensez-vous ?
9196      {{a rab hors}}                                                        ->> à ras bord
9197      {{à rat bore}}                                                        ->> à ras bord
9198      verser à ras bord
9210      accourir {{à tire d’aile}}                                            ->> à tire-d’aile
9211      venir {{à tir d’ail}} jusqu’ici                                       ->> à tire-d’aile
9212      Elle arrivait à tire-d’aile.
9223      il gueulait {{à tire larigot}}                                        ->> à tire-larigot
9224      il gueulait {{à tir larigot}}                                         ->> à tire-larigot
9225      Au nom du progrès, les Victoriens en mal de modernisation rasèrent à tire-larigot les églises et les bâtiments jugés trop anciens.
9236      à tue-tête
9237      {{à tue tête}}                                                        ->> à tue-tête
9238      {{à tu-tête}}                                                         ->> à tue-tête
9248      tout part {{à veau l’eau}}                                            ->> à vau-l’eau
9249      On décida de tout laisser partir {{à vau l’o}}                        ->> à vau-l’eau
9250      une dérive à vau-l’eau.
9476      Puisqu’on nous méprise, autant y aller {{a}} reculons.                            ->> à
9477      Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps.           ->> à
9478      ils viennent nous attaquer {{a}} tout bout de champ                               ->> à
9479      On s’y fait, d’une manière ou d’une autre, {{a}} notre corps défendant.           ->> à
9480      on fait ça {{a}} la va-vite.                                                      ->> à
9481      elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne.                  ->> à
9482      un machin ennuyeux {{a}} s’en tirer une balle dans la tête.                       ->> à
9483      Je sais qu’ils sont {{a}} toi.                                                    ->> à
9484      Attention {{a}} ne pas la réveiller.                                              ->> à
9485      J’en serai. {{A}} titre personnel.                                                ->> À
9486      Que faire {{a}} propos de ça ?                                                    ->> à
9487      des planètes {{a}} la portée des nouveaux vaisseaux.                              ->> à
9488      Il l’a fait {{a}} cause de toi.                                                   ->> à
9489      Seront exclus d’office tous contenus {{a}} caractère haineux                      ->> à
9490      {{a}} court et moyen terme                                                        ->> à
9491      Je tenais à le lui faire savoir.
9492      il va falloir songer à les leur donner
9493      le coût est estimé à au moins 1000 milliards de dollars
9494      elle à qui nous avons donné notre cœur et pour laquelle nous avons tout tenté pour la faire aimer de nos concitoyens.
9495      jusqu’à parfois se mettre en danger
9496      les méthodes de l’à-peu-près ne suffisent pas.
9497      Celui qui a peine à paraître ne doit pas être mis subitement en lumière
9509      les bobos {{a}} trottinette                                                       ->> à
9510      la lettre A est la première lettre de l’alphabet
9511      la lettre a est la première lettre de l’alphabet
9512      cette femme a raison
9513      l’homme a beau se démener, rien n’y fait.
9514      elle a tendance à n’en faire qu’à sa tête.
9515      Ce travail a lieu dans le désert.
9516      cette injonction a force de loi
9517      C’est là que la pudeur a bon dos
9518      Cette décision permettrait de rapprocher le congé paternité des huit semaines pendant lesquelles un employeur a interdiction de faire travailler une mère
9519      L’utilisateur a accès à l’ensemble des informations saisies.
9520      Tout le monde à terre !
9521      cet espace a vocation à partager nos ressentis
9522      le ciel a mauvaise mine
9523      il a bonne mine
9524      Catherine la grande a droit à une nouvelle série télévisée.
9525      cet homme a grand besoin d’être soigné.
9526      cette femme a grande envie d’un bain
9527      L’UE a intérêt à une coopération forte et stratégique avec l’Algérie et tente de renforcer le partenariat bilatéral.
9528      Mon désir a force de loi.
9529      cette pensée a trait à nos pulsions les plus profondes
9530      Car l’homme a bel et bien tenté sa chance.
9612      C’est un arc {{a}} poulies                                                ->> à
9613      Ceci est une arme {{a}} feu.                                              ->> à
9614      Combien de bombes {{a}} fragmentation                                     ->> à
9615      C’est une nouvelle caisse {{a}} outils                                    ->> à
9616      Elle va en faire de la chair {{a}} pâté                                   ->> à
9617      Une cuillère {{a}} café.                                                  ->> à
9618      Un crayon {{a}} sourcils                                                  ->> à
9619      Elle a mis du fard {{a}} paupières.                                       ->> à
9620      ce fils {{a}} papa est d’un ennui mortel.                                 ->> à
9621      cette fille {{a}} papa nous pourrit la vie.                               ->> à
9622      Les conséquences des gaz {{a}} effet de serre.                            ->> à
9623      Où est la lime {{a}} ongles ?                                             ->> à
9624      devant la machine {{a}} café.                                             ->> à
9625      Achète un moule {{a}} gaufres.                                            ->> à
9626      Fais la mise {{a}} jour                                                   ->> à
9627      Amenez-moi du papier {{a}} lettres.                                       ->> à
9628      Va acheter du papier {{a}} musique.                                       ->> à
9629      Elle mit du rouge {{a}} lèvres.                                           ->> à
9630      on a besoin d’une remise {{a}} plat.                                      ->> à
9631      passe-moi mon sac {{a}} dos.                                              ->> à
9632      dans le silo {{a}} grain.                                                 ->> à
9633      sa chambre, c’est une vraie soue {{a}} cochons.                           ->> à
9634      Un tueur {{a}} gages ne s’y prendrait jamais comme ça.                    ->> à
9635      Ventes {{a}} domicile insatisfaisantes                                    ->> à
9636      Ce n’est que du vernis {{a}} ongles.                                      ->> à
9637      le vol {{a}} l’étalage est un fléau.                                      ->> à
9638      Marre de cette pâte {{a}} pain.                                           ->> à
9639      c’est une putain d’usine {{a}} gaz.                                       ->> à
9640      ce produit est notre vache {{a}} lait                                     ->> à
9651      Mettre {{a}} profit ses compétences                           ->> à
9652      remettre ceci {{a}} profit                                    ->> à
9653      mettre tout {{a}} plat                                        ->> à
9654      Il a mis son talent {{a}} profit.                             ->> à
9655      Remettre ses compétences {{a}} profit.                        ->> à
9668      Mener {{a}} bien cette guerre sera plus difficile qu’on le pense.             ->> à
9669      Je peux mener {{a}} bien cette opération.                                     ->> à
9670      Cette coalition que tu penses mener a bien l’intention de te trahir.
9683      je suis {{à boue}}                                            ->> à bout
9684      il tire {{à boues portant}}                                   ->> à bout portant
9685      avec cette histoire, elle est {{à boues}}                     ->> à bout
9686      oui, à bout portant, c’est comme ça qu’il l’a eue.
9694      {{a en jugé part}} cet article, c’est bientôt la fin.                 ->> à en juger par
9695      ils sont à en juger par leurs résultats les prochains champions.
9707      agir {{à l’emporte pièce}}                                    ->> à l’emporte-pièce
9708      réagir à l’emporte-pièce
9716      {{à leurs risques et périlles}}                               ->> à leurs risques et périls
9717      à nos risques et périls
9725      C’était {{à prendre où à laisser}}.                           ->> à prendre ou à laisser
9726      C’est à prendre ou à laisser : cent pour cent sur cinq ans ou rien du tout et faillite immédiate.
9734      il râlait {{à tous bous de chant}}                            ->> à tout bout de champ
9735      elles chantaient à tout bout de champ.
9743      notamment {{à travers d’}}un réseau de garages solidaires.    ->> à travers|au travers d’
9744      {{à travers de}} la toile                                     ->> à travers|au travers de
9745      {{à travers d’}}un film épais                                 ->> à travers|au travers d’
9746      à travers la toile
9747      à travers le torse
9748      au travers du torse
9749      au travers des arbres
9756      Ceux {{a}} qui nous avons notifié le problème sont partis.    ->> à
9757      Il y a qui au dîner ce soir ?
9766      la réalité m’a {{tuer}}                           ->> tué|tuée
9774      — {{Aie}} ! {{aie}} ! {{aie}} ! » fit le Grand Chancelier.        ->> Aïe|||aïe|||aïe
9775      {{Aie}} ! je me suis fait mal !                                   ->> Aïe
9786      {{a pré a voire}} monté les marches               ->> après avoir
9787      après avoir réussi son examen
9796      par {{acquis}} de conscience                      ->> acquit
9797      par simple {{acquis}} de conscience               ->> acquit
9798      tout ce qu’on fait par acquit de conscience
9807      {{au alentour}}                                   ->> aux alentours
9840      un {{axé}} à la bibliothèque                                      ->> accès
9841      l’{{axé}} au cinéma est par là.                                   ->> accès
9842      c’est supect, vérifiez son {{axé}} à ces données.                 ->> accès
9843      il faut surveiller leur {{axé}}                                   ->> accès
9844      fermons les {{axés}} du forum.                                    ->> accès
9845      leurs {{axés}} sont à présent fermés.                             ->> accès
9846      révoque son {{axé}} à ces données.                                ->> accès
9847      il y a plusieurs {{axés}} au parking.                             ->> accès
9848      j’en désire un axé sur la résolution rapide des problèmes.
9849      l’ingénieur du son axé sur ses effets spéciaux.
9850      il en suffit d’un axé sur notre activité pour être repéré.
9851      le leur axé sur l’intelligence artificielle
9852      l’un axé sur son business
9853      les leurs axés sur leur les jeux vidéo.
9854      j’en connais plusieurs axés sur leur boulot avant toute autre chose.
9867      un acide {{ascétique}}.                                   ->> acétique
9868      Mener une vie {{acétique}}.                               ->> ascétique
9892      des enfants morts en bas {{age}}.                         ->> âge
9893      Quel {{age}} aura-t-il                                    ->> âge
9894      quel était ton {{age}} ?                                  ->> âge
9895      tous {{ages}} confondus                                   ->> âges
9896      c’est l’{{age}} tendre.                                   ->> âge
9897      c’est le bel {{age}}.                                     ->> âge
9898      en {{age}} de procréer                                    ->> âge
9907      il va dans un {{haut delà}} dont nul n’a jamais entendu parler            ->> au-delà
9934      l’{{elle}} est en feu.                                                                                     ->> aile
9935      sous l’{{elle}} de sa mère, il ne craint rien                                                              ->> aile
9936      sur son {{elle}} droite                                                                                    ->> aile
9937      le prendre sous son {{elle}}, c’était au-dessus de ses forces                                              ->> aile
9938      des {{elles}} enduites de pétrole                                                                          ->> ailes
9939      De l’autre côté du mur, dans l’{{elle}} réservée aux femmes, il y a des jeunes filles dont nul n’a parlé   ->> aile
9940      vous réfugier sous leurs {{elles}}.                                                                        ->> ailes
9941      les {{elles}} du désir                                                                                     ->> ailes
9942      {{elle}} droite du palais du roi                                                                           ->> aile|ailes
9959      il descendait l’{{allé}}                                          ->> aller|allée
9960      Des {{allés retour}}                                              ->> aller-retour|allers-retours
9961      quelques {{allés}} simples                                        ->> allers|allées
9962      l’{{allé}} perdu dans les montagnes                               ->> aller|allée
9963      va nettoyer l’{{aller}}                                           ->> allée
9964      Un aller-routour. Des allers-retours.
9965      je traversais l’allée discrètement.
9987      c’est comme toujours {{a leurs dépens}}                           ->> à leurs dépens
9988      il travaille {{à notre dépens}}                                   ->> à nos dépens
9989      c’est {{à ces dépens}}                                            ->> à ses dépens
9990      encore une manœuvre {{à son dépens}}                              ->> à ses dépens
9991      Ce sont des clichés {{au dépend}} d’un grand chef. Tout ça pour faire du buzz et exister médiatiquement.      ->> aux dépens
9992      agissons aux dépens de ces gens qui ne font que nous nuire.
10015     l’{{arrivé}} est pour bientôt.                                    ->> arrivée
10016     Son {{arrivé}} m’a fait plaisir.                                  ->> arrivée
10017     Leurs {{arrivés}} m’ont fait plaisir.                             ->> arrivées
10018     Chaque {{arrivé}} était de trop.                                  ->> arrivée
10019     leur {{arrivé}} coïncide avec les événements                      ->> arrivée
10020     son {{arrivé}} a tout changé.                                     ->> arrivée
10021     il y aura plusieurs {{arrivés}} demain.                           ->> arrivées
10022     Vous connaissez le nouvel arrivé ?
10023     les nouvellement arrivés
10024     utilise les leurs arrivés cette semaine
10025     l’ingénieur du son arrivé hier
10026     combien de nouveaux arrivés
10062     Elle attirait son {{intention}}                                               ->> attention
10063     Il faut porter à mon {{intention}} ces problèmes.                             ->> attention
10064     connaitre son {{attention}}                                                   ->> intention
10065     Il faut connaitre leurs {{attentions}} pour préparer notre riposte.           ->> intentions
10066     il faut porter ces méfaits à l’{{intention}} du prince.                       ->> attention
10067     nous avons l’{{intention}} de la reine                                        ->> attention
10068     Ils ont l’intention de nous nuire
10069     Elles avaient bien l’intention d’en parler.
10070     J’ai mis ces trésors de côté spécialement à votre intention
10082     Je me suis trompé. {{Autant}} pour moi.                           ->> Au temps
10083     Je me suis trompé. {{Au tan}} pour moi.                           ->> Au temps
10092     on va y arriver, {{au temps que faire ce peu}}…                   ->> autant que faire se peut
10093     autant que faire se peut, il faut éviter la confusion entre ces deux discours.
10109     {{avent}} la naissance de l’univers                           ->> avant
10110     elle passe {{avent}} nous                                     ->> avant
10111     le calendrier de l’{{avant}}                                  ->> Avent
10122     joindre les deux {{bout}}                                     ->> bouts
10123     joindre les deux {{boues}}                                    ->> bouts
10124     elle ne parvient pas à joindre les deux {{bous}}              ->> bouts
10132     le branle-bas de combat commençait, mais trop tard
10133     {{branle bat de con bat}}                                     ->> branle-bas de combat
10165     Je prends {{sa}}…                                                         ->> ça
10166     {{ça}} patrie, il la détestait                                            ->> sa
10167     et {{sa}} par deux fois                                                   ->> ça
10168     Il trouva de la nourriture {{ça et là}}.                                  ->> çà et là
10169     c’est {{çà}}                                                              ->> ça
10170     Elle parle comme {{ça}} mère.                                             ->> sa
10171     C’est comme {{sa}}.                                                       ->> ça
10172     pas sûr que {{sa}} soit fini                                              ->> ça
10173     {{sa}} l’ennuierait, ce fils de pute, de dire bonjour ?                   ->> ça
10174     il faut s’y prendre comme {{sa}}                                          ->> ça
10175     on fait {{sa}} lorsqu’on a tout perdu                                     ->> ça
10176     {{ç’a}} craint, cette histoire                                            ->> ça
10177     {{ç’a}} crainte                                                           ->> ça|sa
10178     ç’{{à}} été dur                                                           ->> a
10179     {{sa}} trouvant en difficulté, il ne sut que faire                        ->> ça|se
10180     ç’a été difficile.
10181     Eux, ils appellent ça routine.
10182     avec sa presque belle-mère
10183     sa toute nouvelle application de synchronisation de fichiers
10184     communiquer avec sa ou son partenaire.
10185     Je trouve ça logique.
10186     le tout accompagné de sa non moins spectaculaire signature.
10187     Emblème des SA.
10188     chef d’état-major de la SA.
10189     À partir de 1934, et après l’élimination de ses principaux dirigeants durant la nuit des Longs Couteaux, la SA ne joue plus aucun rôle politique.
10190     Adolf Hitler a créé les SA à Munich le 8 août 1921 en réunissant d’anciens combattants, des officiers mécontents et des membres des corps francs
10191     En 1933, après l’élection du NSDAP, les SA se voyaient en concurrence avec l’armée régulière (Reichswehr)
10192     les SA devenant de plus en plus extrémistes
10203     un {{car}} d’heure                                                ->> quart
10204     trois {{cars}} d’heure.                                           ->> quarts
10205     nous attendions un car d’heure en heure.
10220     La {{compagne}} électorale tourne à la guerre.                    ->> campagne
10221     Lançons une {{compagne}} de communication                         ->> campagne
10222     en rase {{compagne}}                                              ->> campagne
10223     Allons à la {{compagne}}                                          ->> campagne
10224     Perdus en rase campagne
10232     rhabillée {{de pied en cape}}.                                    ->> de pied en cap
10240     on va faire une augmentation de {{capitale}}                      ->> capital
10241     ce qui est capital dans notre société, c’est l’argent.
10276     {{Se}} seraient des histoires.                                            ->> Ce
10277     {{se}} seraient des jours heureux.                                        ->> ce
10278     {{Se}} sont de grands enfants.                                            ->> Ce
10279     {{Se}} sera une fille.                                                    ->> Ce
10280     {{ceux}} seraient des jours heureux                                       ->> ce
10281     Pour {{se}} faire, ils sont prêts à tout.                                 ->> ce
10282     {{se}} ne peut être ainsi.                                                ->> ce
10283     C’est tout {{se}} qu’il y a                                               ->> ce
10284     Tout {{se}} que je fais                                                   ->> ce
10285     tout {{se}} qu’il entend                                                  ->> ce
10286     {{se}} {{chien-la}}                                                       ->> ce|||chien-là
10287     {{se}} {{train}} est en retard                                            ->> ce|||
10288     {{ceux}} train arrive trop vite.                                          ->> ce
10289     {{ceux}} ne doit pas nous faire oublier ce désastre                       ->> ce
10290     {{se}} {{chemin-là}} est difficile                                        ->> ce|||
10291     les expatriés éloignés ou ceux habitant ici
10292     les photographies de ceux n’ayant pas dépassé sept sur vingt.
10293     Pensez-vous que ceux ne sachant même pas ce qu’est une VHS peuvent y trouver leur compte ?
10294     la réduction de ma liberté intellectuelle et celle de ceux autour de moi
10295     ceux autour de vous ne sont pas ce que vous croyez.
10296     voir ce que c’est n’est pas impossible
10323     ça {{ce}} prend la tête pour un rien, c’est de la racaille.                       ->> se
10324     {{Ce}} promener est relaxant.                                                     ->> Se
10325     {{ce}} prennent-ils pour des experts ?                                            ->> se
10326     {{Ce}} serait-elle compromise ?                                                   ->> Se
10327     ce qui {{ce}} passe, c’est que c’est une catastrophe.                             ->> se
10328     il ne {{ce}} compte pas parmi eux                                                 ->> se
10329     il ne {{ç’}}avançait jamais sans avoir pesé toutes les conséquences               ->> s’
10330     qui {{ce}} donne en spectacle.                                                    ->> se
10331     ça finira par {{ce}} savoir                                                       ->> se
10332     cela finit toujours tôt ou tard par {{ce}} savoir                                 ->> se
10333     […] qui ne peut être si ardente qu’elle ne se doive, ce semble, éteindre par la moindre goutte de sang qui sorte de leurs plaies.
10334     à qui ce texte doit tant, à qui ce texte est dédié
10335     il y aurait, ce faisant, des complications interminables.
10336     Ce en quoi personne ne trouvera à redire.
10353     c’est {{se a quoi}} il pensait qui le minait.             ->> ce à quoi
10354     {{se à qui}} on pense                                     ->> ce à qui
10379     {{ses}} au-dessus de ses forces.                                      ->> c’est
10380     {{ces}} comme la peste                                                ->> c’est
10381     car {{ses}} d’autre part                                              ->> c’est
10382     {{ces}} qu’il y a tant de pertes                                      ->> c’est
10383     {{ces}} jamais une bonne idée.                                        ->> c’est
10384     {{ces}} l’amour qui le pousse à faire n’importe quoi                  ->> c’est
10385     le problème, {{ses}} que nous jugeons trop vite                       ->> c’est
10386     {{c’est}} {{délires}} nous ennuient                                   ->> ces|ses|||délire
10387     {{ses}} gens-là sont des salopards                                    ->> ces
10388     {{c’est}} n’est pas ça.                                               ->> ce
10389     Représenter le quotidien {{c’est}} n’est pas seulement                ->> ce
10390     En 2015, c’est Paris et son agglomération qui…
10391     Ses pas de danse.
10392     Avec ces quelques mots, que veux-tu dire ?
10393     Avec ces quelque 70 millions d’euros de cash disponible
10394     négocier séparément avec ces divers sous-groupes
10395     L’ensemble de ces divers points de vue émergeant de plusieurs horizons permettaient de construire un projet, riche et acceptable par toutes les parties prenantes.
10421     {{c est chose faites}}                                    ->> c’est chose faite
10422     {{ce serra chose faite}}                                  ->> ce sera chose faite
10423     {{ce serrait choses faites}}                              ->> ce serait chose faite
10424     {{s’était chose faite}}                                   ->> c’était chose faite
10425     {{se fut chose faite}} hier                               ->> ce fut chose faite
10426     c’est chose faite
10427     ce sera chose faite demain
10428     c’était chose faite, pensait-il.
10429     ce fut chose faite quand elle s’en alla.
10430     ce serait chose faite depuis longtemps sans leur incapacité à s’entendre
10447     Elle en avait la {{chaire}} de poule                      ->> chair
10448     de {{chère}} et de sang                                   ->> chair
10449     le péché de la {{chaire}}                                 ->> chair
10450     je le sentis dans ma {{chaire}}                           ->> chair
10451     dans notre chère maison, tout va bien
10452     dans leur cher château, tout allait bien
10466     ces enfants de {{cœur}} sont fatigués.                        ->> chœur
10467     Cheffe de {{cœur}}.                                           ->> chœur
10468     quel beau {{cœur}} musical.                                   ->> chœur
10478     Regarde ce qu’il y a à l’intérieur du {{coli}}                ->> colis
10479     regarde dans le {{coli}}                                      ->> colis
10489     Elles sont tellement {{collets montées}} !                    ->> collet monté
10543     il s’en est tiré à bon {{conte}}.                                     ->> compte
10544     à ce {{conte-là}}, il ne va pas faire long feu.                       ->> compte-là
10545     mon {{comte}} bancaire est encore à sec.                              ->> compte|comptes
10546     à {{conte}} d’auteur                                                  ->> compte
10547     {{comte}} tenu du dysfonctionnement du moteur                         ->> compte
10548     il nous livre au {{conte goutte}}                                     ->> compte-gouttes
10549     mais {{en fin de comte}}, ce n’était qu’une arnaque de plus.          ->> en fin de compte
10550     Rien de tout ceci n’entre {{en ligne de conte}}.                      ->> en ligne de compte
10551     la cour des {{contes}} publie un nouveau rapport.                     ->> comptes
10552     Ils sont encore tous deux loin du {{conte}}.                          ->> compte
10553     elle travaille à son propre {{comte}}                                 ->> compte
10554     Elle a l’impression d’être laissée pour {{comte}}.                    ->> compte
10555     C’est un règlement de {{comte}} entre voyous.                         ->> comptes
10556     ils ont fait un relevé de {{comte}}                                   ->> compte
10557     on va lui régler son {{conte}}, à cet enculé.                         ->> compte
10558     tout {{conte}} fait, ça reste un salopard.                            ->> compte
10568     Encore un {{comte}} de fée, assez de ces fadaises !                   ->> conte|contes
10569     c’est un {{compte}} allégorique.                                      ->> conte|contes
10570     {{Comptes}} et légendes des Terres du Milieu.                         ->> Conte|Contes
10571     ce sont des {{comptes}} de bonnes femmes                              ->> conte|contes
10572     Elle parla au comte d’amour, mais il fit mine de n’y rien entendre.
10580     non {{comptant}} de s’en prendre à eux, il s’attaqua aussi à elles        ->> content
10588     en {{contre parti}}                           ->> contrepartie
10589     sans {{contres partis}}                       ->> contrepartie
10622     elle a pris le problème {{à bras le cor}}                     ->> à bras-le-corps
10623     se jeter dans la bataille {{à cor perdu}}                     ->> à corps perdu
10624     ils se sont battus {{cor à cor}}                              ->> corps à corps
10625     L’hostie n’est pas le {{cor}} du Christ.                      ->> corps
10626     elle détestait son nouveau garde du {{cor}}                   ->> corps
10627     Elle souffla puissamment dans le {{corps}} de chasse.         ->> cor|cors
10628     prendre le problème à bras-le-corps
10672     le collier autour de son {{coup}}                                             ->> cou
10673     J’ai pris un {{cou}} de bâton.                                                ->> coup|coups
10674     Encore un {{cou}} dur.                                                        ->> coup|coups
10675     la violence du {{cou}}                                                        ->> coup
10676     cette violence des {{coûts}}                                                  ->> coups
10677     Merci de calculer le {{coup}} de production avant d’établir une facture.      ->> coût|coûts
10678     Elle a un {{coût}} très gracile.                                              ->> cou
10679     Après {{coût}} on a compris notre erreur.                                     ->> coup
10680     sous le {{cout}} de la colère                                                 ->> coup
10719     au {{court}} de cette journée                                     ->> cours
10720     les exercices {{en cour}} se déroulent bien.                      ->> en cours
10721     elle va en {{court}} de lettres                                   ->> cours
10722     il suit un {{court}} de physique appliquée                        ->> cours
10723     Nous allons bientôt être à {{cours}} d’argent.                    ->> court
10724     le rendement {{à cours terme}} est excellent.                     ->> à court terme
10725     Mais, entre une relation nouée au long {{court}} perdue subitement et un nouveau partenariat, l’enjeu n’est pas le même.      ->> cours
10726     à {{cours}} d’argent                                              ->> court
10727     un {{court}} d’eau                                                ->> cours
10728     desdits {{courts}} d’eau                                          ->> cours
10729     porter l’affaire en Cour de justice
10730     jusqu’en cour de cassation
10731     le jugement en cour d’assises
10732     ils vont passer prochainement en cour martiale.
10733     nous sommes à court d’eau
10749     ce sont des durs {{à cuir}}                                       ->> à cuire
10750     Quelle dure {{a cuir}}, celle-là.                                 ->> à cuire
10751     revêtement en {{cuire}} de vache                                  ->> cuir
10752     un bonnet en {{cuire}}                                            ->> cuir
10763     {{dan}} la voiture                                                        ->> dans
10764     ils sont partis {{d’en}} une direction différente                         ->> dans
10765     {{dents}} les montagnes au loin.                                          ->> dans
10766     Dents de la mer.
10767     Un pauvre, ça doit consommer, bosser, et bien fermer sa gueule. Tout l’inverse d’en ce moment.
10778     {{au grand dame}} des sots qui ont voulu nous duper                       ->> au grand dam
10779     à mon grand {{dame}}, je fus oublié                                       ->> dam
10792     à la {{datte}} du 25 janvier                                              ->> date
10811     ils ont peu {{davantage}} à vivre ici.                    ->> d’avantages
10812     ils sont {{d’avantages}} perdus que les autres.           ->> davantage
10813     Ils s’exerceront {{d’avantages}}.                         ->> davantage
10814     {{d’avantage}} de monde de jour en jour                   ->> davantage
10815     Viendras-tu {{d’avantage}} à la maison                    ->> davantage
10816     il en faut {{d’avantages}}.                               ->> davantage
10817     veut-elle {{d’avantage}} se reposer ?                     ->> davantage
10818     {{d’avantage}} de monde viendra                           ->> davantage
10819     en savoir {{d’avantage}}                                  ->> davantage
10820     en apprendre {{d’avantage}}                               ->> davantage
10821     produire {{d’avantage}}                                   ->> davantage
10822     faire {{d’avantage}}                                      ->> davantage
10823     tout ce qu’il apporte d’avantages pécuniaires.
10824     un certain nombre d’avantages sociaux.
10825     ils ont tant d’avantages.
10826     toutes sortes d’avantages
10839     {{de par en par}}                                             ->> de part en part
10840     elles arrivent {{de toutes pare}}                             ->> de toutes parts
10841     ils essayèrent tout, de part en part.
10842     de toutes parts, des guerres et des querelles
10852     {{de primes ah bore}}                                         ->> de prime abord
10853     qu’as-tu vu, de prime abord.
10862     Il continuait son travail, mâchonnant de temps à autre une grosse chique qui tour à tour lui gonflait chaque joue.
10863     Il venait {{de temps à autres}}.                              ->> de temps à autre
10864     {{de tan à autre}}, c’était correct de venir par ici.         ->> de temps à autre
10874     un homme {{dénudé}} de courage                                        ->> dénué
10927     il ne sait rien {{des}} l’affaire en cours.                           ->> dès
10928     il faut {{des}} à présent s’en souvenir.                              ->> dès
10929     {{Des}} à présent                                                     ->> Dès
10930     {{Dés}} à présent                                                     ->> Dès
10931     {{dés}} qu’il fait beau, je sors.                                     ->> dès
10932     {{des}} ceux-ci, rien à tirer                                         ->> de
10933     Jette quelques {{des}} sur la table et voyons.                        ->> dés
10934     j’en ai marre de ces {{dès}}.                                         ->> dés
10935     Les {{dès}} {{sont}} jetés.                                           ->> dés|||son
10936     J’ai acheté des {{dès}} à jouer.                                      ->> dés
10937     J’apporte mes {{dès}}.                                                ->> dés
10938     ils jouent aux {{des}}.                                               ->> dés
10939     Dieu ne joue pas aux {{dès}}.                                         ->> dés
10940     jette leurs {{dès}} sans attendre.                                    ->> dés
10941     {{Des}} 1980, le pays était en crise.                                 ->> Dès
10942     {{Des}} dix-huit ans.                                                 ->> Dès
10943     {{Des}} 4 ans.                                                        ->> Dès
10944     Viens {{des}} 9 heures                                                ->> dès
10945     {{Des}} l’arrivée, ça a commencé à dégénérer                          ->> Dès
10946     c’était {{dés}} trois heures.                                         ->> dès
10947     {{dés}} que nous sommes partis, il a piqué une crise                  ->> dès
10948     {{des}} l’instant                                                     ->> dès
10949     {{dés}} le moment où                                                  ->> dès
10950     {{des}} {{les}} premiers symptômes, appelez-moi                       ->> dès|de|||laits|laids|lés|laies
10951     Les dés sont jetés.
10952     C’est un des leurs.
10953     Plusieurs dès qu’on en saura plus.
10954     Dès 1980, le pays était en crise.
10955     Des 2000 participants, seuls 1000 sont venus.
10956     Des 2000 invités, seuls 1000 sont venus.
10957     Dieu ne joue pas aux dés.
10958     Dès dix-huit ans.
10959     L’anniversaire des 30 ans de la libération.
10960     Le cap des 35 ans.
10961     Elle approche des cinquante ans.
10962     À l’occasion des vingt ans du groupe.
10963     Le congrès des 20 ans de l’association.
10964     L’album des 15 ans du groupe.
10965     Dès à présent
10966     Donne-moi tes dés à présent.
10967     le diagnostic se pose autour des 20 ans
10968     98 % des 12 à 17 ans ont aujourd’hui un ordinateur chez eux.
10969     sous la barre des 500
10970     En plus des 400 à 500 euros mensuels que touche une personne
10971     les moins de 20 ans peuvent ne pas connaître le premier album du groupe
10972     au lieu des 20 heures réglementaires.
10973     celle des 20 ans.
10974     sous le seuil des 10 %
10975     notre revue des 24 et 25 décembre
10976     J’ai des X230.
10977     Pour les enfants placés, l’angoisse du passage des 18 ans
10978     C’est la fin des 35 heures.
10979     98 % des 18‑29 ans considéraient cela comme évident
10980     Gagnez trois dés lors d’un test
10981     aucun des 19 peuples concernés n’en veut
10982     un des 18 sera bientôt là.
10983     Le délai des cinq ans pourra-t-il être tenu pour une réouverture ?
10984     Les dires de la sportive vont dans le sens des déclarations d’un autre des 281 autres athlètes français membres de la délégation.
10985     voire au-delà même des 48 heures
11005     Quels sont les {{pronostiques}}                                       ->> pronostics
11006     C’est la valse des {{pronostiques}} contradictoires aujourd’hui.      ->> pronostics
11007     Le {{pronostique}} n’est pas bon.                                     ->> pronostic
11008     Ce {{diagnostique}} est absurde.                                      ->> diagnostic
11009     ils font ça en {{publique}}.                                          ->> public
11046     Très {{différends}} de nous, ces gens-là !                        ->> différents
11047     {{différends}} hommes                                             ->> différents
11048     Régler votre {{différent}}.                                       ->> différend
11049     Notre {{différent}} avec eux perdure.                             ->> différend
11050     son {{différent}} avec lui n’en finit pas.                        ->> différend
11051     Un {{différent}} peut toujours se résoudre.                       ->> différend
11052     J’en ai marre de leurs {{différents}}.                            ->> différends
11053     Il y a des {{différents}} que nul ne saurait résoudre.            ->> différends
11054     ce qui l’occupe, c’est son {{différent}} avec eux.                ->> différend
11055     Ils sont pas si {{différends}} de nous.                           ->> différents
11056     nous avons eu des {{différents}} par le passé                     ->> différends
11057     Cette fois, il parla avec un ton différent.
11058     J’en veux un différent.
11059     Il en veut des différents.
11060     dans ses différents ouvrages
11061     dans ses différents postes gouvernementaux
11062     un son différent de tout ce qu’on connaît,
11063     Charlemagne ordonna que, s’il survenait quelque différend entre ses enfants, il fût terminé par le jugement de la croix ; Louis le Débonnaire borna ce jugement aux affaires ecclésiastiques.
11071     Des armes {{dîtes}} létales.                                          ->> dites
11072     usage débridé des armes dites létales
11073     Vous dîtes “idiotes”, je dis “originales”.
11084     il faut retrouver ces {{donnés}} à tout prix                          ->> données
11085     leurs {{donnés}} sont là.                                             ->> données
11086     les données sont toutes là
11087     il faut plusieurs données
11088     en faut plusieurs donnés par leurs auteurs
11089     plusieurs donnés à leur vrai propriétaire
11112     celle {{don}} il est question est sublime                             ->> dont
11113     ce partage {{don}} il est question                                    ->> dont
11114     trente hommes {{don}} deux sont malades                               ->> dont
11115     ce {{don}} tu te souviens, c’est pas ça                               ->> dont
11116     c’est ce {{don}} nous avons besoin                                    ->> dont
11117     la façon {{don}} la société réagit                                    ->> dont
11118     ce don il a besoin de savoir qui lui offre
11119     ce petit don je ne sais pas ce dont il s’agit.
11120     ce dont on parle tous les jours
11134     L’échec {{du}} à une erreur de calcul                                         ->> dû
11135     que ça vous plaise ou non, c’est notre {{du}}.                                ->> dû
11136     Il veut qu’on lui rende son {{du}}.                                           ->> dû
11137     Tu as reçu ton {{du}} pour ton travail.                                       ->> dû
11138     Plusieurs murs ont été recouverts du « A » anarchiste
11139     Xénophon nous apprend que les Athéniens faisaient leurs exercices au son du Salpinx.
11151     {{et bien}} il y aura des pertes                                              ->> eh bien|hé bien
11152     {{et ben}} on n’en sait rien.                                                 ->> eh ben|hé ben
11153     nous y songions, et bien au-delà des considérations habituelles.
11154     une image bien plus colorée, et bien plus intense, de la vie.
11155     Toutes ces questions, et bien d’autres, sont vues aujourd’hui dans le paradigme quantitatif de la monnaie, des taux de change flottants et de la monnaie administrée.
11156     et bien manger, c’est important.
11157     il a été vaincu, et bien vaincu.
11158     et Ben est parti.
11166     Je suis {{an}} désaccord avec lui.                                ->> en
11178     chaines d’info {{en continue}}                                    ->> en continu
11179     ces attaques {{en continue}} sont difficiles à gérer              ->> en continu
11180     il n’en continue pas moins à nous harceler
11189     partir {{en cou de van}}                                  ->> en coup de vent
11190     agir en coup de vent
11200     des notes {{an dans de si}}                               ->> en dents de scie
11201     une carrière en dents de scie
11210     Il est {{en dessus}} de tout.                             ->> en dessous|au-dessus
11218     On n’en sait {{en générale}} pas assez.                   ->> en général
11230     {{emballait c pesé}}                                      ->> emballé, c’est pesé
11231     {{emballer c’est peser}}                                  ->> emballé, c’est pesé
11232     Tu peux emballer, c’est pesé.
11233     il faut emballer, c’est pesé
11234     c’est emballé, c’est pesé.
11243     Vous êtes {{entrain}} de vaincre.                         ->> en train
11244     Viennent-ils {{entrain}} ?                                ->> en train
11245     ces idiots sont en train de tout foutre en l’air.
11252     Avec quel {{en train}}, ils nous ont mené jusque là-haut.                                 ->> entrain
11253     Son manque d’{{en train}} était contagieux.                                               ->> entrain
11254     c’est l’{{en train}} de cette jeune femme qui force l’admiration de tout le monde.        ->> entrain
11255     Elles travaillaient avec entrain, conscientes que la fin était proche.
11269     à l’{{entré}} en guerre                                               ->> entrée
11270     Des {{entrés}}                                                        ->> entrées
11271     à l’{{entré}} de la grotte                                            ->> entrée
11272     le port d’{{entré}}                                                   ->> entrée
11273     les entrées sont toutes verrouillées
11281     entre Patrick {{est}} Marcia, ça ne se passe pas bien.                ->> et
11289     étant {{donnait}} qu’il ne sait pas de quoi il parle, ignorons-le.    ->> donné
11308     Donne-moi {{évidement}} ça.                                              ->> évidemment
11309     Elle sera {{évidement}} déçue de cette minable prestation de sa part.    ->> évidemment
11310     pour {{évidement}} réussir                                               ->> évidemment
11311     Un homme pas {{évidement}} intelligible.                                 ->> évidemment
11312     L’{{évidemment}} du sanglier ne sera pas si facile.                      ->> évidement
11321     {{en faite}}, on en voit partout, ça grouille.            ->> en fait
11322     ils sont {{en faîtes}} partis à la montagne.              ->> en fait
11323     Aujourd’hui, n’en faites pas trop.
11352     Elle manifestait son désaccord par une grève de la {{fin}}.               ->> faim
11353     ces enfants avaient une {{fin}} de loup                                   ->> faim
11354     Œuvrez à des {{faims}} funestes.                                          ->> fins
11355     il s’est donné bien des peines à seule {{faim}} de monter en grade        ->> fin
11356     Jusqu’à la {{faim}} il n’aura rien deviné de la vérité                    ->> fin
11357     Même {{faim}} de non-recevoir.                                            ->> fin
11358     il faut passer ça {{au peigne faim}}                                      ->> au peigne fin
11368     un homme {{faut}}                                                         ->> faux
11369     c’est {{faut}}                                                            ->> faux
11370     il m’en faut plus.
11371     il faut réussir.
11372     bien sûr, faut y arriver.
11373     il ne faut pas se leurrer.
11374     y faut pas qu’elle l’entende.
11375     faut l’emmener chez le docteur.
11376     Faut Linux, sinon ça marchera jamais.
11377     Les tests ne sont pas toujours indispensables mais faut bien que t’apprennes
11378     Mais faut absolument que tu voies ça.
11379     Faut que tu sois forte, ma fille.
11380     Bon, et oui, faut qu’on parle sérieusement de la fin de notre chronique.
11381     Qui faut flinguer pour avoir un bon café ?
11382     Sauf que le train pour partir, il doit être préparé, faut du temps…
11397     Elle prépara un {{filtre}} magique.                                   ->> philtre
11398     un {{philtre}} à café                                                 ->> filtre
11453     encore un {{flanc}} au chocolat.                                  ->> flan
11454     ce type, c’est que du {{flanc}}.                                  ->> flan
11455     ce type, c’est rien que du {{flanc}}.                             ->> flan
11456     j’en étais comme deux ronds de {{flancs}}                         ->> flan
11457     elle possède une maison à {{flan}} de colline.                    ->> flanc
11458     attaqué sur son {{flan}} droit                                    ->> flanc
11459     attaqués sur leurs {{flans}}                                      ->> flancs
11460     étendu sur son {{flan}}.                                          ->> flanc
11461     Ce sale {{tir-au-flan}} le paiera cher.                           ->> tire-au-flanc
11462     il tire au {{flan}}                                               ->> flanc
11463     il tire aux {{flans}}                                             ->> flancs
11464     le flan est une pâtisserie.
11465     versez du caramel sur le flan.
11473     En mon {{fort intérieur}}, je le crois.                           ->> for intérieur
11474     Dans son {{fort intérieur}}, je le crois.                         ->> for intérieur
11498     la {{fausse}} Calypso.                                            ->> fosse
11499     La {{fausse}} des Mariannes.                                      ->> fosse
11500     La {{fausse}} d’aisance.                                          ->> fosse
11501     La {{fausse}} à lisier.                                           ->> fosse
11502     Une {{fausse}} commune.                                           ->> fosse
11503     La {{fausse}} du Chili.                                           ->> fosse
11504     Nous sommes tombés dans la {{fausse}} aux lions.                  ->> fosse
11505     Elles sont arrivées au bord de la {{fausse}}.                     ->> fosse
11506     ils ont fait une {{fosse}} déclaration                            ->> fausse
11507     encore une {{fosse}} alerte                                       ->> fausse
11567     pour {{aveuglement}} avancer                                                      ->> aveuglément
11568     l’{{aveuglément}} persistent est un problème                                      ->> aveuglement
11569     je détestais son {{aveuglément}} sans limite                                      ->> aveuglement
11570     sans {{forcement}} prendre la vie du bon côté                                     ->> forcément
11571     Un homme pas {{forcement}} mauvais.                                               ->> forcément
11572     Un homme {{forcement}} mauvais.                                                   ->> forcément
11573     par leur {{forcément}} à…                                                         ->> forcement
11574     Le {{forcément}} du coffre ne sera pas si facile.                                 ->> forcement
11575     l’{{isolément}} des patients est une priorité                                     ->> isolement
11576     pour {{isolement}} prendre le temps                                               ->> isolément
11577     leur {{isolément}} était évident                                                  ->> isolement
11578     le {{sacrément}} n’est pas un rite ridicule                                       ->> sacrement
11579     pour {{sacrement}} merder                                                         ->> sacrément
11580     je n’veux pas ton {{sacrément}}                                                   ->> sacrement
11581     le sacrément bel homme que voilà
11582     il peut par aveuglememt persister dans son erreur
11590     le {{frais}} ferroviaire est en chute libre.                                      ->> fret
11605     Il a réalisé un documentaire sur la guerre du {{Golf}}.                           ->> Golfe
11606     C’est un bon joueur de {{golfe}}.                                                 ->> golf
11607     Le {{golf}} Persique est presque une mer fermée.                                  ->> golfe
11608     J’ai fait de la voile dans le {{golf}} du Morbihan.                               ->> golfe
11609     Le {{golf}} d’Aden.                                                               ->> golfe
11634     tout ceci ne me rapporte {{guerre}}                                               ->> guère
11635     je ne m’en soucie {{guerre}}                                                      ->> guère
11636     Il n’y prête {{guerre}} d’attention.                                              ->> guère
11637     Elle n’en accorde plus {{guerre}}.                                                ->> guère
11638     ne plus {{guerre}} s’en soucier                                                   ->> guère
11639     elle ne leur donne plus {{guerre}} que des remontrances.                          ->> guère
11640     ne {{guerre}} s’en soucier.                                                       ->> guère
11641     ne plus {{guerre}} croire en rien.                                                ->> guère
11642     Il ne reste plus {{guerre}} que lui.                                              ->> guère
11643     Je n’aime {{guerre}} le sport.                                                    ->> guère
11644     Il n’y en a {{guerre}}.                                                           ->> guère
11645     Je n’aime plus {{guerre}} le sport.                                               ->> guère
11646     Il n’y en a plus {{guerre}}.                                                      ->> guère
11647     y peut {{guerre}} réussir quoi que ce soit, cet idiot.                            ->> guère
11648     elles sont sur le pied de {{guère}} depuis 10 jours.                              ->> guerre
11649     Je hais la {{guère}} de tout mon cœur.                                            ->> guerre
11650     je n’en aimais certains guère.
11651     ce que nous appelons Guerre psychologique
11652     n’écrivez plus “guerre” pour parler d’une rixe.
11653     écrivez “guerre” ou “conflit”.
11663     des véhicules {{hauts de gamme}}                      ->> haut de gamme
11664     c’est du {{oh de game}}                               ->> haut de gamme
11672     Mon frère, {{ce}} {{héro}} !                          ->> cette|||héros
11684     1 {{heur}} de travail et le voilà déjà fatigué.       ->> heure
11685     Viens à 3 {{heurs}}.                                  ->> heures
11686     Il n’y a que deux {{heurs}} de trajet                 ->> heures
11708     {{hors}}, nous y coryons malgré tout ce qu’on peut en dire.                       ->> or
11709     {{Hors}} il y a tant à faire depuis que nous sommes arrivés en ces lieux.         ->> Or,
11710     Des femmes {{or}} du commun                                                       ->> hors
11711     {{or}} de lui, il éclata en                                                       ->> hors
11712     Hors nous, personne ne sait ce qui s’est passé là-bas.
11713     Le peuple se sent hors jeu.
11714     pillons tout l’or du royaume !
11726     elle a {{huis}} ans.                                                              ->> huit
11727     C’est un {{huit}} clos terrifiant.                                                ->> huis
11728     Un procès à huis clos.
11754     {{issu}} de secours                                                                  ->> issue
11755     à l’{{issu}} de la partie.                                                           ->> issue
11756     où sont les {{issus}} ?                                                              ->> issues
11757     leur {{issu}} n’est pas ce qu’ils croient.                                           ->> issue
11758     leurs {{issus}} sont à présent dans la zone rouge.                                   ->> issues
11759     il existe ton {{issu}} par-derrière la maison                                        ->> issue
11760     quels {{issus}} avons-nous ?                                                         ->> issues
11761     je connais plusieurs {{issus}} à cette situation, mais aucune favorable pour vous.   ->> issues
11762     le son issu de ces basses est trop fort
11763     ne fais rien avec le leur issu des pires raclures de ce monde
11764     les leurs issus des meilleures écoles.
11765     j’en connais plusieurs issus des beaux quartiers.
11773     Très {{jeûne}}, elle a su qu’elle ne voulait pas d’une vie ordinaire.             ->> jeune
11790     on {{l’a}} {{prit}} pour une idiote.                                          ->> la|||pris
11791     elle se {{l’a}} {{réserve}} pour elle-même.                                   ->> la|||réservé
11792     il ne {{l’a}} {{connaît}} pas.                                                ->> la|||connu
11793     elle ne nous {{l’a}} {{donne}} pas.                                           ->> la|||donné
11794     elle ne {{l’a}} leur donne pas sans condition.                                ->> la
11810     il {{la}} {{trouvée}}.                                                        ->> l’a|||trouve|trouvait|trouva
11811     elle {{la}} vendue.                                                           ->> l’a
11812     ne {{la}} {{donné}} que contraint et forcé…                                   ->> l’a|||donne|donnait|donna
11813     celle-là, il me {{la}} {{commandée}} ?                                        ->> l’a|||commande|commandait|commanda
11814     ne nous {{la}} {{donnée}} pas                                                 ->> l’a|||donne|donnait|donna
11815     au fur et à mesure que les molécules du nuage se dirigent vers le centre, sa densité augmente et avec elle la gravité qu’il génère.
11829     ils ont oublié leur {{laisser-passer}}.                               ->> laissez-passer
11830     le {{laissez-faire}}, c’est ma religion.                              ->> laisser-faire
11831     il faut en finir avec le {{laissez-aller}}.                           ->> laisser-aller
11845     Ce {{fait-la}} ne peut être ignoré.                                       ->> fait-là
11846     ce {{soutien-la}}                                                         ->> soutien-là
11847     nous serions encore {{la}} l’année prochaine                              ->> là
11848     en reprenant le chandail de John {{la}} où elle l’avait abandonné.        ->> là
11849     {{la}} n’est pas la question                                              ->> là
11850     il est {{la}} lorsqu’il le faut,                                          ->> là
11851     la peu efficace sensibilité
11852     c’est toujours la même histoire
11853     c’est la moins habile de toutes
11854     Qui serait la ou le plus à même à occuper ce poste selon vous ?
11855     Il fait remonter à la toute première expérience humaine de maîtrise.
11856     l’existence d’un fichage la concernant
11857     avec la ou les indications qu’on recontre ici et là.
11858     de la non moins indispensable défense des libertés, individuelles ou collectives, professionnelles ou locales
11876     {{jusque-la}}, tout va bien                                               ->> jusque-là
11877     {{ceux la}} sont des idiots, rien à en tirer.                             ->> ceux-là
11878     {{celle la}} ne vaut pas mieux, laisse-la tomber.                         ->> celle-là
11879     {{Apporte-là}} près du feu                                                ->> Apporte-la|Apporte là
11880     {{arrive-là}}                                                             ->> arrive là
11881     cette {{bête-la}}                                                         ->> bête-là
11882     il ne {{là}} croit pas.                                                   ->> la
11888     {{la-dedans}}                             ->> là-dedans
11903     {{la plus part}}                          ->> la plupart
11904     {{la plu-part}}                           ->> la plupart
11936     un {{lancé}} de marteau                                                   ->> lancer
11937     {{lancés}} de dés                                                         ->> lancers
11938     ce {{lancé}} est puissant                                                 ->> lancer
11939     quels {{lancés}} magnifiques !                                            ->> lancers
11940     sur leur {{lancé}}                                                        ->> lancer|lancée
11941     notre {{lancé}} n’est pas aussi… parfait que voulu…                       ->> lancer|lancée
11942     leur {{lancé}} est magnifique.                                            ->> lancer|lancée
11943     leurs {{lancés}} sont magnifiques                                         ->> lancers
11944     il y aura plusieurs {{lancés}}                                            ->> lancers
11945     ils continuent sur leur {{lancé}}                                         ->> lancée
11946     elles continuent sur leur {{lancer}}                                      ->> lancée
11947     il y en eut plusieurs lancés à travers la vitre.
11948     quelques-uns lancés à travers l’espace se perdirent dans la nuit
11949     j’en vis un lancé par la fenêtre.
11950     des cris, j’en entendis plusieurs lancés à travers la nuit
11966     Entre les saules et {{lés}} ifs.                                  ->> les
11967     Montrez-moi ces {{lès}} venus d’Italie.                           ->> lés
11968     avec {{lès}} hommes d’à côté, difficile de se concentrer.         ->> les
11969     Entre les saules et {{lès}} ifs                                   ->> les
11970     étale ces petits {{lès}}                                          ->> lés
11971     Les asphaltes purs d’étanchéité sont des mastics bitumineux, de même que les masses d’enrobage des lés d’étanchéité.
11972     Pour avoir fait de neuf une grande cage de bois de grosses solives, membrures et sablières, contenant neuf pieds de long sur huit de lé. (Victor Hugo)
11973     Un lé de velours, de taffetas, de toile.
11974     Draps de lit de deux lés.
11975     Elle habite Vandœuvre-lès-Nancy.
11984     je vais {{leurs}} reprendre                                       ->> leur
11985     je {{leurs}} apprends la programmation                            ->> leur
11986     après qu’un des leurs ait été gravement blessé par un tir de grenade
11987     les leurs sont affreux.
11988     il était des leurs.
11998     Ils n’étaient guère prêts à ça, {{loins sans faux}}.              ->> loin s’en faut
11999     Et les intellectuels ? En France comme ailleurs, tous n’ont pas, loin s’en faut, une pleine lucidité sur cette précarité galopante.
12029     tu {{ma}} prise par surprise                          ->> m’as
12030     il {{ma}} tuée                                        ->> m’a
12031     cette femme ne {{ma}} prise que deux fois             ->> m’a
12032     {{on}} {{ma}} dézinguée                               ->> ont|||m’a
12033     ça {{ma}} {{foutu}} en l’air                          ->> m’a|||foutue
12034     cet homme {{ma}} succédé à ce poste                   ->> m’a
12035     {{ma}} {{donner}} la nausée, ce con                   ->> m’a|||donnée|donne
12036     c’est ça qui {{ma}} forcée à poursuivre               ->> m’a
12037     ça ma grande, c’est mon secret
12053     il {{mon}} détruit                                    ->> m’ont
12054     ils {{mon}} donné du fil à retordre, ces cons.        ->> m’ont
12055     ces écarts ne {{mon}} posé aucun problème             ->> m’ont
12070     {{mai}} il y a encore tant à faire.                       ->> mais
12071     {{mai}} Patrick vient demain.                             ->> mais
12072     Je viendrai, {{mai}} il faudra avoir tout prévu.          ->> mais
12073     {{mes}} que voulez-vous                                   ->> mais
12074     Mai pluvieux.
12081     notre {{marche}} de manœuvre                              ->> marge
12082     une marge de manœuvre
12099     Échec et {{mât}}                                          ->> mat
12100     le grand {{mat}}                                          ->> mât
12101     {{Mat}} de misaine                                        ->> Mât
12109     120 {{Mins}} de bonheur                                   ->> min
12121     au {{moi}} d’avril                                        ->> mois
12122     être en repos pour trois {{moi}}.                         ->> mois
12123     3 {{moi}} de vacances.                                    ->> mois
12124     Dans un délai de quatre {{moi}}.                          ->> mois
12133     on en a plus qu’assez, {{n’ait-ce pas}} ?                 ->> n’est-ce pas
12134     elles reviendront, {{n’est ce pas}} ?                     ->> n’est-ce pas
12165     dans le {{né}}                                                    ->> nez
12166     {{a plain né}}                                                    ->> à plein nez
12167     {{a vu de nez}}                                                   ->> à vue de nez
12168     elles se retrouvent {{né à né}}                                   ->> nez à nez
12169     je ne puis tolérer qu’il me raccroche au {{né}}                   ->> nez
12170     avancer {{né}} au vent                                            ->> nez
12171     ne fourre pas ton {{né}} n’importe où                             ->> nez
12172     ça sent le gaz à plein nez
12173     à vue de nez, ça pue bien fort
12191     le {{notre}} n’en vaut pas la peine                               ->> nôtre
12192     C’est la {{votre}} ?                                              ->> vôtre
12193     {{nôtre}} père est si âgé.                                        ->> notre
12194     {{vôtre}} chien a du mordant                                      ->> votre
12195     nous vous proposons de faire vôtre une autre volonté
12196     Elle récitait sans cesse des Notre Père.
12212     une {{nui}} sans lune                                     ->> nuit
12213     les {{nuis}} à jouer au poker                             ->> nuits
12214     {{nuis}} d’insomnie                                       ->> nuit|nuits
12215     je leur nuis tous les jours
12223     car {{nul part}} ailleurs, on n’en trouve une telle concentration     ->> nulle part
12234     Les bonnes théories n’ont pas d’explication {{ad oc}}.                ->> ad hoc
12235     Je ne connais pas la langue d’{{hoc}}.                                ->> oc
12236     Ne t’insurge donc pas à la pensée que quelques instants puissent t’être nécessaires pour apprendre à lire la langue d’oc.
12237     Toutes les agences évaluent de façon ad hoc la satisfaction de leur clientèle à l’endroit de leur produit
12297     {{Ou}} sont tes affaires ?                                    ->> Où
12298     au moment {{ou}} elle allait enfin réussir                    ->> où
12299     je ne sais même pas par {{ou}} commencer                      ->> où
12300     {{ou}} et comment s’y prendre                                 ->> où
12301     vers {{ou}} se tourner quand tout va mal ?                    ->> où
12302     as-tu quelque part {{ou}} aller                               ->> où
12303     toutes les fois {{ou}} nous avons dansé                       ->> où
12304     pour le cas {{ou}} on serait arrêté dans notre élan.          ->> où
12305     à partir du moment {{ou}} il est entré.                       ->> où
12306     à partir de l’instant {{ou}} elle est venue.                  ->> où
12307     depuis l’année {{ou}} nous sommes allés en Bretagne           ->> où
12308     depuis la seconde {{ou}} tu as parlé                          ->> où
12309     depuis le jour {{ou}} il a été blessé.                        ->> où
12310     nous sommes dans une situation {{ou}} il faut avancer         ->> où
12311     j’irai là {{ou}} le vent me portera                           ->> où
12312     il fait ça n’importe {{ou}}                                   ->> où
12313     toutes les fois {{ou}} nous avons couvert votre cul           ->> où
12314     {{ou}} va-t-il                                                ->> où
12315     {{ou}} irons-nous                                             ->> où
12316     {{ou}} allait-elle                                            ->> où
12317     {{ou}} pense-t-elle aller                                     ->> où
12318     cela peut vouloir dire plusieurs choses : qu’il y a anguille sous roche, ou qu’elles se trouvent dans de bonnes dispositions à notre égard.
12319     c’en est où ?
12332     nous étions {{tous oui}}                              ->> tout ouïe
12333     elle est {{toute ouïe}}                               ->> tout ouïe
12334     Ils sont tout ouïe
12349     elles sont si {{pales}}.                              ->> pâles
12350     cette {{pale}} imitation d’un chef-d’œuvre            ->> pâle
12372     La voisine de {{pallier}} fait un rafut de tous les diables.  ->> palier
12373     Nous avons franchi un {{pallier}}                             ->> palier
12374     un {{pallié}} de communication                                ->> palier
12375     Attention aux {{palliés}} de décompression                    ->> paliers
12376     elles progressent {{pallier par pallier}}                     ->> palier par palier
12377     {{De pallier en pallier}}, l’horreur la plus noire            ->> De palier en palier
12385     à la recherche des œufs de {{pack}}.                          ->> Pâques
12386     des œufs de Pâques
12394     Il ne frappait que {{pare a coup}}.                           ->> par à-coups
12395     Elle travaillait par à-coups, après de longues périodes de repos.
12409     {{Pardessus}} les montagnes.                                  ->> Par-dessus
12410     Il passa {{pardessus}} les collines.                          ->> par-dessus
12411     un {{pare-dessus}}                                            ->> pardessus
12412     un vrai {{pare-dessus}}                                       ->> pardessus|par-dessus
12413     mais son humour {{pare-dessus}} tout                          ->> par-dessus
12414     Mets ton pardessus ce matin.
12422     Elle a enfilé son gilet {{par balle}}.                        ->> pare-balles
12423     un gilet pare-balles
12459     je ne sais {{pa}}                                                                                                 ->> pas
12460     Il ne le deviendra {{par}}.                                                                                       ->> pas
12461     ne viens {{par}}, c’est dangereux.                                                                                ->> pas
12462     {{pas}} rapport à notre situation                                                                                 ->> par
12463     elle commence {{pas}} flatter l’orgueil des clients                                                               ->> par
12464     ils finiront {{pas}} s’en rendre compte                                                                           ->> par
12465     il y a de quoi dire, en commençant {{pas}} les mensonges devant la juge sur la date de signature des contrats.    ->> par
12466     en finissant {{pas}} la tournée des bars                                                                          ->> par
12467     il ne tient par contre que grâce à nous
12468     elle ne savait par qui passer pour arriver à ses fins.
12469     les négociations n’en finissant pas, je suis parti.
12478     se faire mener {{par le bout du né}}.                         ->> par le bout du nez
12487     {{part les tan qui court}}                                    ->> par les temps qui courent
12488     par les temps qui courent, impossible de passer inaperçu.
12497     voyager par monts et par vaux.
12498     {{pare mont est par veau}}                                    ->> par monts et par vaux
12518     pendant sa {{pose}}, il fuma                                  ->> pause
12519     Nous assistons à la {{pause}} de la première brique.          ->> pose
12520     c’est la {{pose}} du matin.                                   ->> pause
12521     Faire une {{pose}} café.                                      ->> pause
12522     Faire des {{poses}} café.                                     ->> pauses
12523     La {{pose}} de midi.                                          ->> pause
12524     La {{pause}} du carrelage.                                    ->> pose
12525     La {{pause}} des ardoises.                                    ->> pose
12526     La {{pause}} de la tapisserie.                                ->> pose
12527     La {{pause}} de la première pierre.                           ->> pose
12539     en {{pot}} de mouton                                          ->> peau|peaux
12540     des {{pots}} de vache                                         ->> peau|peaux
12541     ils sont mal dans leur {{pot}}                                ->> peau
12554     Les sept {{pêchers}} capitaux.                                ->> péché|péchés
12555     Un {{pêcher}} mignon.                                         ->> péché|péchés
12556     l’absolution des {{pêchers}}                                  ->> péché|péchés
12557     C’est mon {{pêché}} mignon                                    ->> péché|péchés
12558     Les {{pêchers}} capitaux                                      ->> péché|péchés
12559     Des {{pêchés}} véniels                                        ->> péché|péchés
12560     C’est mon péché mignon.
12571     une cabane de {{pécheur}}                                             ->> pêcheur
12572     le bateau des {{pécheurs}}                                            ->> pêcheurs
12573     {{pécheur}} de maquereau                                              ->> pêcheur
12585     Ça consiste {{pelle mêle}} en diverses choses.                        ->> pêle-mêle
12586     habitées par un peuple de prostituées […], vivant là, entassées pêle-mêle avec toutes sortes d’individus plus ou moins suspects, souteneurs et repris de justice pour la plupart.
12648     {{peu}} rarement y arriver.                                                                   ->> peut
12649     Il est un {{peut}} comme une forêt                                                            ->> peu
12650     cela ne se {{peu}}.                                                                           ->> peut
12651     des bâtisses {{peu a peu}} abandonnées.                                                       ->> peu à peu
12652     mais {{peu-à-peu}}                                                                            ->> peu à peu
12653     On va finir par s’y faire, {{peu-à-peu}}.                                                     ->> peu à peu
12654     voilà {{peut ou proue}} ce qu’on entend                                                       ->> peu ou prou
12655     Mais {{peut}} importe le rang.                                                                ->> peu
12656     homme de {{peut}} de foi, écoute le vent.                                                     ->> peu
12657     Il en vient un {{peut}} tous les jours.                                                       ->> peu
12658     {{peut}} sympathique, cet individu.                                                           ->> peu
12659     il {{peu}} y parvenir                                                                         ->> peut
12660     tu ne {{peu}} en savoir plus                                                                  ->> peux
12661     {{peut}} {{embarrassés}} par leurs déboires, ils poursuivirent comme si de rien n’était.      ->> peu|||embarrasser
12662     Et {{peut}} de gens peuvent en dire autant.                                                   ->> peu
12663     Pour {{peut}} que quelqu’un se soucie d’eux.                                                  ->> peu
12664     ça {{peu}} réussir                                                                            ->> peut
12665     aucun pays – ou très peu alors – n’a réussi à faire ça de façon durable
12666     pour peu qu’ils soient entendus.
12667     Il est guéri et peut de nouveau travailler.
12668     l’homme peut bel et bien devenir immortel
12681     Il {{peut-être}} mortel.                              ->> peut être
12682     Cela {{peut-être}} mortel.                            ->> peut être
12683     cela arrivera {{peux-être}}.                          ->> peut-être
12692     C’est une maison de {{plein pied}}.                   ->> plain-pied
12693     de {{plein-pied}}                                     ->> plain-pied
12704     va acheter des {{plans}} de tomate                    ->> plants
12737     je me suis {{plus}} à réviser cette matière           ->> plu
12738     ça m’avait vachement {{plût}}                         ->> plu
12739     ils se sont {{plus}} à nous faire chier               ->> plu
12740     ce n’est {{plu}} notre problème                       ->> plus
12741     le {{plu}} bel effet                                  ->> plus
12742     de {{plu}} il faut en faire plus                      ->> plus
12743     travaille {{plu}} chez toi                            ->> plus
12744     {{plu}} vite                                          ->> plus
12745     ça t’avait plu, cette connerie, non ?
12746     ils se sont plu.
12755     il y a {{un}} {{pole}} d’activités pas loin d’ici.    ->> une|||pôle
12756     il est parti en pole position.
12757     elle fait de la pole dance.
12816     Le {{plutôt}} possible sera le mieux                                  ->> plus tôt
12817     agir {{plus tôt}} que pleurer sur son sort.                           ->> plutôt
12818     {{plus tôt}} que leur donner raison, dénigre leur personne.           ->> plutôt
12819     il faut agir {{au plutôt}}                                            ->> au plus tôt
12820     {{plus tôt}} les oublier que consentir à leur parler                  ->> plutôt
12821     donner le bénéfice du doute au plutôt bel homme qu’il était
12822     Viens le plus tôt possible.
12839     elle n’est jamais tombée {{dans les paumes}}                          ->> dans les pommes
12840     le jeu de {{pomme}} est l’ancêtre du tennis                           ->> paume
12841     dans la {{pomme}} de sa main                                          ->> paume
12842     c’est la {{paume}} de discorde                                        ->> pomme
12866     une arme de {{point}}                                                 ->> poing
12867     Elles ont tapé du {{point}} sur la table.                             ->> poing
12868     les {{points}} serrés                                                 ->> poings
12869     mettre les {{poings}} sur les i                                       ->> points
12870     venir {{a poing nommé}}                                               ->> à point nommé
12871     il arriva {{à point nommer}}                                          ->> à point nommé
12872     {{a points fermés}}                                                   ->> à poings fermés
12873     Tu contres son coup de poing.
12874     Il m’a donné un coup de poing.
12875     Les poings serrés.
12876     ça arriva à point nommé
12877     à poings fermés
12935     les {{ports}} de la peau                                              ->> pore|pores
12936     du {{port}} au caramel                                                ->> porc|porcs
12937     elle prépare une blanquette de {{port}}                               ->> porc
12938     un filet mignon de {{pore}}                                           ->> porc
12939     j’en ai marre de bouffer du {{port}}                                  ->> porc|porcs
12940     un {{porc qui pique}}                                                 ->> porc-épic|porcs-épics
12941     le {{pore}} de l’étoile jaune                                         ->> port
12942     un petit {{porc}} de plaisance                                        ->> port|ports
12943     nous parvenons enfin à bon {{pore}}                                   ->> port
12944     Accoste au {{porc}}                                                   ->> port
12945     le {{pore}} de La Rochelle                                            ->> port
12946     Connecte le {{pore}} USB                                              ->> port|ports
12947     transpirer par tous les {{porcs}}                                     ->> pores
12948     je transporte des porcs de Calais à Londres.
12956     Ils ont découvert le {{poteau rose}}.                                 ->> pot aux roses
12957     le pot-aux-roses, le pot aux roses, deux variantes graphiques
12970     Il est {{près}} à les aider                                           ->> prêt|prêts
12971     Il a obtenu un prêt de Patrick
12972     Il a obtenu un prêt de Le Drian
12973     les prêts de BMW ou de Mercedes pour visiter la ville
13022     depuis {{prêt}} de 15 ans                                                             ->> près
13023     approche très {{prêt}}                                                                ->> près
13024     ils se sont approchés très {{prêts}}.                                                 ->> près
13025     Je suis si {{prêt}} d’y arriver.                                                      ->> près
13026     Elle est {{prêt}} de la trouver.                                                      ->> près
13027     Elle va regarder ça de plus {{prêt}}.                                                 ->> près
13028     {{prêt}} de toi, tout va bien                                                         ->> près
13029     Il était rasé de {{prés}}                                                             ->> près
13030     à la virgule {{pré}}                                                                  ->> près
13031     à quelques degrés {{prêts}}                                                           ->> près
13032     au mètre {{pré}}                                                                      ->> près
13033     Il est un peu fantasque ; mais, à cela {{prêt}}, c’est un aimable homme.              ->> près
13034     à cela {{prêt}} qu’il faut beaucoup de moyens pour démarrer une telle entreprise      ->> près
13035     Il nous emmerde depuis {{prêt}} de cinq jours avec son histoire à dormir debout       ->> près
13036     Ils ne sont ni de {{prêt}} ni de loin affiliés à ces gens                             ->> près
13037     depuis {{prêt}} de 10 minutes                                                         ->> près
13038     depuis {{prés}} de vingt siècles.                                                     ->> près
13039     collait au millimètre près à la réalité
13074     réussir à n’importe quel {{pris}}.                                ->> prix
13075     quel est leur {{pris}} ?                                          ->> prix
13076     au {{pris}} de sa vie                                             ->> prix
13077     {{prix}} par surprise,                                            ->> pris
13078     vendre {{à pris coûtant}}                                         ->> à prix coûtant
13079     encore un jeu vendu en kit {{au pris fort}}                       ->> au prix fort
13105     Tombée au fond du {{puis}}, le désespoir la gagnait.              ->> puits
13106     Des {{puis}}, tu en as combien ?                                  ->> puits
13107     J’ai plusieurs {{puis}} de pétrole.                               ->> puits
13108     quel {{puis}} artésien ?                                          ->> puits
13109     de quel {{puis}} quantique parles-tu ?                            ->> puits
13110     {{Puis de potentiel}} harmonique                                  ->> Puits de potentiel
13111     Beaucoup d’abord, ensuite plusieurs puis quelques-uns seulement.
13112     Il faut discrètement en creuser plusieurs puis arrêter aussitôt.
13113     Il vient tel quel puis semble avoir des doutes.
13114     avec un puis plusieurs autres.
13127     déguerpir la {{que}} entre les jambes                             ->> queue
13128     tirer le diable par la {{que}}                                    ->> queue
13129     il s’est enfui la queue entre les jambes
13130     elle ne cesse de tirer le diable par la queue
13143     on va foutre le {{quand}} de là                                   ->> camp
13144     choisis ton {{qu’ans}}                                            ->> camp
13160     {{Quand}} à ma santé, elle est défaillante.                           ->> Quant
13161     {{quand}} aux ennemis de nos ennemis, nous nous en chargerons.        ->> quant
13162     être rassuré quant à l’avenir du continent européen
13163     Quant au chat, on verra plus tard.
13164     Quand au bout de huit jours, le repos terminé, On va reprendre les tranchées, Notre place est si utile Que sans nous on prend la pile.
13175     {{Quant}} ils…                                                        ->> Quand
13176     {{quant}} je…                                                         ->> quand
13177     {{quant}} nous…                                                       ->> quand
13178     {{qu’en}} il vient, c’est l’enfer.                                    ->> quand
13179     Quand à mon tour je réalise l’imposture, c’est trop tard.
13201     il comprit {{quand}} prenant son parti, il se protégeait aussi.                           ->> qu’en
13202     {{Quand}} est-il du chien ?                                                               ->> Qu’en
13203     {{quand}} penses-tu ?                                                                     ->> qu’en
13204     il avait une peur bleue des {{quand dira-t-on}}.                                          ->> qu’en-dira-t-on
13205     ce {{quand}} pense cet homme, on s’en moque                                               ->> qu’en
13206     il est exact qu’en je ne sais combien de temps il parvint à un résultat inattendu.
13207     il comprit trop tard qu’en elle naquit alors le doute qui l’éloigna de lui à jamais.
13218     il sera condamné {{tant bien même}} il prouverait que c’était un accident.            ->> quand bien même
13219     J’irai, {{combien même}} vous seriez tous contre moi.                                 ->> quand bien même
13220     Il partirait en guerre quand bien même devrait-il être tout seul.
13221     Elle veut savoir combien même si ça ne lui est d’aucune utilité immédiate.
13230     {{quelques soient}} les avantages d’un correcteur…                            ->> quel que soit|quelle que soit|quels que soient|quelles que soient
13241     {{quelque}} puisse être la vérité, nous finirons par la découvrir.            ->> quel que|quelle que
13242     {{quelques}} puissent être les raisons de son acte, il faut pardonner.        ->> quels que|quelles que
13257     qu’elle {{quand}} soit le résultat                                ->> qu’en
13258     {{qu’elle qu’en soi}} la raison, ça ne suffit pas.                ->> quel qu’en soit|quelle qu’en soit
13259     {{qu’elles qu’en soient}} les raisons                             ->> quels qu’en soient|quelles qu’en soient
13269     Il faut bien aller {{quelle que part}}.                           ->> quelque part
13270     Je les ai oubliés {{quelque pars}}.                               ->> quelque part
13271     Elles sont forcément {{quelque parts}} ici.                       ->> quelque part
13285     nous ferons des tests autant que {{possibles}}.                           ->> possible
13286     nous ferons autant de tests que {{possibles}}, c’est une nécessité.       ->> possible
13287     rabaissons autant de connards prétentieux que {{possibles}}…              ->> possible
13295     Il y a {{quelques temps}} que nous nous connaissons.          ->> quelque temps
13302     Je suis en vacances, {{en quelques sortes}}.                  ->> en quelque sorte
13319     {{Quelles que fois}}, on y comprend plus rien.                                ->> Quelques fois|Quelquefois
13320     {{Qu’elle que fois}}, on y comprend plus rien.                                ->> Quelques fois|Quelquefois
13321     Il y va {{quelque fois}} par an.                                              ->> quelques fois|quelquefois
13322     les {{quelquefois}} où nous y sommes allés, nous avons été très mal reçus.    ->> quelques fois
13323     c’est {{quelques fois}} vraiment difficile de savoir quoi faire.              ->> quelquefois
13331     de {{quoique}} ce soit, je ne veux pas en entendre parler.            ->> quoi que
13339     Elle y parviendra, {{quoiqu’il}} en coûte.                            ->> quoi qu’il
13350     {{qu’elle}} emmerdeuse.                                               ->> quelle
13351     {{qu’elles}} belles terrasses                                         ->> quelles
13352     je crois qu’elle seule peut y parvenir
13353     Elle cache qu’elle a été en prison.
13354     Qu’elle avait été accueillie avec joie.
13366     {{Quelle}} y vienne, on verra ce qu’elle vaut.                            ->> Qu’elle
13367     {{Quelle}} a du répondant, cette gamine !                                 ->> Qu’elle
13368     {{Quelle}} allât prendre son repas à la cantine, je n’en avais cure.      ->> Qu’elle
13369     Il se plaint {{quelle}} ne nous dit rien.                                 ->> qu’elle
13370     {{Quelle}} l’apprenne un jour, on n’y peut rien.                          ->> Qu’elle
13371     Je crois {{quelle}} n’en sait pas assez pour nous nuire.                  ->> qu’elle
13380     Je veux {{quelles}} s’efforcent à y parvenir.                                 ->> qu’elles
13381     {{Quelles}} t’arrivent seulement à la cheville, voilà qui serait étonnant.    ->> Qu’elles
13382     {{Quelles}} m’engueulent encore une seule fois et elles vont le regretter.    ->> Qu’elles
13383     {{Quelles}} viennent et qu’on en finisse.                                     ->> Qu’elles
13384     Quelles sont leurs principales études ?
13385     Quelles en sont les conséquences ?
13386     Quelles ont été les annonces faites ?
13387     Quelles ont été, pour vous, les plus gros mensonges ?
13395     Je crois {{quelle}} est partie.                                           ->> qu’elle
13396     Je sais {{quelle}} est partie.                                            ->> qu’elle
13397     il pense {{quelles}} sont devenues dangereuses.                           ->> qu’elles
13398     {{Quelles}} sont intelligentes, ces filles-là.                            ->> Qu’elles
13399     Quelle n’a pas été ma surprise
13400     quelle ne fut pas ma surprise
13401     quelle en était la cause ?
13402     Quelle est sa passion ?
13403     Quelle plus belle complicité que…
13404     Quelle peut être la date de clôture d’un exercice ?
13405     Quelle doit être la date du mariage ?
13406     Quelle va être l’attitude de Geoffroy ?
13407     Quelle pourrait être la teneur de leur entretien.
13408     Quelle ne fut pas ma surprise
13409     Quelle peut encore être l’influence de cet artiste de nos jours ?
13410     Quelle peut bien être l’influence de cet artiste de nos jours ?
13418     ce {{qui}} j’ai fait hier                                                 ->> que
13419     ce qui se passe, ce qui va, ce qui ne va pas.
13420     ce qui vient.
13421     ce qui deviendra difficile.
13422     pour ce qui il y a trois ans était encore la plus grosse marque
13433     Qui l’{{eut}} cru.                                            ->> eût
13434     {{Qu’y}} l’eût cru.                                           ->> Qui
13435     Qui l’eût cru ? Cette emmerdeuse nous a tous joués.
13444     {{qui plu est}}, il ne cessait de nous faire la gueule        ->> qui plus est
13445     c’est un tyran, qui plus est.
13458     mais {{quoique}} tu en penses, c’est comme ça que ça fonctionne.              ->> quoi que|quoi qu’
13459     {{Quoiqu’}}il se soit passé réellement passé, je vais lui faire la peau.      ->> Quoi que|Quoi qu’
13460     {{quoique}} vous ayez pu faire, ça a donné les résultats escomptés.           ->> quoi que|quoi qu’
13468     Vous {{résonnez}} comme un sot.                               ->> raisonnez
13469     Nous allons le {{résonner}}.                                  ->> raisonner
13507     Le {{repère}} des brigands.                                               ->> repaire
13508     Au {{repère}} de la voleuse.                                              ->> repaire
13509     on va le débusquer dans son {{repère}}                                    ->> repaire
13510     Elle traça un {{repaire}}.                                                ->> repère
13511     Elle remarqua un {{repaire}} à la craie.                                  ->> repère
13512     elle a perdu ses points de {{repaire}}                                    ->> repère
13513     point de repaire de brigands dans la région, messire.
13525     Elles ont préparé un {{riz}} de veau.                         ->> ris
13526     Elle adore le {{ri}} au lait.                                 ->> riz
13527     Tous adorent le {{ri}} basmati.                               ->> riz
13539     ces cons sont constamment {{en roux libre}}                   ->> en roue libre
13540     cesse de nous mettse des bâtons dans les {{roux}}             ->> roues
13541     elle est en roue libre depuis le début.
13551     les {{rus}} bondés                                            ->> rue|rues
13552     les {{rus}} de New York                                       ->> rue|rues
13553     les {{rus}} de Paris                                          ->> rue|rues
13579     il priait {{sain}} Anselme de le secourir.                    ->> saint
13580     Au {{sain}} de l’obscurité, elle se sentait en sécurité.      ->> sein
13581     Sur son {{sain}}                                              ->> sein
13582     en son {{saint}}.                                             ->> sein
13583     ils sont {{saints}} de corps et d’esprit                      ->> sain|sains
13584     {{blanc-sein}}                                                ->> blanc-seing|blancs-seings
13593     Vous n’êtes pas sans {{ignorer}} que…                         ->> savoir
13594     ne pas être sans {{ignorer}} la cause de ces phénomènes.      ->> savoir
13607     une metteuse en {{senne}} très cotée                          ->> scène
13608     sur la {{seine}} politique                                    ->> scène|scènes
13625     {{non cens malle}}                                            ->> non sans mal
13626     elle {{sang}} était voulu                                     ->> s’en
13627     sans effusion de {{sans}}                                     ->> sang
13628     elle sans y penser
13629     elle sans vergogne
13630     elle sans la condamner
13631     elles sans un sou en poche
13632     elles sans grandes convictions
13633     elles y parvinrent, non sans mal, mais avec brio.
13640     Des personnes très {{censées}} qui perdent parfois la tête.       ->> sensées
13652     nous y sommes parvenus {{sans cou fait rire}}                 ->> sans coup férir
13653     elle s’assura la victoire {{sent cou férir}}                  ->> sans coup férir
13654     y arriver {{s’en coud fée rire}}                              ->> sans coup férir
13655     vaincre sans coup férir
13664     il apparut {{sans crier garde}}.                              ->> sans crier gare
13665     Elle vint sans crier gare.
13675     il {{s’en suis}} des représailles                             ->> s’ensuit|s’ensuivit|s’ensuivait|s’ensuivra|s’ensuivrait
13676     {{s’en suivi}} des représailles                               ->> s’ensuit|s’ensuivit|s’ensuivait|s’ensuivra|s’ensuivrait
13677     {{S’en suivrons}} une guerre de tous les instants et…         ->> S’ensuivrons
13678     {{S’en suivre}}.                                              ->> S’ensuivre
13686     {{si tôt}} accomplie, il fallut recommencer                   ->> sitôt
13699     {{si tôt dit, sitôt fait}}                                    ->> sitôt dit, sitôt fait
13700     sitôt dit, sitôt fait.
13712     des personnes si {{désespérer}}                                                               ->> désespéré|désespérée|désespérés|désespérées
13713     Ces gens sont si {{prit}} par leur travail qu’ils en oublient de vivre.                       ->> pris
13714     Ça ira mieux demain, surtout si émerge une demande forte de la part des consommateurs.
13715     Toutes les bifurcations qui auraient été possibles si avaient été pris en compte des critères autre que la captation de valeur ajoutée, l’augmentation des taux de profit, et l’accumulation du capital.
13716     si venir à la conférence coûte autant, il est préférable de s’abstenir.
13755     la politique, ne {{si}} épanouissent que les hypocrites                   ->> s’y
13756     Jérôme {{si}} rend souvent                                                ->> s’y
13757     Mélanie {{si}} adonne avec passion.                                       ->> s’y
13758     il {{si}} croit                                                           ->> s’y
13759     elle {{si}} complait                                                      ->> s’y
13760     une femme {{si}} rend tous les jours                                      ->> s’y
13761     les hommes {{si}} rendent tous les jours                                  ->> s’y
13762     certaines prisonnières {{si}} adonnent                                    ->> s’y
13763     eux si aigris, elles si violentes
13764     le SI sera prêt.
13765     perdu si entre lui et moi survient une dissension
13766     s’y rendre est indispensable.
13767     Paul si dément qu’on allait l’enfermer à l’asile
13768     Si exercer des représailles nous procure une satisfaction immédiate, les conséquences à long terme sont souvent désastreuses.
13769     plusieurs restent si déments qu’on ne savait plus que faire d’eux.
13783     Méfiez-vous de cette {{soi-disante}} sorcière.                    ->> soi-disant
13784     Méfiez-vous de cette {{soit-disant}} sorcière.                    ->> soi-disant
13785     Méfiez-vous de cette {{soi disant}} sorcière.                     ->> soi-disant
13813     chez {{soit}}, c’est presque toujours mieux.                                              ->> soi
13814     ce n’est pas la philosophie en {{soit}} qui est problématique                             ->> soi
13815     quel que {{soie}} sa pensée, je refuse d’y accorder de l’attention.                       ->> soit|soient
13816     Penser par {{soit même}}…                                                                 ->> soi-même
13817     S’aimer {{soit-même}}, c’est le début d’une grande histoire d’amour. (Oscar Wilde)        ->> soi-même
13818     pas sûr que {{sa}} {{soi}} terminé avant demain                                           ->> ça|||soit|soie
13819     Cela va presque de {{soit}}                                                               ->> soi
13820     l’{{entre-soit}}                                                                          ->> entre-soi
13821     Je regrette que l’on en soit encore à des considérations que je croyais dépassées
13822     Quoi qu’il en soit
13823     À moins qu’elle n’en soit la victime.
13824     Je doute qu’il s’en soit sorti si aisément.
13825     Je refuse, quoi qu’il en soit.
13826     on ne s’étonne plus que le parquet de Paris en soit à agir sous l’effet de quelque urgence médiatique
13827     Vous êtes soit pour soit contre, mais pas les deux en même temps
13828     elle faisait de la peinture sur soie
13829     soit elle était passée par une autre porte
13836     elle portait une robe en {{soi}}.                                                 ->> soie
13837     je n’aime que les draps de {{soi}}.                                               ->> soie
13862     {{soi}} je vais au cinéma, {{soi}} je m’abstiens.                             ->> soit|||soit
13863     {{soie}} t’arrives avant tout le monde.                                       ->> soit
13864     Quels que {{soi}} les problèmes, on peut les surmonter.                       ->> soit|soient
13865     c’est {{soi}} lui, soit moi                                                   ->> soit
13866     ce serait soit elle, {{soie}} une inconnue                                    ->> soit
13867     Sois le plus efficace possible.
13901     ne leur {{son}} pas odieux.                                                           ->> sont
13902     Ces chiens me {{son}} odieux.                                                         ->> sont
13903     ces gens qui {{son}}, dans le meilleur des cas, des imbéciles ne peuvent nous aider.  ->> sont
13904     {{sont}} {{pain}}                                                                     ->> son|||pains
13905     en {{sont}} {{absence}}                                                               ->> son|||absences
13906     qui {{son}} ces gens ?                                                                ->> sont
13907     chez {{sont}} amis                                                                    ->> son
13908     il a perdu {{sont}} {{ami}}                                                           ->> son|||amis
13909     ces gens {{son}} ceux qui nous mettent constamment dans la merde                      ->> sont
13910     à {{sont}} précis de mathématiques                                                    ->> son
13911     {{elles}} {{son}} là                                                                  ->> elles,|||sont
13912     elles s’en sont mal portées
13913     ils en sont reconnaissants
13914     sont loin, ces gens…
13915     Il ne sait pas vraiment ce que sont la peur et la souffrance.
13916     avec le mur du son ceux qui l’entendent.
13917     Que sont nos valeurs profondes ?
13918     comment sont la petite et son frère ?
13938     amène-moi un {{sceau}} de ciment                              ->> seau|seaux
13939     dans un {{sot}} en plastique                                  ->> seau|seaux
13940     Sur l’enveloppe était apposé le {{seau}} de la reine.         ->> sceau|sceaux
13953     viens {{sou}} le dais                                     ->> sous
13954     cache-toi {{sou}} le lit.                                 ->> sous
13955     ça tombe {{sou}} le sens                                  ->> sous
13956     {{soue}} de bons auspices                                 ->> sous
13957     dans la soue des cochons
13969     Ça n’en finit pas, c’est le {{statut quo}}.               ->> statu quo
13970     mettre à jour son {{statu}}.                              ->> statut|statue
13978     {{subordination}} de témoin                               ->> subornation
14032     Je suis {{sur}} de Patrick.                                                   ->> sûr
14033     Je suis {{sure}} qu’il ne va pas tarder à venir                               ->> sûre
14034     {{sures}} d’elles-mêmes, elles ne s’en laissent pas conter.                   ->> sûres
14035     {{sur}} de toi et de moi, que peut-il nous arriver, sinon le meilleur.        ->> sûr
14036     c’était plus {{sur}}                                                          ->> sûr
14037     Il est tellement {{sur}} de la trouver.                                       ->> sûr
14038     ils sont en lieu {{sur}} et introuvables.                                     ->> sûr
14039     J’en suis {{sur}} désormais.                                                  ->> sûr
14040     ce qu’il y a de {{sure}}, c’est que ça va prendre du temps                    ->> sûr
14041     Rien n’est si {{sur}} que la mort.                                            ->> sûr
14042     c’est vraiment plus {{sur}}                                                   ->> sûr
14043     tu as un œil très {{sur}}                                                     ->> sûr
14044     elle était {{sure}} de la prononciation                                       ->> sûre
14045     Je suis sur de la pelouse
14046     Il tapait par à-coups sur la table.
14047     il s’étendit sur de la mousse à mémoire de forme
14048     Elle réussira à coup sûr.
14105     Combien de {{tan}} ça va durer ?                                                              ->> temps
14106     en {{tant}} de guerre, il faut savoir faire face et ne pas faiblir face à l’adversité.        ->> temps
14107     ils vont {{de tan en tan}} au restaurant                                                      ->> de temps en temps
14108     après {{temps}} de souffrance, il faut savoir lâcher prise.                                   ->> tant
14109     il travaille à {{tant}} partiel                                                               ->> temps
14110     un signe des {{tans}}                                                                         ->> temps
14111     il faut un {{tant}} d’adaptation                                                              ->> temps
14112     {{en même tant}}, on s’en moque, de toutes ces histoires ennuyeuses.                          ->> en même temps
14113     en {{tan}} que telle, cette méthode n’est pas parfaite, mais avec de l’intuition              ->> tant
14114     depuis la nuit des {{tans}}                                                                   ->> temps
14115     ce sera fait en {{tant}} et en heure                                                          ->> temps
14116     {{tan pi}} pour lui                                                                           ->> tant pis
14117     en {{tan}} que meneuse intrépide, elle a toujours fait preuve d’une grande imagination.       ->> tant
14118     {{tan sans faux}}                                                                             ->> tant s’en faut
14119     ce qui a commencé en 2011 en tant d’endroits du pourtour méditerranéen
14120     elle est allée en tant de lieux qu’il est difficile de suivre son trajet.
14121     tant pis, on y va
14122     tant s’en faut
14133     Elle l’a observé par un miroir sans {{teint}}.                    ->> tain
14134     Elle a acheté un nouveau fond de {{tain}}.                        ->> teint
14143     mais {{tendis que}} le policier examinait nos papiers             ->> tandis que
14155     il est trop {{tare}}                                  ->> tard
14156     quelque temps plus {{tares}}                          ->> tard
14157     s’fait {{tare}}                                       ->> tard
14158     Quelques heures plus {{tarent}}                       ->> tard
14159     quelque temps plus tard
14160     QUELQUE TEMPS PLUS TARD
14161     Quelque Temps Plus Tard
14169     une {{taule}} en acier                                ->> tôle
14208     Avancer {{tète}} haute                                                        ->> tête
14209     Cesse de nous tenir {{tète}}                                                  ->> tête
14210     impossible, avec mes maux de {{tète}}                                         ->> tête
14211     un homme sans {{tète}}                                                        ->> tête
14212     elle reste en {{tète}} de liste                                               ->> tête
14213     un {{tète-a-tète}}                                                            ->> tête-à-tête
14214     nous nous regardiong, {{tète contre tète}}                                    ->> tête contre tête
14215     décapitons-les, {{tète pare tète}}                                            ->> tête par tête
14216     elle n’en fait qu’{{à ça tète}}                                               ->> à sa tête
14217     on les aura, tête par tête…
14218     révons, tête contre tête, à notre avenir
14219     nous nous embrassâmes tous les uns les autres, têtes contre têtes
14233     ce n’est pas contre {{toit}}                                                  ->> toi
14234     sous son {{toi}}, c’est sa loi qui prime.                                     ->> toit
14244     Viens {{toute a l’heur}}                                                      ->> tout à l’heure
14245     elles étaient toutes à l’heure
14254     ils sont {{tours à tours}} fâchés.                                            ->> tour à tour
14255     Nous irons {{tours à tours}} chercher du bois.                                ->> tour à tour
14264     ils sont {{tout à cous}} figés                                                ->> tout à coup
14265     Mais {{toute a cou}}, plus rien ne fonctionnait.                              ->> tout à coup
14266     {{tout a coup}}, il n’y eut plus aucune lumière                               ->> tout à coup
14267     Tout à coup, rien n’alla plus comme avant.
14275     les individus {{toute à fait}} odieux                                         ->> tout à fait
14276     elles sont {{tout a fait}} compétentes                                        ->> tout à fait
14277     des gens tout à fait aimables
14286     {{Toutes choses égales part ailleurs}}.                                       ->> Toutes choses égales par ailleurs
14287     ce serait, toutes choses égales par ailleurs, la meilleure solution possible.
14313     un {{trait}} petit homme                                                      ->> très
14314     les {{traits}} mauvais choix du patron nous ont conduits à la ruine.          ->> très
14315     Tirons définitivement un {{très}} sur vos espoirs d’avancement                ->> trait
14316     de quel {{très}} parlez-vous ?                                                ->> trait|traits
14317     il faut savoir tracer un {{très}}                                             ->> trait
14318     un très comme il faut monsieur
14319     je ne les trais pas, mais il le faudrait.
14320     un trait mal dessiné
14321     je lui lançais un trait bien piquant
14322     La jeune femme en noir avait des traits faciaux froids et anguleux
14330     c’est {{in}} stage de réinsertion.                                        ->> un
14339     {{un temps soit peu}} perdu dans cette affaire.                           ->> un tant soit peu
14340     ils l’avaient {{1 tant soi peu}} oublié                                   ->> un tant soit peu
14341     être un tant soit peu courageux, ça ne peut pas faire de mal
14353     Continuer ma lecture, l’effet de l’alcool aidant, n’aurait qu’augmenté ma solitude et mon {{vague à lame}}.   ->> vague à l’âme
14354     {{vogue à lame}}                                                                                              ->> vague à l’âme
14355     j’ai le vague à l’âme
14386     ce {{vert}} quoi nous allons, c’est une catastrophe à l’échelle planétaire.           ->> vers
14387     en finir avec le {{vert}} qui était dans le fruit.                                    ->> ver
14388     un immonde {{vert}} de terre                                                          ->> ver|vers
14389     Un {{ver}} de bière fraîche.                                                          ->> verre|verres
14390     On va lui tirer les {{verts du nez}}                                                  ->> vers du nez
14391     tirer les {{vers du né}}                                                              ->> vers du nez
14392     plafond de {{ver}}                                                                    ->> verre
14393     faire route {{verre}} Marseille                                                       ->> vers
14394     en route {{ver}} la Russie                                                            ->> vers
14395     il vient {{ver}} moi                                                                  ->> vers
14396     on va lui tirer les vers du nez
14397     un ver de terre
14450     elles sont là, à portée de {{voie}}                                           ->> voix
14451     ces patients sont en {{voix}} de guérison.                                    ->> voie
14452     à {{voie}} basse                                                              ->> voix
14453     écoute cette {{voie}} magnifique                                              ->> voix
14454     encore une {{voix}} à sens unique                                             ->> voie|voies
14455     elle refusa d’emprunter cette {{voix}}                                        ->> voie
14456     sur la bonne {{voix}}                                                         ->> voie
14457     c’est en bonne {{voix}}.                                                      ->> voie
14458     il faut ouvrir la {{voix}} aux nouveaux venus.                                ->> voie
14459     Je propse que, par {{voix}} de conséquence, nous partions immédiatement.      ->> voie
14460     C’est une {{voix}} interdite.                                                 ->> voie
14461     les {{voix}} gouvernementales sont impénétrables.                             ->> voies
14462     c’est une {{voix}} de perdition sur laquelle vous vous engagez.               ->> voie
14463     tu auras souvent {{voie}} au chapitre                                         ->> voix
14464     Il nous faut une {{voix}} de recours.                                         ->> voie
14489     Elles sont fatiguées, {{voir}} épuisées.                                      ->> voire
14490     Ce serait pour aider, ainsi que {{voire}} l’avancement du projet.             ->> voir
14491     Je ne vais jamais {{voire}} ces gens-là.                                      ->> voir
14492     penser juste et {{voire}} la vérité.                                          ->> voir
14493     Elles vont voir rouge en apprenant cet échec.
14494     Voir les enfants jouer ne me rend pas nostalgique.
14495     Il faut voir grand.
14496     Il sait voir grand.
14497     Il sait voir telle ou telle chose avec acuité.
14498     ça reste à voir
14499     Je veux le voir étonné par toutes ces merveilles.
14500     Les start-ups doivent aller vite, voir grand.
14501     de fortes chances de se voir ruiné
14502     Quelle chance tu as eue de voir ruiné ce connard.
14503     l’immobilier a été ces dernières années l’investissement le plus rentable (voir graphique ci-dessous)
14504     elles sont pas mal ainsi, voire élégantes pourrait-on dire.
14505     il y en a peu, voire très peu.
14506     car elles pénètrent dans les poumons voire le système sanguin.
14507     des enfants malades, qui préfèrent souvent voir Dark Vador que des vieux clowns un peu flippants.
14508     les membres de l’équipage commencent à voir flou
14509     un travail qu’il préfère voir effectué par un spécialiste plutôt que par lui-même
14510     médicaments qui me donnent envie de vomir, qui m’abrutissent, qui me font voir flou
14511     nous allons voir différentes façons d’utiliser le film pour tourner en dérision sa politique
14512     mettre en place des projets à la philosophie différente, voire antagoniste
14513     ce pouvoir politique de décision que le mouvement souhaitait voir restauré
14514     les groupes anti-avortement cherchant à faire adopter des lois qu’ils espèrent voir confirmées par la Cour suprême
14515     à côté de nous voire avec nous
14516     sans lui voire sans rien
14517     il fait ça pour nous voire pour tout le monde
14518     il veut me voir
14519     va te faire voir
14520     il faut voir
14521     me voir, c’est impossible en ce moment
14522     se voir un jour ou l’autre
14523     il risque de voir son travail volé
14524     ne voir que ce qui nous arrange
14525     y voir le mal partout
14526     ne pas voir le mal
14527     ne jamais voir le mal
14528     n’en voir que le mal
14529     il risque d’y voir rouge
14559     des brutes pleines de {{cons culs pisse anse}}                ->> concupiscence
14560     un homme {{con cul pissant}}                                  ->> concupiscent|concupiscents
14561     elle se montrait souvent {{con cul pissante}}                 ->> concupiscente|concupiscentes
14562     des éloges {{dits tirs en bique}}                             ->> dithyrambique|dithyrambiques
14563     un {{fil a que terre}}                                        ->> phylactère|phylactères
14575     l’{{assemblé national}}                                       ->> Assemblée nationale
14576     l’Assemblée nationale
14584     Comment lutter contre la cupidité des {{ayant droits}}        ->> ayants droit
14597     eux et bien d’{{autre}} viendront                             ->> autres
14598     bien d’autres {{considération}}                               ->> considérations
14599     bien d’autre part
14600     il s’agit bien d’autre chose.
14608     Très {{biens}} connus des services de police, il leur fut difficile de passer entre les mailles du filet.         ->> bien
14616     Allons-y toutes {{ensembles}}                                         ->> ensemble
14624     en général et {{en particuliers}}                                     ->> en particulier
14625     agir en particulier averti.
14633     ils défilèrent {{en rang serré}}                                      ->> en rangs serrés|en ordre serré
14634     elles arrivent en rangs serrés.
14650     Des raisons ? Entre {{autre}} je n’en savais pas plus que lui.            ->> autres
14651     il y eut, entre {{autre}}, des erreurs commises.                          ->> autres
14652     il y aura {{entre autre chose}} des répercussions terribles.              ->> entre autres choses
14653     il y aura {{entre autre choses}} des répercussions terribles.             ->> entre autres choses
14654     on entre autre chose dans la base pour voir ce que ça donne.
14655     entre “autre” et “différent”, une simple question de nuance
14672     c’est nul et non {{avenue}}                                       ->> avenu
14673     des éléments nuls et non {{avenues}}                              ->> avenus
14674     une tentative nulle et non {{avenu}}                              ->> avenue
14675     nulles et non {{avenue}}                                          ->> avenues
14683     {{en terme de}} communication, c’est une véritable catastrophe    ->> en termes de
14691     ils lancent des attaques {{tout azimut}}.                         ->> tous azimuts
14698     une bonne fois pour {{toute}}                                     ->> toutes
14699     ce sera réglé une fois pour {{toute}} quand il sera capturé.      ->> toutes
14710     Elles les ont vues de leurs yeux {{vue}}                          ->> vues
14711     Il l’a vue, de ses yeux {{vu}}.                                   ->> vue
14712     Je suis sûr de l’avoir vu, de mes yeux vu.
14713     Je suis sûr de l’avoir vue, de mes yeux vue.
14714     Je suis sûr de les avoir vus, de mes yeux vus.
14715     Je suis sûr de les avoir vus de mes yeux vus.
14724     {{ni vus ni connus}}, on va s’en occuper.                             ->> ni vu ni connu
14725     ni vu ni connu, j’t’embrouille.
14733     vingt fois par {{ans}}, à peu près.                                   ->> an
14734     12 fois par {{jours}}, ça suffit.                                     ->> jour
14735     Deux fois par mois…
14743     Tous les lundis {{soirs}}.                                            ->> soir
14744     Les mardis soir.
14766     Nous vous donnons rendez-vous {{Mercredi}} le 18.                     ->> mercredi
14767     Viens ce {{Mardi}}.                                                   ->> mardi
14768     LA SITUATION CE MERCREDI
14769     Le Vendredi saint
14770     un Mardi gras comme un autre
14793     15 {{Septembre}}                                                      ->> septembre
14794     23 {{Messidor}}                                                       ->> messidor
14795     ils viendront en {{Mars}}.                                            ->> mars
14796     le 1ᵉʳ {{Mars}}                                                       ->> mars
14797     depuis {{Janvier}}, que des emmerdeurs                                ->> janvier
14798     le comité d’éthique qui statuera dans les meilleurs délais sur la situation de Véronique Avril
14799     VENDREDI 23 NOVEMBRE 2018 À 18:09
14800     André Juin était un sculpteur français.
14801     Où étais-tu le onze septembre
14810     l’{{assemblée}} nationale                                         ->> Assemblée
14847     le {{code}} civil                                                 ->> Code
14848     ajouter une nouvelle loi au Code pénal
14861     faire ça pour {{dieu}}                            ->> Dieu
14862     gloire de {{dieu}}                                ->> Dieu
14863     oublie {{dieu}} et les bondieuseries              ->> Dieu
14864     dieu colérique, dieu jaloux, dieu silencieux
14865     ne provoque par la colère des dieux !
14866     Apollon, dieu du Soleil ; Athéna, déesse de la Guerre
14867     quel dieu d’amour ferait une telle chose ?
14868     entendez-moi, dieu de la Terre, dieu des Ténèbres et dieu du Ciel.
14869     Le bon Dieu sait tout.
14870     Grand Dieu…
14871     Bon dieu !
14901     Nous n’avons reçu aucune décision de l’{{état}} fédéral.                                      ->> État
14902     Les {{états}} démocratiques ne sont gouvernés que par des hypocrites et des opportunistes.    ->> États
14903     C’est une affaire d’{{état}}.                                                                 ->> État
14904     la défense de l’{{état}}.                                                                     ->> État
14905     C’est une prérogative de l’{{état-nation}}                                                    ->> État-nation
14922     L’{{église}} orthodoxe.                                           ->> Église
14923     un homme d’{{église}}                                             ->> Église
14924     les sacrements de l’{{église}}                                    ->> Église
14925     Une {{Église}} baroque.                                           ->> église
14926     L’{{Église}} Saint-Paul.                                          ->> église
14927     Un homme d’{{église}}.                                            ->> Église
14928     Église romane
14929     Églises gothiques
14930     Église baroque
14955     deux {{français}}                                                 ->> Français
14956     des {{français}} sont arrivés                                     ->> Français
14957     c’est de conception {{Allemande}}                                 ->> allemande
14958     une référence aux {{israéliens}}                                  ->> Israéliens
14959     une {{érythréenne}}                                               ->> Érythréenne
14960     c’est la volonté d’{{anglais}} fâchés                             ->> Anglais
14961     et des {{soudanaises}}.                                           ->> Soudanaises
14962     des {{parisiens}} en vacances                                     ->> Parisiens
14963     Beaucoup de {{suisses}} partent en vacances à l’étranger          ->> Suisses
14964     L’{{américaine}} est arrivée hier.                                ->> Américaine
14965     les Îles Britanniques.
14966     Allemands contre Grecs, Grecs contre Allemands
14967     sept Français sur dix
14968     l’océan Indien
14969     Je leur explique dans un anglais que la fatigue m’empêche de bien prononcer.
14970     des jardins à l’anglaise.
14971     il a eu un malaise
14972     combien de malaises avez-vous eus ?
14973     elles sont allemandes, ils sont anglais
14974     elles semblent toutes les trois autrichiennes
14975     sont-ils tous les deux espagnols ?
14976     Les indigènes des îles Malouines emploient encore à cet usage [l’écriture] les larges feuilles du macaraqueau.
14988     il ne parle qu’{{Allemand}}.                      ->> allemand
14989     ta traduction en {{Russe}} est superbe.           ->> russe
14990     COURS EN FRANÇAIS
15007     un {{homo sapiens}}                                               ->> Homo sapiens
15008     nous sommes tous des {{homo sapiens sapiens}}                     ->> Homo sapiens sapiens
15009     un {{homo sapiens idaltu}}                                        ->> Homo sapiens idaltu
15010     l’{{homo ergaster}}                                               ->> Homo ergaster
15011     Homo sapiens idaltu
15012     Homo ergaster
15034     Le ministre du {{commerce}}                                       ->> Commerce
15035     ministère de la {{culture}}                                       ->> Culture
15036     Il a réellement travaillé pendant deux ans au ministère des Affaires Étrangères
15037     Ministère des Anciens combattants
15038     Avez-vous parlé au ministre des affaires en cours.
15051     C’est le {{moyen age}}, chez ces ploucs.              ->> Moyen Âge
15052     au {{moyen âge}}                                      ->> Moyen Âge
15063     Ça se passe en Europe du {{nord}}.                    ->> Nord
15064     J’ai visité toute l’Afrique du {{sud}}.               ->> Sud
15065     Dans l’Europe de l’{{ouest}}.                         ->> Ouest
15066     le pôle {{nord}}                                      ->> Nord
15067     les vents glaciaux venant du nord
15075     océan {{pacifique}}                                   ->> Pacifique
15084     J’en veux 3 {{Mètres}}.                               ->> mètres
15085     Elle en prendra vingt {{Grammes}}.                    ->> grammes
15093     rêver tous les soirs de l’immensité de la {{voie}} lactée             ->> Voie
15122     il y en a autant que {{prévus}}.                          ->> prévu
15123     elles sont plus nombreuses plus que {{prévues}}           ->> prévu
15124     il y a moins de bouffe que {{prévue}}                     ->> prévu
15125     comme {{annoncés}}, ils sont arrivés                      ->> annoncé
15126     moins loin que {{prévus}}                                 ->> prévu
15127     plus rapide que {{prévues}}                               ->> prévu
15128     autant d’hommes que {{prévus}}                            ->> prévu
15129     il y en a moins que {{prévues}}                           ->> prévu
15130     comme {{convenus}}                                        ->> convenu
15131     comme {{prévus}}                                          ->> prévu
15173     elle s’entend avec {{toute}} le monde                                         ->> tout
15174     je connais {{tous}} le monde                                                  ->> tout
15175     pour les questions d’amour {{tous}} le monde galère                           ->> tout
15176     pour toutes le monde est un danger
15177     on connaît toutes le monde tel qu’il est
15178     vous ruinez tous le monde d’une manière ou d’une autre
15194     {{Tout}} deux sont partis les premiers.                                       ->> Tous
15195     {{Tout}} mes hommes sont venus.                                               ->> Tous
15196     {{Tout}} les hommes sont dingues.                                             ->> Tous
15197     Donne à manger à {{tout}} ceux qui sont là.                                   ->> tous
15198     le meilleur hamburger de {{tout}} les temps                                   ->> tous
15199     Revenus de tout ceux qui sont partis ont perdu la foi.
15200     car malgré tout ceux qui persistent obtiennent parfois justice.
15201     je ne connais pas du tout ceux dont tu parles.
15202     Malgré tout ces hommes sont quand même revenus.
15203     Les tout premiers hommes.
15204     Les tout petits ne sont pas des légumes.
15205     Faire des envois par tout petits nombres.
15206     Je n’avais pas vu tout cela…
15207     Elle est tout émue. (mais : Elle est toute contente)
15208     Ne t’inquiète pas pour les bagages, tout suit. (sens collectif)
15209     Ne t’inquiète pas pour les bagages, tous suivent. (tous les bagages)
15210     Elles travaillent tout le temps.
15211     Elles travaillent tous les jours.
15212     Elles travaillent toutes les nuits.
15213     Elles travaillent toute la journée.
15214     Ils sont tout seuls depuis toujours.
15215     Cette femme est tout entière, d’une nature tout entière
15216     Les tout débuts de cette entreprise furent fulgurants.
15217     Mille euros tout pile.
15218     Tout pile mille euros.
15240     {{Toute}} celles qui viendront…                                               ->> Toutes
15241     et {{toute}} ce barouf ne nous a apporté que des ennuis.                      ->> tout
15242     car {{toute}} mon savoir vient d’elle                                         ->> tout
15243     {{toute}} prenaient le train                                                  ->> toutes
15244     {{toute}} m’ennuyaient                                                        ->> toutes
15245     toute mon ignorance
15246     j’eus toutes les peines du monde à l’en convaincre
15247     on connaît toutes ce problème
15248     on connaît toutes ces problèmes
15269     {{tous}} ces {{idiotes}}                                                      ->> toutes|||idiots
15270     indubitablement {{tous}} des {{privilégiées}}                                 ->> toutes|||privilégiés
15271     {{tous un chacun}} avait son opinion                                          ->> tout un chacun
15272     {{tous}} mon amour pour elle n’y fit rien                                     ->> tout
15273     {{tous}} mon plan consistait à les prendre par surprise et de vitesse         ->> tout
15274     ça consiste à ne pas tous les lire
15275     Ils ont tous mon plan de sauvetage de Beyrouth.
15276     il y avait pour tous une carte de bienvenue, pour toutes un bouquet de rose.
15277     ils avaient tous le même bagage, tous le dessein de vaincre
15278     Mes amis sont tous arrivés, je les attendais tous.
15279     Tous sont venus avec un peu de méfiance.
15309     à la maison {{toutes}} mes {{bars}}                                               ->> tous|||barres
15310     {{toutes}} des {{costauds}}                                                       ->> tous|||costaudes
15311     {{toutes}} sa dévotion n’y suffisait pas                                          ->> toute
15312     {{toutes}} la pensée philosophique a buté sur la question de la liberté           ->> toute
15313     {{toutes}} leur étonnement                                                        ->> tout
15314     {{toutes}} ce monde                                                               ->> tout
15315     Elles connaissent toutes le monde féerique des princes et princesses.
15316     Les filles, plus studieuses que les garçons, ont toutes le document transmis par courriel.
15317     elles avaient toutes la même idée, toutes la même ambition, toutes l’obsession du succès
15318     Leurs sœurs sont toutes mariées.
15319     Toutes étaient contentes d’être ici.
15330     Tout {{hommes}}                                                                   ->> homme|ohm|heaume
15331     se méfie de tout {{amours}} trop encombrant                                       ->> amour
15332     contre tout {{arrangements}}                                                      ->> arrangement
15333     Tout les sépare.
15334     les tout débuts du mouvement ouvrier
15335     vos tout débuts furent difficiles
15336     aux tout débuts, il y eut bien des erreurs
15337     comment les inégalités sociales impactent la santé des tout petits
15348     tous {{fou}} à lier                                                               ->> fous
15349     De tous {{âge}} !                                                                 ->> âges
15350     par tous {{homme}} capable de comprendre                                          ->> hommes|ohms|heaumes
15351     l’existence d’un enseignement supérieur public, peu onéreux et ouvert à tous est d’une importance cruciale.
15352     la survie de tous est plus importante que les profits de quelques-uns
15353     tous ayant souffert du supplice de séjourner derrière les barreaux
15366     Toute {{époux}} doit faire preuve de bienveillance                                ->> épouse
15367     de toute {{grand}} entreprise                                                     ->> grande
15368     {{toute}} {{femmes}}                                                              ->> toutes|||femme
15369     contre {{toute}} {{petites}} corruption                                           ->> toutes|||petite
15370     ou de {{toute}} {{autres}} occupations ou utilisations de l’espace                ->> toutes|||autre
15371     Il se souvient de toute mon histoire.
15384     {{toutes}} {{folle}} qu’elles croient être, elles sont aussi raisonnables que quiconque       ->> toute|||folles
15385     avec {{toutes}} {{femme}}                                                                     ->> toute|||femmes
15386     sur {{toutes}} {{armure}}                                                                     ->> toute|||armures
15459     __neg__ On {{a}} pas compris.                     ->> n’a
15460     __neg__ Il {{part}} pas encore.                   ->> ne part
15461     __neg__ On {{vous}} a pas compris.                ->> ne vous
15462     __neg__ On {{en}} a pas.                          ->> n’en
15463     __neg__ Il {{y}} a jamais d’eau.                  ->> n’y
15464     __neg__ il {{y}} aura pas foule aujourd’hui       ->> n’y
15465     __neg__ je {{deviendrai}} pas hargneux.           ->> ne deviendrai
15466     __neg__ il {{le}} lui donne pas souvent.          ->> ne le
15467     __neg__ il {{a}} qu’à venir demain                ->> n’a
15468     __neg__ ceci {{est}} guère pertinent              ->> n’est
15469     __neg__ cela {{me}} chagrine pas                  ->> ne me
15470     __neg__ {{c’}}est jamais ta faute                 ->> ce n’
15471     __neg__ {{c’}}est pas si mal                      ->> ce n’
15472     __neg__ c’est pas mal
15473     __neg__ ça devient pas mal
15474     __neg__ nous avançons pas mal
15475     __neg__ Je suis de beaucoup l’homme le plus terrible qu’il y eut jamais
15522     ne jamais les {{cédé}}                                                ->> céder
15523     ne point nous {{donné}}                                               ->> donner
15524     ne rien {{finit}}                                                     ->> finir
15525     ne jamais plus s’y {{frottait}}                                       ->> frotter
15526     ne presque jamais plus s’y {{frottaient}}                             ->> frotter
15527     ne plus guère y {{pensée}}                                            ->> penser
15528     ne pas les {{contrariés}}                                             ->> contrarier
15529     Ne rien m’en {{dit}}                                                  ->> dire
15530     Ne jamais lui {{donnait}} sa chance.                                  ->> donner
15531     Ne jamais les leur {{montré}}                                         ->> montrer
15532     Il a décidé de ne plus {{mangés}} avec nous.                          ->> manger
15533     ne plus {{mangez}} fait maigrir                                       ->> manger
15534     ne plus {{mangées}} fait maigrir                                      ->> manger
15535     ne pas {{allé}}                                                       ->> aller
15536     ne jamais plus me les {{montrés}}                                     ->> montrer
15537     Ne jamais {{mangez}} de viande !                                      ->> manger
15538     N’en jamais {{cédait}} une seule miette.                              ->> céder
15539     N’y presque jamais {{trouvé}} rien à redire.                          ->> trouver
15540     ne jamais rien révéler des activités de la maison
15541     J’espère ne pas te déranger
15542     Ne pas te le donner, ce serait une insulte.
15543     ne jamais vraiment évoquer le sujet
15544     déterminés à ne pas se laisser récupérer
15545     de ne pas en élire du tout
15546     Mais gare à ne pas non plus trop surestimer la menace
15547     ne jamais beaucoup bosser, c’est sa devise.
15548     ne pas mal faire, c’est déjà pas si mal
15549     ne pas assez faire pour eux, voilà notre tort
15550     Essayez de ne pas tous chanter en même temps.
15561     il est souvent de bon ton de {{pensée}} calmement à ces choses avant de s’engager tête baissée.       ->> penser
15571     Non, ne {{manger}} pas ça.                                            ->> mangez
15572     Ne {{donner}} jamais à manger ces saloperies au chat.                 ->> donnez
15573     Qui ne {{créer}} aucune valeur ajoutée                                ->> crée|créait|créa
15609     Celui {{développer}} par Tim était moins efficace.                        ->> développé
15610     Celle {{donnez}} à Maria valait la peine                                  ->> donnée
15611     ceux {{trouver}} à la cave était très vieux                               ->> trouvés
15612     celles {{attaquer}} par la moisissure sont foutues.                       ->> attaquées
15613     celui {{attaquait}} par les mites                                         ->> attaqué
15614     celle {{attaquait}}                                                       ->> attaquée
15615     ceux {{sidérait}}                                                         ->> sidérés
15616     celles {{déjantait}}                                                      ->> déjantées
15617     celui d’Obéron était différent
15625     une fois le petit {{accepter}} par l’école, nous pûmes nous reposer.      ->> accepté|acceptée|acceptés|acceptées
15633     il était si fâché que, {{ulcérer}}, il dut s’asseoir.                     ->> ulcéré|ulcérés|ulcérée|ulcérées
15634     il était si fâché que parler lui fut impossible.
15635     que, parler, c’était impossible
15650     qui {{la transformer}}                                                    ->> l’a transformé|la transformait
15651     je ne vais pas laisser n’importe qui la souiller
15652     avec qui la transformer ?
16747     Le train de 2 h 47 {{arriveraient}} en retard.                        ->> arriverait
16748     Le train de 2 h 47 du matin {{arriveraient}} en retard.               ->> arriverait
16749     Le train de 2h47 du matin {{arriveraient}} en retard.                 ->> arriverait
16750     ils sont depuis le 2 janvier {{parti}} à l’étranger.                  ->> partis
16751     ils sont depuis le 2 janvier 2012 {{parti}} à l’étranger.             ->> partis
16752     Une étude de 2005 publiée dans le Journal
16753     Les cinq variantes de la couverture du magazine Wired d’avril 2016 consacrée à Silicon Valley.
16754     c’est donc la cinquième en 50 ans
16755     profanation de plusieurs églises françaises début février.
16762     l’équipe veut aussi voir dans la lettre le nombre d’or, un symbole d’harmonie, ainsi qu’un 6 retourné.
19514     deux câbles en acier situés de part et d’autre du chariot
19515     des murs en béton délabrés
19516     une bague enchantée en argent sertie d’un rubis
20652     il avait passé toutes ces années enterré dans son appartement
20653     Il passe toutes ses journées couché.
20654     Les visiteurs passent donc leurs journées agglutinés…
20655     il avait passé toute l’heure avachi sur sa chaise.
20698     Ça me fait {{plaisirs}}.                                                      ->> plaisir
20703     pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple
20704     Pour ceux et celles qui étaient présents à la cérémonie
20705     les pires vilénies suite au mauvais vote du peuple
20706     La numéro 1 mondiale
20707     cette information n’est rien comparé à cette énorme pression
20708     elle n’est de fait assumée par personne
20709     cohabitent sans difficulté musulmans, juifs et mozarabes.
20710     Rien n’a été trop beau pour cette saga aux costumes cousus main
20711     l’adoption est bien entendu à promouvoir
20712     Les retours que j’ai sont très différents et dépendent de la sensibilité de chacun
20713     refuser le voyeurisme teinté de misérabilisme et le mépris de classe en boycottant les émissions racoleuses
20714     en passant par les “séjours humanitaires” clé en main
20715     qui sont en majorité moins attentifs à la qualité de la prestation qu’ils proposent aux clients
20716     Il a une tête de déterré.
20717     Malgré quelques envolées un brin trop solennelles, tout ce que j’ai dit était très sincère.
20718     Je constate également qu’il n’y a pas beaucoup d’entente entre eux.
20719     cet appareil supersonique a été conçu pour mener des frappes longue distance
20720     C’est à mes yeux totalement secondaire.
20721     les femmes se révoltèrent alors, elles aussi désespérées par ces injonctions contradictoires.
20722     pouvoir envisager de dîner avec ses enfants à une heure décente plusieurs fois par semaine
20723     Le vecteur position du point P(t)
20724     Le vecteur vitesse d’un point d’un solide
20725     les vecteurs vitesses
20726     Le vecteur accélération
20727     Le vecteur rotation
20728     la construction à l’avenir incertain
20729     Il resta quelques secondes pensif.
20730     Il resta quelques instants immobile.
20731     La foule, un instant subjuguée et silencieuse
20732     Ils furent de nombreuses minutes persuadés du contraire.
20733     Elles avaient plusieurs heures travaillé sans relâche.
20734     Entre autres choses merveilleuses, il fit poser un bassin en airain (Ctesse Ségur)
20735     Et cette envie de coller au plus près à la vision de George Lucas coûte un bras.
20736     une toile bleu ciel
20737     des émotions au moins en partie partagées.
20738     L’expérience utilisateur est importante.
20739     les feuilles vert tendre.
20740     Une soudaine proximité avec nous autres, issus du “petit peuple”.
20741     Faire des corrections si nécessaire
20742     c’est plus facile pour les bac +5.
20743     À cette heure matinale, il ne saurait se présenter à l’Institut Deffling.
20744     Mère au foyer versaillaise.
20745     Les deux roues arrière du fauteuil roulent sans glisser par rapport au sol.
20746     il devenait chaque année plus grand.
20747     Elle fut dès le départ structurée ainsi.
20748     Ben voyons, c’est sûr, aucun problème !
20749     ça peut être dans huit jours.
20750     La secrétaire d’État à l’égalité entre les femmes et les hommes hérite de la lutte contre les discriminations
20751     les populistes d’Europe centrale et de l’Est ont d’ores et déjà tellement réussi à compromettre les institutions de leur pays
20752     Deirdre, elle aussi légèrement ostracisée, m’interrogea.
20753     des échanges pair à pair
20754     Les 27 ont préféré tout au long de la journée vanter un nouvel espoir dans leur avenir commun.
20755     lorsqu’une campagne de malwares déployée dans un pays cible ne peut d’évidence y rester confinée.
20756     comme le signe évident d’une politique volontaire
20757     c’était le signe évident d’une politique volontaire
20758     ce que c’est : le signe évident d’une politique volontaire
20759     On aura carte blanche.
20760     J’ai carte blanche.
20761     La seule façon de redonner sens à des notions…
20762     Les longues tresses que j’ai pris l’habitude de porter depuis quelque temps et qu’il faut cinq heures pour parfaire.
20763     Il est pieds nus.
20764     des dossiers secrets défense
20765     il y en a pour une demi-heure grand maximum aller et retour.
20766     nous avions tous les deux besoin d’un peu de réconfort.
20767     Une tierce connaissance qui est au pire triviale, mais non nulle.
20768     ces immeubles qui les ont le plus marqués
20769     quel potentiel électoral réel pour les souverainistes pur sucre ?
20770     Cette scène que décrit ici Yannick est représentative.
20771     attentifs aux spécificités socioculturelles de chaque peuple, constituées dans la longue durée autour d’une langue et de traditions
20772     Il était à l’époque chargé de maintenir en état ces machines.
20773     Les laissés pour compte ignorés de tous.
20774     Ces épreuves sont mission impossible.
20775     Ma thèse en 180 secondes.
20776     un champ de canne à sucre
20777     La batterie se recharge automatiquement grâce au moteur essence.
20778     c’est un moteur diésel.
20779     cette descente aux enfers interminable.
20780     c’est une vache à lait
20781     Ses talons aiguille étaient à la denière mode.
20782     elles seules peuvent s’en sortir.
20783     elle seule peut y arriver
20784     elle seules les femmes la font craquer
20785     À certains égards, la décence ordinaire apparaît donc comme un pendant à la banalité du mal théorisée par Hannah Arendt.
20786     cette région un temps florissante grâce aux mines de charbon
20787     des étoiles plein les yeux.
20788     Ces maires sont nuit et jour aux côtés des Françaises et des Français, en prise directe avec leurs difficultés, leurs doléances et leurs espoirs.
20789     le clitoris comme vous ne l’avez jamais vu
20790     J’ai vécu plusieurs agressions, et toutes ont au moins été facilitées par mon état physique.
20791     Les réussites d’alors l’auront installé à un sommet qu’aura ensuite un moment éclairé l’or des neuf statues récoltées par un visionnaire qui jamais ne fut empereur
20792     mais un prince dont le règne s’était déjà achevé.
20793     Elles sont dans ce cas moins dangereuses que des données individuelles.
20794     celles qui veulent des participant·e·s qui sont libres d’innover
20795     Une dizaine de militants, pour partie issus du collectif XYZ, se sont réunis
20796     Rien ne va dans cette fête qu’est Noël.
20797     Nous foncions vers notre perte à vitesse grand V, pied au plancher, sans intention de ralentir une seule seconde.
20798     faire un embrago sur les armes suite à la dérive totalitaire du régime.
20799     En colère, les ambulanciers une nouvelle fois mobilisés contre une réforme qui met en péril leur activité
20800     Au-delà des réponses qu’a tenté d’apporter cette semaine le président, le mouvement des “gilets jaunes” marque un tournant dans la vie politique et sociale de la France.
20801     S’y inventent de nouvelles solidarités, s’y expérimentent des joies politiques dont on avait perdu le goût et la découverte qu’on peut désobéir ensemble.
20802     Les femmes, quant à elles, ont aussi tendance à sous-estimer le harcèlement dont elles sont dans leur globalité victimes
20803     Elles ont avec constance démontré l’inanité de leur politique.
20804     On l’a mauvaise, j’peux vous l’dire.
20805     Défigurée, travestie, dans tous les cas contestée.
20806     Une file d’attente de plusieurs heures s’étire au rez-de-chaussée
20807     à une hausse des coûts de l’emprunt à court et moyen terme.
20808     Elle n’avait que rarement pris connaissance de ses droits.
20809     On ajoutera que si elle n’a que rarement pris la connerie pour objet
20810     Les bas résille, le détail qui fait mouche.
20811     un vice pour les uns diabolique et pour les autres patriarcal
20812     Les gains sont en un sens maigres.
20813     Des vêtements grande taille
20814     Il est doté de capacités d’observation, de déduction et de mémorisation à court et à long terme
20815     après nous avoir vus
20816     les fiches S sont couvertes par le secret défense
20817     l’affaire est à mon sens bien plus significative qu’on ne l’imagine de la décadence du système politique
20818     il faut sauver les hommes bien sûr.
20819     Comme une montagne qui se construit à travers différentes couches de sédiments, la cathédrale évolue selon les ères qu’elle traverse.
20820     Sous la coupole bleu et or construite il y a deux siècles, les jurés sont attentifs. Ils écoutent et observent tout.
20821     À mes yeux, aucune cathédrale, pyramide, musée, arc de triomphe, Colisée, abbaye, chapelle, temple, synagogue, mosquée, joyaux architecturaux d’hier ou d’avant-hier ne valent la vie d’un être humain, quel qu’il soit, d’où qu’il vienne.
20822     Ça fait sens.
20823     il faut recruter des administratrices système
20824     Cette politique spctacle est indigne de notre démocratie.
20825     Ils sont vent debout contre cette politique de renoncement
20826     qui sait mieux que personne orchestrer une campagne de promotion médiatique
20827     la cathédrale a pour nous cessé d’être cette vague masse architecturale qui se découpe parfois au coin des rues
20828     Le très gros problème qui se pose est d’abord celui de la “masse” comme vous dites.
20829     la philosophie antique (que j’aime beaucoup par ailleurs), opposant le matériel et le spirituel, le corps et l’esprit, a pour longtemps mal formaté l’esprit humain
20830     Cela vous semble-t-il être trop peu de chose ?
20831     je me suis sentie à ce moment reliée à toute l’humanité
20832     la pratique qui consiste à partir de soi conçoit toute parole et toute action comme une médiation
20833     ne souhaitent pas faire boîte à lettres commune
20834     La mondialisation, admet donc M. Obama, s’est accompagnée d’erreurs et de rapacité.
20835     Les démons ont forme animale.
20836     Là n’est pas le problème.
20837     Une robe sans manches plutôt sympathique.
20838     une émancipation des usagers, refusant de se laisser guider par des « machines à sous » les incitant insidieusement à rester en ligne.
20839     Les pompes à chaleur sont moins rentables.
20840     Ce qui rend les pompes à chaleur moins rentables.
20841     l’accusation de lynchage médiatique proférée par François de Clermont à l’encontre de “Marianne” ne tient pas.
20842     La poïesis, en grec, est ce qui permet de faire passer n’importe quoi du non-être à l’être
20843     un moteur nouvelle génération
20844     La première est la critique dite artiste
20845     la critique conduit nombre de protestataires à se replier sur des modalités de défense efficaces dans le passé mais désormais largement inadaptées
20846     Tu crois que Microsoft peut contraindre les projets libres à quoi que ce soit ?
20847     « L’école produit la norme en matière de langage »
20848     Parler affaires.
20849     Mon Dieu, je vous en prie, faites qu’il ne m’arrive rien
20850     Anne, je t’en prie, viens de bonne heure
20851     elles ont toutes deux épluché le contenu de la boîte
20852     le flou demeure aujourd’hui éblouissant.
20853     la petite reste fragile
20854     au moins neuf personnes disparues dans le pays et 140 blessés
20855     C’en est arrivé là.
20856     C’en est fini.
20857     Madame, des comme vous, j’en vois quatre par jour.
20858     Un quotidien facilité peut changer, à long terme, la donne dans la satisfaction des professionnels du privé et du public.
20859     elles sont dans l’incapacité de rendre compte de l’intensité et de la profondeur des traumatismes provoqués
20860     Cela nous évoque la fable de Jean de la Fontaine « Les animaux malades de la peste »
20861     Des actions réunissant jusqu’à plusieurs milliers de signataires, et obtenant parfois même gain de cause à l’arrachée.
20862     le bras de fer entre Jules, Elsa et Rose dure depuis plusieurs mois
20863     les étrangers coupables tout trouvés de l’épidémie
20864     Renvoie la valeur de la composante alpha (transparence) d’une couleur.
20865     Une nouvelle série de dix timbres toujours imprimée aux États-Unis sort en 1945.
20866     Très rapidement, l’Afghanistan s’impose comme une puissance militaire de premier ordre dirigée par des généraux.
20867     Cependant, les romans publiés avec un nouveau héros rencontrent un succès moindre, si bien que l’écrivain transforme à l’occasion certains de ses récits.
20868     Ce prénom qui fut d’ailleurs à plusieurs reprises réutilisé.
20869     « Ça vient ! »
20870     Voilà une bonne chose de réglée !
20871     responsable de l’Ordre des pharmaciens dans la région Grand Est
20872     D’autres nombreuses actions sont également bien sûr impératives.
20873     il y a fort à parier qu’on sera encore oublié…
20874     40 % de chiffre d’affaires en moins par rapport à l’année dernière.
20875     Berlin fait neuf fois la superficie de Paris et est deux fois moins peuplée que la capitale française
20876     Le risque de décès était deux fois plus élevé chez les malades ayant reçu de l’hydroxychloroquine que chez ceux n’en ayant pas reçu, une différence qui s’estompait avec l’ajout d’azithromycine. Cette combinaison ne changeait cependant rien à la probabilité d’être placé sous respirateur.
20877     dans les épidémies, le facteur temps compte beaucoup
20878     dans l’Histoire, le business as usual est redoutablement résilient
20879     la crise pourrait durer plus longtemps qu’envisagé.
20880     on ne peut convoquer un citoyen sur la base des textes constitutionnels, devenus dans ce cas incriminants.
20881     ce sont des gens bien
20882     beaucoup d’entre nous se souviennent de ce fameux jour
20883     Hormis les enseignements fondamentaux transmis à la petite école, la suite n’est qu’une infinie perte de temps où l’on bourre l’esprit des élèves de connaissances parfaitement inutiles, dont la plupart d’entre nous ne gardent aucun souvenir sitôt les portes du lycée franchies.
20884     il ne désirait ne plus le faire…
20885     Ma chambre est trois fois plus grande que la tienne.
20886     Il est trois ans plus jeune que moi.
20887     On peut sans doute laisser sans grand problème toutes les baskets à la mode être produites à l’autre bout du monde
20888     Faire cours avec un bâillon m’indique assez bien l’importance qu’on accorde à ce que je peux bien vouloir dire en classe.
20889     le rejet de l’État-providence est plus élevé dans les régions où les immigrants se trouvent en plus grand nombre
20890     les délices nouvelles
20891     il lui faut composer avec un électorat bête à manger du foin
20892     l’homme d’un mètre soixante-dix appelé “général”
20893     tout mon être tendu vers la victoire
20894     Pierre et elle n’étaient plus mari et femme
20895     La formule que, ce jour, vous avez trouvée
20896     La galette que, cette nuit-là, nous avons mangée.
20897     Si vous devez partir ou rester
20898     Si Rosanna est venue ici, elle y est venue fatiguée par la vie
20899     ceux de modeste condition n’ont pas semblable privilège
20900     peut-être qu’ailleurs il est des pucelles ou des demoiselles pour porter ce nom.
20901     la qualité desdits malheureux
20902     ç’a été dur.
20903     dût ma vanité en souffrir, je viendrai quoi qu’il arrive
20904     certaines régions sont un poil plus compliquées
20905     Tout est bien qui finit bien.
20906     on est tous à la base basé sur quelque chose
20907     seulement, c’était la dernière chose au monde qu’il ambitionnât
20908     Ceux que tu convoques en tant que témoins
20909     Les chevaux tapaient du fer, culaient aux ridelles et grinçonnaient sur les mors et dans les sonnailles. Enfin, la voiture de Randoulet prit de l’erre, doucement à travers les terres meubles qui entouraient la ferme.
20910     Aller grand-erre : Aller bon train, aller vite.
20911     Par monts, par vaux, le drôle allait déjà grand-erre.
20912     Mais tandis que je m’efface instinctivement derrière le cormier pour ne pas être vue, la barque pique droit, sans même balancer, file vivement sur son erre.
20913     Amortir, diminuer l’erre d’un vaisseau.
20914     Ce bâtiment n’a plus d’erre : Il est arrêté, il ne marche plus.
20915     Ce bâtiment a repris son erre.
20916     Les erres sont rompues : Les traces sont effacées.
20917     Les hautes erres : Se dit quand il y a un certain temps qu’un cerf est passé.
20918     Suivre les erres, marcher sur les erres, aller sur les erres de quelqu’un : Tenir la même conduite que lui, l’imiter.
20919     pour quoi faire ?
20920     elle s’est servie de son enfant
20921     ce jour verrait la violence se déchaîner, le sang couler, le chaos tout emporter
20922     À l’origine spécifiquement américain, le mouvement complotiste QAnon n’en commence pas moins à faire des petits en Europe.
20923     je mesure tout ce qu’a d’ardu la condition de nos délégués dans les pays neutres.
20924     C’est à la fois la plus intéressante du livre et la plus délicate.
20925     Pour un peu, on les eût pris pour des détenus exemplaires.
20926     Ce ne sera pas tous les jours facile
20927     d’une tête plus petit que moi, il mesurait à peine um mètre cinquante
20928     triompher par la force, l’intelligence la violence ou la ruse
20929     une table en bois brut
20930     c’est à devenir fou, à se taper la tête contre les murs
20931     quitte à en souffrir et fût-ce au prix de sa vie
20932     – Si fait, je vous connais bien. »
20933     l’étrangère passive qu’elle était devenue ressemblait aux gravures de mode
20934     c’est de Monsieur Charles Beaudelaire
20935     nous avons tous nos limites
20936     on a tous nos limites
20937     on a tous une envie inassouvie
20938     on a tous le rythme dans la peau
20939     on a tous la haine
20940     Vente à la criée : Se dit d’une vente en gros faite à la halle avant l’ouverture du marché.
20941     le système dopaminergique mésocorticolimbique est pour une part préservé
20942     Celui-ci est un miséreux, certes, mais un comédien pour la majeure partie des cas, il se met en scène et joue de sa pitoyabilité pour attendrir le chaland.
20943     une bonne partie des ingénieurs en chef avaient comme elle commencé leur carrière dans la conception de moteurs
20944     tout le monde peut le lire
20945     je veux le lire
20946     notre fils peut le lire
20947     Personnellement, jusqu’à il y a quelques minutes j’étais athée, mais après avoir lu une réponse de la première page, selon laquelle Dieu serait une force, je pense être moins intransigeant et agnostiser.
20948     Mars, identifié avec le dieu grec Ares, l’a été aussi avec le dieu gaulois Toutatis ; Minerve, confondue avec la déesse grecque Athêna, l’a été aussi avec la déesse gauloise Belisama, etc.
20949     Quand ce fut au fait et au prendre. – Quand on en vint au fait et au prendre.
20950     Si, d’aventure, il restait sur place, attendant une vacance à l’usine, il travaillait à la mine et était payé par pipe de minerai extraite.
20951     Au contraire de la désintégration bêta, la désintégration alpha est soumise à la force nucléaire forte et est caractéristique des noyaux lourds de masse atomique supérieure à 200).
20952     On emploie pour cette pêche les engins ordinaires, ceux que nous avons décrits ci-dessus, et des poches en chanvre diversement disposées et tissues, que le poisson remplit quelquefois entièrement.
20953     La Scolastique […] a accrédité une mentalité qui n’a pas prise sur le réel, qui tient pour légitimes certaines illusions structurales de notre esprit : notre tendance à réaliser nos concepts et à réifier toutes choses.
20954     Elle était comme d’habitude impitoyablement maquillée, presque peinte, le rouge à lèvres écarlate et l’ombre à paupières violine soulignaient son teint pâle, sa peau « de porcelaine » comme on dit dans les romans d’Yves Simon.
20955     Pour faire cesser ce chagrin, son père adoptif lui donnait un biscuit trempé dans du péquet, le genièvre local. Comme l’enfant fut sevré avec un hareng saur, il vécut toute son existence tenaillé par une soif inextinguible, dont l’étanchement explique un appendice nasal proéminent et rubicond.
20956     On appelle enharmonie la différence entre un mi dièse et un fa naturel et entre un si dièse et un do naturel lorsque le système tempéré, en rendant égaux les semi-tons, a ôté ces différences et donc rendu homophones les deux notes.
20957     […] ; je me souviens d’avoir lu autrefois, dans un manuel de Paul Bert, que le principe fondamental de la morale s’appuie sur les enseignements de Zoroastre et sur la Constitution de l’an III ; […].
20958     Il est vrai qu’il paraît inutile d’apprendre ce qui est écrit dans les livres puisque ça y est, encore faut-il pouvoir l’y trouver et donc de savoir lire, privilège maintenant réservé à une frange minoritaire de la population qui a la chance de naître dans une famille […], ayant le souci et la patience d’apprendre la lecture à sa progéniture.
20959     À quoi songes-tu donc ? s’informa la maîtresse du logis, surprise de l’inattention qu’elle lisait dans les yeux de l’artiste. Tu n’as pas de contrariétés.
20960     l’intonation qu’il mettait dans le mot « réactionnaires » signifiait surtout son mépris pour des amours qu’il soupçonnait d’être ridicules.
20961     Mais, pour que ne périsse pas la mémoire à tant de titres recommandables des trois sièges archiépiscopaux, savoir, Arles, Narbonne et Vienne en Dauphiné, dont l’érection n’a pas lieu, nous ordonnons d’ajouter leurs noms titulaires à d’autres sièges archiépiscopaux, […].
20962     [Titre] Au ministère de l’Intérieur, la chaise vide occupe tous les esprits
20963     Et quand je m’approchai du fauteuil de grand-mère pour lui baiser la main, elle se détourna et cacha sa main sous son mantelet.
20964     […], Barbara chercha Martin dans les vestiaires, elle voulut lui parler, mais il n’était pas seul : un petit myopathe à lunettes l’accompagnait dans un fauteuil électrique, Martin l’aidait à enfiler son tee-shirt.
20965     Les billets, les valeurs sont aussi regardées comme des meubles.
20966     Le titre I du Livre II du Code Civil traite de la distinction entre les biens meubles et immeubles.
20967     Avant-hier, j’ai fait un grand voyage. Je suis parti à trente kilomètres de Vézelay – où je passe le plus clair de mon temps cet été – dans la ville de Corbigny (Nièvre).
20968     Tant qu’il y aura des militaires Soit ton fils, soit le mien, On ne verra, par toute la terre Jamais rien de bien ! On te tuera pour te faire taire
20969     Par-derrière, comme un chien : Et tout ça pour rien ! Et tout ça pour rien !
20970     Il n’y avait plus qu’à faucher le blé noir, arracher les pommes de terre et gauler noix et châtaignes ; de ceci les gamins se chargeaient le jeudi et le dimanche, pour se distraire.
20971     Les études révèlent un risque d’écrêtement du trafic ferroviaire dès 2025, lorsque la demande est la plus critique, c’est-à-dire le vendredi soir à l’heure de pointe.
20972     Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communauté de fidèles.
20973     Les ailes de cet avion viennent de Grande-Bretagne.
20974     La liberté passait sur le monde, l’internationale était sa voix criant par-dessus les frontières les revendications des déshérités.
20997     __redon2__ Quelle {{imposture}}, c’est d’un ennui, c’est une {{imposture}}.                   ->> |||
20998     __redon2__ ils sont là côte à côte.
20999     __redon2__ Tu avances petit à petit, et tu réussis.
21000     __redon2__ De loin en loin, elle passe.
21001     __redon2__ Les mêmes causes produisent/produisant les mêmes effets. (répétition)
21013     __mc__ des {{portes-avions}}.                                         ->>
21014     __mc__ donne-la, donne-le, donne-les, attends-nous
21015     __mc__ attends-toi à des problèmes
21016     __mc__ demande-nous comment faire
21017     __mc__ demande-moi comment faire
21018     __mc__ demandez-leur comment faire
21130     ils n’ont qu’{{a}} cherché.                                                           ->> à
21131     n’ont-elles plus réellement qu’{{a}} travaillé la texture du produit ?                ->> à
21240     Que fait-il {{a}} cette conférence ?                                                  ->> à
21241     en proie {{a}} toutes sortes d’illusions                                              ->> à
21242     ce contrat arrive {{a}} échéance.                                                     ->> à
21243     prendre {{a}} la légère ce test serait une erreur.                                    ->> à
21244     il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là.                                       ->> à
21245     J’avais du mal {{a}} l’écouté (double erreur utile pour tester le faux positif)       ->> à
21246     Vient-on {{a}} la maison demain ?                                                     ->> à
21247     n’a jamais fait de mal {{a}} personne                                                 ->> à
21248     Arrivait-elle {{a}} le manger ?                                                       ->> à
21249     Dis-moi {{a}} quelle heure on mange.                                                  ->> à
21250     Offrez-vous {{a}} Dieu et taisez-vous.                                                ->> à
21251     dans tous les cas de figure il pense souvent {{a}} sa fille.                          ->> à
21252     Qu’y a-t-il {{a}} cette place qui mérite que je prenne tant de risques.               ->> à
21253     N’y a-t-il pas {{a}} la table du saucisson ?                                          ->> à
21254     cet homme mange bien {{a}} la maison ?                                                ->> à
21255     tombé {{a}} terre, il crut ne jamais pouvoir se relever.                              ->> à
21256     il passe sans cesse du coq {{a}} l’âne                                                ->> à
21257     Mener {{a}} bien cette tâche.                                                         ->> à
21258     je ne veux pas prendre part {{a}} ce désastre                                         ->> à
21259     je me tiens {{a}} distance de ces abrutis                                             ->> à
21260     faisons barrage {{a}} la démagogie.                                                   ->> à
21261     écrivez {{a}} cet âne                                                                 ->> à
21262     Ce que je mange a un goût de surgelé.
21263     celui qui conduisait a décidé de faire un tour du quartier avec la voiture.
21264     Un rendez-vous a bousculé ses plans
21265     Maria Butina a également rencontré des républicains tels que Donald Trump
21266     l’épée que tu tiens a une longue histoire sanglante.
21267     l’appel auquel j’ai donné suite a eu des conséquences désastreuses.
21268     le problème avec lequel j’ai du mal a été résolu avec brio par mon rival
21269     quand on doute, minutieusement se préparer a des vertus apaisantes
21270     ce que tu fais a des conséquences
21271     le bonheur de plaire a des conséquences bénéfiques sur le moral.
21272     le projet auquel ils ont mis fin a toutes les chances d’être repris par nos concurrents.
21273     Le rêve a d’autres propriétés méconnues.
21280     lorsque tout {{à}} l’air fini, c’est trompeur.                                        ->> a
21281     Tout {{à}} l’air complètement foutu…                                                  ->> a
21282     Ça {{à}} l’air génial.                                                                ->> a
21283     elle {{à}} l’air heureuse.                                                            ->> a
21284     Tout à la benne.
21294     Elle {{à}} chaud.                                                                     ->> a
21295     Elle {{à}} froid.                                                                     ->> a
21296     cet homme {{à}} faim                                                                  ->> a
21297     Votre réaction à froid ?
21306     il pleut {{averse}}                                                                   ->> à verse
21307     il plut {{à verses}}                                                                  ->> à verse
21308     il pleuvait à verse
21317     Cessez donc de faire {{bandes a pare}}.                                               ->> bande à part
21318     Elles ont fait {{bandes à parts}}.                                                    ->> bande à part
21327     C’est {{abusé}} !                                                                     ->> abusif|abuser
21328     Vendre ça aussi cher, c’est abuser de la crédulité des touristes.
21341     un terrain de 3 {{âcres}}.                                                            ->> acres
21342     Il avait ce goût {{acre}} dans la bouche qui ne passait pas.                          ->> âcre
21370     ils y sont {{accrocs}} depuis toujours                            ->> accros
21371     elles y sont {{à crocs}} depuis toujours                          ->> accro|accros
21372     au poker, il semble {{accroc}}                                    ->> accro
21373     vraiment {{accroc}} à la cocaïne                                  ->> accro
21374     pire, {{accroc}} au jeu                                           ->> accro
21375     Patricia est {{accroc}} à ce mec                                  ->> accro
21376     Tous {{accrocs}} à Internet.                                      ->> accros
21377     {{Accroc}} à cette merde depuis toujours.                         ->> Accro
21378     Elle a fait un {{accro}} à ses principes.                         ->> accroc
21386     Je le tenais pour {{acquit}}.                             ->> acquis
21394     C’est arrivé trois jours d’{{affilé}}                     ->> affilée
21416     Avec ses beaux yeux en {{amendes}} nul ne peut lui résister.              ->> amande
21417     Nous avons déconné, nous avons été mis à l’{{amande}}.                    ->> amende
21418     achète de la pâte d’{{amende}}                                            ->> amandes
21419     Ces gens-là ne feront jamais {{amande honorable}}.                        ->> amende honorable
21420     feront-ils {{amande honorable}}                                           ->> amende honorable
21430     cette idylle a fait couler beaucoup d’{{ancre}}                           ->> encre
21444     {{anales}} du bac                                                         ->> annales
21445     des {{anales}} littéraires                                                ->> annales
21446     il a bachoté les {{anales}}.                                              ->> annales
21485     L’{{aire}} du pétrole n’est pas encore terminée.                      ->> ère
21486     Ce sera un jour dans l’{{ère}} du temps                               ->> air
21487     il a l’{{aire}} d’un plouc.                                           ->> air
21488     il en a tout l’{{ère}}                                                ->> air
21489     on s’arrêtera sur l’{{air}} d’autoroute                               ->> aire|aires
21490     baptême de l’{{aire}}                                                 ->> air
21491     il va se foutre en l’{{ère}} si ça continue comme ça.                 ->> air
21492     {{l’ère de rien}}                                                     ->> l’air de rien|l’ère du rien|l’ère du vide|l’ère du néant
21493     il avança aussi discrètement que possible {{l’aire de rien}}.         ->> l’air de rien
21494     ces pauvres hères
21513     sous les {{hospices}} du conseil général de la nation.                ->> auspices
21514     sous de terribles {{hospices}}                                        ->> auspices
21515     Elles vont souvent à l’{{auspice}}.                                   ->> hospice
21516     Dans cet {{auspice}}, la nourriture est abominable.                   ->> hospice
21517     On va l’envoyer dans un grand {{auspice}} pour personnes âgées.       ->> hospice
21526     ils sont sacrifiés sur l’{{hôtel}} de la rentabilité              ->> autel
21534     Je pense que nous {{avion}} tort.                                 ->> avions
21543     cesse de {{bailler}} aux corneilles                               ->> bayer
21572     Convoquons le ban et l’{{arrière-banc}}.                          ->> arrière-ban
21573     l’{{arrière banc}}.                                               ->> arrière-ban
21574     ces gens resteront à jamais au {{banc}} de l’empire               ->> ban
21575     Les {{bancs}} de mariage sont prêts.                              ->> bans
21576     des hommes en rupture de {{banc}}                                 ->> ban
21577     Il a été mis au {{banc}}.                                         ->> ban
21578     il faut publier les {{bancs}} avant qu’il ne soit trop tard.      ->> bans
21589     sur les {{bans}} de l’école.                                      ->> bancs
21590     Attention aux {{bans}} de sable                                   ->> bancs
21591     sur les bancs de l’école.
21613     C’est là que le {{bas}} blesse.                       ->> bât
21614     Sur son cheval de {{bas}}.                            ->> bât
21615     ça {{bât}} de l’aile, cette histoire.                 ->> bat
21616     La fête {{bât}} son plein.                            ->> bat
21617     niveler par le {{bât}}                                ->> bas
21629     cette fois, on va finir en {{bottée}}.                            ->> beauté
21630     le quark {{botter}}                                               ->> beauté
21639     ils vont {{belle et bien}} par monts et par vaux.                 ->> bel et bien
21640     avec ce vernis, la boiserie reste belle et bien protégée
21646     Ils l’ont échappé {{bel}}                                         ->> belle
21658     il me semblait {{bine}} que j’avais raison                        ->> bien
21659     il avance {{bine}}                                                ->> bien
21660     {{bine}} qu’il sache conduire, il préfère marcher                 ->> bien
21661     l’homme bine régulièrement son terrain
21684     les mouettes sur les {{bites}} d’amarrage.                        ->> bittes
21685     on se fout de savoir ce qu’ils font avec leurs {{bittes}}.        ->> bites
21686     il m’a mis sous le nez une {{bitte}} répugnante.                  ->> bite
21687     {{la bitte a l’ère}}                                              ->> la bite à l’air
21688     il s’avança, la bite à l’air, inconscient de sa nudité.
21698     une raclée {{en bonnes et dues formes}}                           ->> en bonne et due forme
21699     remplir son formulaire en bonne et due forme, c’est le minimum pour espérer un retour positif.
21707     Et moi toujours en {{but}} à de nouveaux dangers                  ->> butte
21739     {{canes}} à pêche                                 ->> cannes
21740     {{cane}} de défense                               ->> canne
21741     alcool de {{cane}}                                ->> canne
21742     œufs de {{cannes}}                                ->> cane
21743     appuyé sur sa {{cane}}                            ->> canne
21744     {{bec-de-cannes}}                                 ->> bec-de-cane|becs-de-cane
21745     aéroport de {{cannes}}                            ->> Cannes
21746     restaurant à {{cane}}                             ->> Cannes
21754     {{s’}}est vraiment merdique.                                      ->> c’
21755     s’est par exemple illustré au combat.
21756     il ne s’est pas juste montré
21757     il s’était des journées entières consacré à son jeu favori.
21782     tout ça, {{s’en}} est fini.                                           ->> c’en
21783     {{s’en}} est assez de ces foutaises.                                  ->> c’en
21784     c’est tellement idiot, {{s’en}} est dérisoire…                        ->> c’en
21785     {{s’en}} est terminé d’elles                                          ->> c’en
21786     {{s’en}} était fini d’eux                                             ->> c’en
21787     {{sang}} fut fini de nous                                             ->> c’en
21788     {{sans}} sera fini de vous                                            ->> c’en
21789     {{s ans}} serrait finit de moi                                        ->> c’en
21790     {{s’en}} est fée d’elles                                              ->> c’en
21791     {{s’en}} était fait d’eux                                             ->> c’en
21792     {{sang}} fut fait de nous                                             ->> c’en
21793     {{sans}} serra faits de vous                                          ->> c’en
21794     {{s ans}} serrait fée de moi                                          ->> c’en
21795     c’en est fini d’eux, ils sont comme morts
21796     c’en est assez, ça suffit
21807     {{se}} n’est pas pour cette raison que j’ai abandonné mes études.     ->> ce
21808     grâce à quoi, {{se}} put être fait dans les règles.                   ->> ce
21809     {{se}} serait les pires vacances de sa vie                            ->> ce
21810     des pans entiers de l’univers — pour reprendre l’expression d’Orwell — se sont d’ores et déjà volatilisés
21811     À la pause, ils se sont tous les deux assis à l’arrière, et j’ai vu progressivement leurs corps se rapprocher.
21822     on va expédier ce {{coli}} vite fait bien fait.                       ->> colis
21823     un {{coli}} oublié à la gare.                                         ->> colis
21843     il faut rendre {{comte}} de la sitation désastreuse dans laquelle nous sommes tombés.  ->> compte
21844     il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo.                                        ->> compte
21845     nous allons demander des {{contes}} à ces gens-là.                                     ->> comptes
21846     qui fera les {{comtes}} ?                                                              ->> comptes
21847     faudra rendre bon {{conte}} de vos actes                                               ->> compte
21848     il faut tenir {{contes}} des faits au lieu de nos impressions.                         ->> compte
21871     je ne m’en laisse {{comté}} que par ma femme                  ->> conter
21872     ne pas vous en laisser {{compter}}                            ->> conter
21873     c’est vous qui {{comptez}} fleurette à ma fille ?             ->> contez
21874     elle put {{conter}} ça sur les doigts de sa main              ->> compter
21875     {{comté}} sur les doigts de la main comme un enfant           ->> compter
21897     je vais couper {{cours}} à ces conneries.                     ->> court
21898     il faut donner libre {{cour}} à ses envies.                   ->> cours
21899     le portage a encore {{cour}}                                  ->> cours
21900     cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}.        ->> court
21901     elle décida alors de changer le {{court}} de sa vie           ->> cours
21902     je ne veux pas la prendre de court.
21903     elle ne veut pas prendre de cours de musique.
21912     Un fort {{courent}} électrique                        ->> courant
21913     il y a un {{courent}} d’air dans cette salle.         ->> courant
21933     ils ont fait {{bonne chaire}}.                        ->> bonne chère
21934     ces saloperies coûtent vraiment {{chères}} !          ->> cher
21935     elles payent {{chairs}} !                             ->> cher
21936     taillader les {{chaires}}                             ->> chairs
21937     couper cette {{chère}}                                ->> chair
21946     C’est la {{champ de l’heur}}.                         ->> Chandeleur
21969     Il traversa le {{chant}} de betteraves.                                               ->> champ
21970     mourir au {{chant}} d’honneur                                                         ->> champ|champs
21971     belle fleur des {{chants}}, veuillez entendre ma supplique                            ->> champs
21972     je leur laisse le {{chant}} libre                                                     ->> champ
21973     donnons-leur le {{chant}} libre et cessons de nous inquieter                          ->> champ
21984     Il a le cancer du {{colon}}.                                                          ->> côlon
21985     les {{côlons}} installés le long de la côte                                           ->> colons
22000     Ils sont {{sensés}} y parvenir.                                                       ->> censés
22001     Elles étaient {{sensés}} m’y conduire                                                 ->> censés
22002     il est {{sensé}} prendre l’avion demain                                               ->> censé
22003     Un être sensé ne ferait jamais ça.
22008     Ce sont pourtant des gens si {{censés}}                                               ->> sensés
22009     Ils n’y voyaient rien de sensé.
22021     ils répondirent en {{cœur}}.                                                          ->> chœur
22022     elles connaissaient par {{chœur}} la chanson.                                         ->> cœur
22033     Elle a déjà eu tout son {{comptant}} de problèmes.                                    ->> content
22034     elle avait tout son {{contant}} de problèmes.                                         ->> content
22035     On paye toujours argent {{content}}.                                                  ->> comptant
22052     Faisons {{cor}} avec lui !                                                            ->> corps
22053     ils plaideront {{cor présent}}                                                        ->> corps présent
22054     elle tremblait de tout son {{cor}}                                                    ->> corps
22055     donnons {{cor}} à notre ambition                                                      ->> corps
22069     à son {{coté}}                                                                        ->> côté
22070     Je reste à ses {{cotés}}.                                                             ->> côtés
22071     de mauvais {{cotés}}                                                                  ->> côté|côtés
22109     Rien ne vaut une bonne {{cote}} de bœuf.                                              ->> côte
22110     Elle avait les {{cotes}} cassées.                                                     ->> côtes
22111     Elles ont passé une radiographie des {{cottes}}.                                      ->> côtes
22112     Quelle est sa {{côte}} de popularité                                                  ->> cote
22113     il a réussi à percer sa {{cote}} de mailles.                                          ->> cotte
22114     Il a la {{côte}} auprès de ses collègues                                              ->> cote
22115     ils sont {{cotte à cotte}}                                                            ->> côte à côte
22116     il nous faut encore gravir cette {{cotte}}                                            ->> côte
22117     nous avions prévu de longer cette {{cote}}                                            ->> côte
22118     ils vont et viennent, toujours {{cotes a cotes}}…                                     ->> côte à côte
22119     on a atteint la cote d’alerte.
22120     Elles avançaient côte à côte.
22157     il a été roué de {{cou}}                                                          ->> coups
22158     Je vais tordre le {{coup}} à toutes ces idées stupides, une par une.              ->> cou
22159     Implacable, elle a rendu {{cout pour cout}} sans se départir de son calme.        ->> coup pour coup
22160     j’avais prévu le {{cou}}                                                          ->> coup|coût|cout
22161     il a pris ses jambes à son {{coup}}                                               ->> cou
22162     elles ont pris leurs jambes à leur {{cout}}                                       ->> cou
22163     il a pris {{ces}} jambes à son cou                                                ->> ses
22164     il a pris {{ces}} jambes à son {{cout}}                                           ->> ses|||cou
22165     il faut porter un {{cou}} à ces salauds                                           ->> coup
22166     encaisser les {{cous}}                                                            ->> coups
22178     Va te faire {{cuir}} un œuf.                                                      ->> cuire
22179     il va leur en {{cuir}} de m’avoir trompé                                          ->> cuire
22203     il va faire un cake aux {{dates}}.                                                        ->> dattes
22204     elle a fait de la confiture de {{dates}}                                                  ->> dattes
22205     Des {{dates}} fraîches.                                                                   ->> dattes
22206     des {{dates}} dénoyautées.                                                                ->> dattes
22207     une {{date}} muscade                                                                      ->> datte
22208     c’est la dernière en {{datte}}.                                                           ->> date
22209     quelle est la {{datte}} de l’accouchement                                                 ->> date
22210     Quelle est la {{datte}} du décès.                                                         ->> date
22211     Quellle est la dernière en {{datte}}                                                      ->> date
22212     Elles étaient à cette date cultivées à l’air libre.
22213     De fraîche date…
22224     Bon sang, il faut que tu {{délasses}} tes chaussures avant d’essayer de les enlever.      ->> délaces
22225     Ses souliers {{délassés}} la firent tomber.                                               ->> délacés
22238     C’est un homme {{dénudé}} de charme.                                                      ->> dénué
22239     Un film {{dénudé}} de tout intérêt.                                                       ->> dénué
22240     Une personne {{dénudée}} de toute compassion.                                             ->> dénuée
22241     Une histoire {{dénudée}} d’intérêt.                                                       ->> dénuée
22242     Des hommes {{dénudés}} de compassion.                                                     ->> dénués
22250     agir à {{dessin}}                                                                         ->> dessein
22251     venir à dessein ici
22268     il faut régler les problèmes {{descellés}} dans le code de l’analyseur syntaxique.        ->> décelés
22269     il y a une erreur qu’on peut {{desceller}} dans ses analyses.                             ->> déceler
22270     elle a {{dessellé}} une forte hostilité dans ses propos.                                  ->> décelé
22271     elle a {{dessellé}} deux problèmes.                                                       ->> décelé
22279     L’échec est {{du}} en partie à un manque de préparation.              ->> dû
22296     mon {{imminent}} collègue.                            ->> éminent
22297     Les scientifiques les plus {{imminents}}.             ->> éminents
22298     l’accouchement est {{éminent}}.                       ->> imminent
22299     Mon {{imminent}} collègue.                            ->> éminent
22300     Un paléontologue {{imminent}}.                        ->> éminent
22301     L’arrivée est imminente.
22302     Des paléontologues éminents.
22303     aucune menace terroriste imminente
22319     Il l’avait {{enduit}} en erreur par des affirmations calomnieuses.    ->> induit
22320     Elle en avait {{enduit}} qu’il y avait anguille sous roche.           ->> induit
22321     Nous avons {{induit}} la façade.                                      ->> enduit
22322     il faut {{induire}} cette boue sur son visage.                        ->> enduire
22333     Elle a fait un {{prêt}} à la banque.                                  ->> emprunt|emprunts
22334     J’ai fait un {{empreint}} à la bibliothèque.                          ->> emprunt|emprunts
22369     Sophie {{soutien}} à fond son épouse                      ->> soutient
22370     la grande {{maintien}} sa version.                        ->> maintient
22371     cette femme {{entretien}} sa santé                        ->> entretient
22372     ce que le patron {{soutien}}                              ->> soutient
22373     leur patronne {{soutien}} la réforme                      ->> soutient
22374     le petit homme {{maintien}} fermement son pantalon        ->> maintient
22375     une grande déclaration {{entretien}}                      ->> entretient
22376     notre exubérante existence {{maintien}} notre santé       ->> maintient
22377     notre vie exubérante {{maintien}} notre santé             ->> maintient
22378     c’est un homme qui {{entretien}} sa forme                 ->> entretient
22386     {{soutient}} aux anciens combattants                      ->> soutien
22387     le petit entretien le paralysait
22399     Ils s’amusèrent à l’{{envie}} et oublièrent tous leurs soucis.                ->> envi
22400     ça donne {{envi}}                                                             ->> envie
22401     Je résiste à l’envie de manger du chocolat.
22402     On ne s’intéresse pas à l’école ni à l’âge, mais aux compétences et à l’envie de partager.
22429     ce chien {{et}} malade.                                                       ->> est
22430     ton chat {{et}} cinglé.                                                       ->> est
22431     Pauline {{et}} fatiguée.                                                      ->> est
22432     ton implacable et amère !
22433     son cristallin et aigu
22434     Les pays ibériques et scandinaves ont signé le traité.
22435     Les gouvernements espagnol et mexicain ont signé le traité.
22436     Béatrice Dalle et Claude.
22437     Martial et inflexible.
22438     il attend dans la pièce où entre Patrick et Paul l’agrippe aussitôt pour l’avertir du danger.
22439     Mon seigneur et maître.
22446     où {{et}} cet ennemi ?                                                        ->> est
22447     où {{et}} l’homme qui est passé ce matin ?                                    ->> est
22448     Je veux savoir où et quand, où et pouquoi.
22449     où et avec qui ?
22450     je veux savoir où et lequel je dois flinguer
22466     Ce mec {{été}} un connard fini.                                               ->> était
22467     Quelle solution {{été}} à notre portée ?                                      ->> était
22468     Les questions {{étés}} incompréhensibles.                                     ->> étaient
22469     Le bel été indien que nous avons cette année.
22470     Quel a été le déclencheur de cet ouvrage ?
22484     un {{vaisseau de présomption}}                    ->> faisceau de présomptions
22485     un faisceau de {{présomption}}                    ->> présomptions
22486     un faisceau de présomptions
22508     nous vous {{ferrons}} apparaître au générique                     ->> ferons
22509     nous vous {{ferrions}} prendre                                    ->> ferions
22510     vous les {{ferrez}} pendre demain                                 ->> ferez
22511     vous nous {{ferriez}} mourir de rire                              ->> feriez
22512     ils le {{ferront}} crever à petit feu                             ->> feront
22513     elles la {{ferraient}} vivre                                      ->> feraient
22531     avec ça, cet emmerdeur restera sur sa {{fin}}                         ->> faim
22532     Elle avait {{fin}}                                                    ->> faim
22533     elle ne crèvera jamais de {{fin}}                                     ->> faim
22534     Ton ère va bientôt prendre {{faim}}.                                  ->> fin
22535     elle parvient toujours à ses {{faims}}.                               ->> fins
22556     Vous nous {{faîtes}} mal.                                             ->> faites
22557     Comment {{faîtes vous}} ça ?                                          ->> faites-vous
22558     Elles sont {{faîtes}} comme ça.                                       ->> faites
22559     Elle est souvent {{faîte}} de cette manière-là.                       ->> faite
22560     Vous {{faîtes}} mal !                                                 ->> faites
22561     {{Faîtes}} toujours preuves d’esprit critique                         ->> Faites
22562     elle ne pense qu’à faire la {{faite}}                                 ->> fête
22571     il m’a fait {{faux bon}}                                              ->> faux bond
22572     la balle fit une fois de plus {{faut bon}}                            ->> faux bond
22573     faire faux bond
22586     elle a fait une {{fosse}} couche.                                     ->> fausse
22587     cette réponse est {{fosse}}                                           ->> fausse
22588     la réponse à votre question, c’est fosse septique
22597     il but un {{filtre}}.                                                 ->> philtre|philtres
22608     Il avait été blessé au {{flan}}.                                      ->> flanc
22609     Elle lança une contre-attaque sur son {{flan}}.                       ->> flanc
22617     j’ai vu un {{flamand}} rose.                                          ->> flamant
22650     ces gens sont de mauvaise {{fois}}                                    ->> foi
22651     C’est une personne de bonne {{fois}}.                                 ->> foi
22652     Mais il a perdu {{fois}} en l’avenir.                                 ->> foi
22653     sans {{fois}} ni loi                                                  ->> foi
22654     elle a perdu {{foie}} en Dieu.                                        ->> foi
22655     J’ai préparé du pâté de {{fois}}                                      ->> foie
22656     la prochaine {{foi}}, c’est mon tour.                                 ->> fois
22657     une bonne {{foi}} pour toutes, ça suffit !                            ->> fois
22658     pour la centième {{foi}}                                              ->> fois
22682     faire une levée de {{fond}}.                              ->> fonds
22683     jouer {{à fond perdu}}                                    ->> à fonds perdus
22684     elle a vendu son {{fond}} de commerce                     ->> fonds
22685     il est au {{fonds}} du trou                               ->> fond
22686     il a reçu de l’argent d’un {{fond}} d’investissement      ->> fonds
22687     les {{fonds}} baptismaux.                                 ->> fonts
22688     le {{fonds}} de la cuve                                   ->> fond
22700     Autrefois, il y eut plusieurs ères {{glacières}}.         ->> glaciaires
22701     dans la {{glaciaire}}                                     ->> glacière
22702     Passe-moi la glacière, s’il te plaît.
22715     Quel {{sans gène}}, celui-là !                            ->> sans-gêne
22716     Il croit que ses {{gênes}} décident de sa santé…          ->> gènes
22724     la {{gente}} masculine est grossière et l’a toujours été.         ->> gent
22733     il joue au {{golfe}} tous les jours.                      ->> golf
22734     Jouer au golf.
22749     Une {{goûte}} de pluie                                    ->> goutte
22750     tu sais, les {{goutes}} de pluie, ça mouille.             ->> gouttes
22751     ouf, on est passé entre les {{goûtes}}…                   ->> gouttes
22752     il suait {{à grosse goute}}                               ->> à grosses gouttes
22753     Des gouttes de pluie.
22779     {{Goutte}} ces sandwichs.                                 ->> Goûte
22780     le robinet {{goûte}}                                      ->> goutte
22781     Le toit ne {{goûte}} plus.                                ->> goutte
22782     Ça me {{dégoutte}}.                                       ->> dégoûte
22783     Il m’a {{dégoutté}} des maths.                            ->> dégoûté
22784     nous {{dégoutte}}, cette mauvaise foi.                    ->> dégoûte
22785     vous {{dégouttait}} de continuer.                         ->> dégoûtait
22786     Ça l’avait dégoûté à vie.
22787     quelques gouttes de bière par terre
22821     il en sera fait à votre {{grès}}                                      ->> gré
22822     Il est venu contre son {{grès}}.                                      ->> gré
22823     un accord {{de grès à grès}}                                          ->> de gré à gré
22824     Il viendra de bon {{grès}} ou de mauvais {{grès}}.                    ->> gré|||gré
22825     Errer au {{grès}} des vents.                                          ->> gré
22826     Errer au {{grès}} de ses passions.                                    ->> gré
22827     Il acceptera de {{grès}} ou de force.                                 ->> gré
22828     nous vaincrons, {{bon grès mal grès}}                                 ->> bon gré, mal gré|bon gré mal gré
22829     je vous en sais {{grès}}…                                             ->> gré
22830     Il faut prendre en {{grès}} les afflictions que Dieu nous envoie.     ->> gré
22831     Je lui en {{suis}} {{gré}}.                                           ->> |||reconnaissant
22846     Elle est restée {{jeûne}}.                                        ->> jeune
22847     Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur.                         ->> jeune
22848     Elles semblent {{jeûnes}}.                                        ->> jeunes
22849     il accomplit le {{jeune}} rituel                                  ->> jeûne
22850     de {{jeûnes}} adultes                                             ->> jeunes
22851     les {{jeûnes}} travailleurs du nouveau centre commercial          ->> jeunes
22864     fait chauffer le {{laid}}                                 ->> lait
22865     {{laid}} de soja                                          ->> lait
22866     un verre de lait
22867     le lait de brebis
22882     une jeune fille {{lest}}                              ->> leste|lestes
22883     il faut lâcher du {{leste}}                           ->> lest
22894     {{levée}} de soleil                                   ->> lever|levers
22895     Faisons des {{levers de fond}}                        ->> levée de fonds|levées de fonds
22903     j’ai {{soulevé}} un lièvre, là !                      ->> levé
22911     il ne faut pas {{chasser}} la proie pour l’ombre.         ->> lâcher
22948     {{À des lieux à la ronde}}                                                        ->> À des lieues à la ronde
22949     qui est le responsable des {{lieues}} ?                                           ->> lieux
22950     ce sont des {{lieus}} mythiques.                                                  ->> lieu|lieux
22951     Des {{lieus}} historiques.                                                        ->> lieu|lieux
22952     {{lieus}} abandonnés                                                              ->> lieu|lieux
22953     ce sont des {{lieues}} de rencontre pour les jeunes.                              ->> lieu|lieux
22954     elle habitait à quelques {{lieux}} d’ici                                          ->> lieues
22955     vingt mille {{lieux}} sous les mers                                               ->> lieues
22956     habite à mille {{lieux}} d’ici                                                    ->> lieues
22957     vivre à des {{lieux}} de sa famille                                               ->> lieues
22958     Les {{lieux}} mordent à notre leurre.                                             ->> lieu|lieus
22959     Techniques de traîne pour les {{lieux}} jaunes.                                   ->> lieu|lieus
22960     Faire un état des {{lieus}}.                                                      ->> lieux
22961     vingt mille {{lieux}} sous la mer                                                 ->> lieues
22962     des {{lieues}} jaunes                                                             ->> lieu|lieus
22963     pêche aux {{lieux}}                                                               ->> lieus
22964     Faire un état des lieux.
22965     Les lieus mordent à notre leurre.
22966     Les lieux historiques.
22967     J’étais à mille lieues d’imaginer que c’était lui.
22968     As-tu lu 20 000 lieues sous les mers ?
22969     Techniques de traîne pour les lieus jaunes.
22970     Ils pêchent des lieus.
22971     Faire un état des lieux.
22972     Les lieux de prière.
22973     un immeuble situé à quelques centaines de mètres des lieux de la fusillade
22974     c’est à mille lieues de nos préoccupations.
22975     pas âme qui vive à des lieues à la ronde
22988     Cette réunion ayant eu {{lieue}} loin d’ici                                       ->> lieu
22989     ces conneries donneront {{lieux}} à une enquête approfondie.                      ->> lieu
22990     Tout ce qui a {{lieue}} hors de ce pays est ignoré.                               ->> lieu
22991     la répression extrêmement violente des diverses manifestations qui ont eu lieu depuis la fin du mois de novembre
23002     la {{marre}} est presque sèche.                           ->> mare
23003     j’en ai {{mare}} de tout ça.                              ->> marre
23004     en avoir vraiment {{mare}} de ces conneries.              ->> marre
23021     Elle va {{mâter}} ces emmerdeurs en moins de temps qu’il ne faut pour le dire.        ->> mater
23022     il peut {{mâter}} en 3 coups                                                          ->> mater
23023     On va bientôt {{mater}} l’navire, p’tit.                                              ->> mâter
23033     il se met constamment {{martelle en tète}}            ->> martel en tête
23034     Ne te mets pas martel en tête
23035     Se mettre martel en tête
23050     Elle a {{mie}} son plus bel ensemble.                                         ->> mis
23051     Les éléments {{mi}} en évidence suffisent à le désigner comme coupable.       ->> mis
23052     Ils étaient partis au restaurant après avoir {{mi}} à jour son profil.        ->> mis
23053     elles ont dansé, {{mie}} à jour leur carnet et sont parties.                  ->> mis
23054     après avoir {{mi}} ses souliers tenir                                         ->> mis
23072     cet avocat trop {{mur}} pour être mangé.              ->> mûr
23073     Un pancake aux {{murs}}.                              ->> mûres
23074     Ça semble bien assez {{mur}}.                         ->> mûr
23075     elle en a vu des vertes et des pas {{murs}}           ->> mûres
23076     Après de {{mures}} délibérations                      ->> mûres
23084     Elle en est tombée des {{nus}}.                           ->> nues
23097     une économie {{digitale}} ou rien                     ->> numérique|numériques
23098     Dans l’ère du {{digital}}, tout va plus vite.         ->> numérique
23118     J’ai {{pensé}} les blessés.                   ->> pansé
23119     Il a {{pensé}} mon cœur solitaire.            ->> pansé
23120     j’ai {{pansé}} à lui                          ->> pensé
23121     Elle {{panse}} à Dieu sans raison.            ->> pense
23122     Tu {{panses}} à lui donner raison.            ->> penses
23123     {{Panse}} à tes amis                          ->> Pense
23124     Il pense à son héritage futur.
23143     Je ne mange que du {{pin}} sans gluten.                       ->> pain|pains
23144     Il avala son {{pin}} avec gloutonnerie.                       ->> pain|pains
23145     Là, ce sont des pommes de {{pain}}.                           ->> pin
23146     nous avons du {{pin}} sur la planche                          ->> pain
23160     Ils vont de {{paires}}.                                       ->> pair
23161     Des personnes hors {{paires}}.                                ->> pair
23162     Elles sont hors de {{paires}}.                                ->> pair
23178     Elle est très {{pale}} !                                      ->> pâle
23179     Sous une lumière {{pale}},                                    ->> pâle
23180     Se faire porter {{pale}}.                                     ->> pâle
23181     elle a {{pale}} figure                                        ->> pâle
23197     ils ne font jamais chambre {{a parts}}                        ->> à part
23198     nous faire {{pare}} de vos soucis                             ->> part
23199     la nouvelle dont elle nous fit {{par}}                        ->> part
23200     ne faisons pas encore chambre à part
23201     nous leur en ferons part
23212     Ils ne viendront probablement {{par}}…                                            ->> pas
23213     Elles ne s’en soucient {{par}} vraiment, quoi qu’elles en disent.                 ->> pas
23226     je me suis {{plein}} de ces dingues auprès du maire       ->> plaint
23227     vous vous êtes {{plein}} de ces rustres                   ->> plaints
23228     c’est plein de sottises
23236     C’est parti en {{couille}}                                    ->> quenouille|vrille
23261     Elle prend toujours {{partie}} aux réunions.                          ->> parti
23262     Il faut savoir tirer {{partis}} de ces atouts-là.                     ->> parti
23263     Tu fais {{parti}} de l’élite, enfin, façon de parler.                 ->> partie
23264     Nous sommes tous d’une manière ou d’une autre {{juge et parti}}.      ->> juge et partie|juges et parties
23265     prendre {{a parti}}                                                   ->> à partie
23266     Prendre Damien {{à parti}}.                                           ->> à partie
23293     Prépare la {{patte}} à tarte.                                     ->> pâte|pâtes
23294     Ils mangent souvent des {{pattes}} au thon.                       ->> pâte|pâtes
23295     Des {{pattes}} alimentaires.                                      ->> pâte|pâtes
23296     Elles ont acheté de la {{patte}} à tartiner.                      ->> pâte|pâtes
23297     La {{patte}} à pizza est plus épaisse que la pâte à crêpes.       ->> pâte|pâtes
23298     Elle adore la {{patte}} d’amande.                                 ->> pâte|pâtes
23299     Il est comme un coq en {{pattes}} là.                             ->> pâte
23300     Elle n’a jamais mis la main à la {{patte}}.                       ->> pâte
23301     ne mets jamais la main à la {{patte}}                             ->> pâte
23302     donne-moi un coup de {{pâte}}                                     ->> patte
23303     elle retombe toujours sur ses {{pâtes}}.                          ->> pattes
23304     il est court sur {{pâtes}}                                        ->> pattes
23305     elle va montrer {{pâte blanche}} et tout ira bien.                ->> patte blanche
23324     Il {{pêche}} par excès de confiance.                                  ->> pèche
23325     commettre un {{pêcher}}.                                              ->> péché
23326     Elle voulut expier ses {{pêchés}}.                                    ->> péchés
23327     il {{péchait}} à la ligne                                             ->> pêchait
23335     {{peut}} d’hommes savent comment s’y prendre                          ->> peu
23336     peu d’argent
23337     il peut de façon crédible avancer qu’il veut tout faire sauter
23361     cet homme {{peu}} aller et venir ici comme bon lui semble                     ->> peut
23362     Cette athlète {{peu}} y parvenir.                                             ->> peut
23363     cette amie {{peu}} sembler distante, mais elle nous a toujours soutenus       ->> peut
23364     notre mère {{peu}} prendre ses airs, ça ne change rien.                       ->> peut
23365     un ami {{peu}} {{changer}}                                                    ->> peut|||changé
23366     une femme {{peu}} {{remarquer}}                                               ->> peut|||remarquée
23367     notre pote {{peu}} {{oublier}}                                                ->> peut|||oublié|oubliée
23368     un petit peu nous surprendre
23399     un grand homme {{peu}} aller et venir ici comme bon lui semble                    ->> peut
23400     ma petite amie {{peu}} sembler distante, mais elle nous a toujours soutenus       ->> peut
23401     la petite anecdote {{peu}} nous nuire.                                            ->> peut
23402     l’école primaire {{peu}} espérer recevoir de nouveaux moyens cette année          ->> peut
23403     un sale voyou {{peu}} {{marquer}}                                                 ->> peut|||marqué
23404     une petite personne {{peu}} {{inspirer}}                                          ->> peut|||inspirée
23405     mon meilleur ami {{peu}} {{remarquer}} par les profs                              ->> peut|||remarqué|remarquée
23406     L’ouvrage décrit très peu les divers modes d’actions.
23418     c’est tout le système qui {{peu}} vaciller                                            ->> peut
23430     {{Peut être}} qu’on en saura plus demain.                                             ->> Peut-être
23431     Ils vont {{peut être}} enfin faire quelque chose de leur misérable existence.         ->> peut-être
23432     L’un peut être réglé immédiatement
23433     Réussir peut parfois être la pire chose possible.
23434     Peut vraiment être violent en cas d’humiliation.
23435     « Oui, sans doute », mais peut-être pas pour tout le monde
23436     La réalisation de composants (injection plastique…) peut être limitée.
23451     je pris son {{pou}}                                       ->> pouls
23452     son {{pou}} semblait faible                               ->> pouls
23453     écrase ce {{pouls}}                                       ->> pou|poux
23454     écrase ce pou !
23466     Il prit son {{mâle en patience}}                                  ->> mal en patience
23467     Elle prend son {{mal en patiente}}.                               ->> mal en patience
23468     Il {{prie}} une fois de plus son mal en patience.                 ->> pris|prit
23482     elle me {{prit}} d’obéir                                  ->> prie
23483     je ne sais pas ce qui me prit de lui écrire
23484     Mais ce jour-là, un peu gai, peut-être un peu parti, l’idée me prit de découcher.
23493     on va suivre ça de {{prêt}}.                              ->> près
23494     elle suit ça de {{prêt}}                                  ->> près
23495     il faut surveiller ce con de {{prêt}}                     ->> près
23503     elle ne l’a pas {{prix}}, par dépit.                      ->> pris
23504     ils ont été {{prix}}.                                     ->> pris
23512     Ils étaient partis au restaurant après avoir {{pue}} dire un mot.             ->> pu
23513     avoir {{pus}} réussir                                                         ->> pu
23514     ce qu’ils ont {{pue}}                                                         ->> pu
23515     il a {{pues}} partir                                                          ->> pu
23525     Forage de son {{puis}} prévu demain                           ->> puits
23526     Creuser un {{puis}}, pas si compliqué                         ->> puits
23544     elles n’ont {{ca}} nous laisser tranquilles           ->> qu’à
23545     ils ont {{qua}} s’en prendre à eux-mêmes              ->> qu’à
23546     tu n’as {{cas}} prendre le train                      ->> qu’à
23555     {{comme même}} il y va fort, le saligaud !                                    ->> quand même
23556     La météo disait qu’il ferait beau temps, mais il pleut {{comme même}}…        ->> quand même
23565     {{quoiqu’il en soit}}, nous ne nous laisserons pas faire, vous pouvez compter sur nous.       ->> quoi qu’il en soit
23574     {{Reboute}} l’ordinateur.                         ->> Reboote
23575     On {{reboute}} Windows et ça devrait aller.       ->> reboote
23584     elle {{retrousse}} chemin                                 ->> rebrousse
23592     il va rester en {{contacte}} avec eux                     ->> contact
23593     Restons en contact.
23608     je {{rodais}} en ville sans but précis                    ->> rôdais
23609     elle {{rode}} autour de la maison depuis des semaines     ->> rôde
23610     va {{rôder}} ce moteur                                    ->> roder
23618     elle a pignon sur {{rus}}                                 ->> rue
23619     il avait pignon sur rue
23632     dans la {{sale}} des professeurs                          ->> salle
23633     une {{sale}} d’arcade                                     ->> salle
23634     ils sont tellement {{salles}}                             ->> sales
23635     pour le service en salle
23671     Tout est {{sans dessus dessous}}.                                     ->> sens dessus dessous
23672     le {{sans}} a coulé.                                                  ->> sang
23673     le {{san}} qui coulera encore sera sur vos mains                      ->> sang
23674     elle a ça dans le {{sans}}                                            ->> sang
23675     elle pissait le {{sans}}                                              ->> sang
23676     elle a su malgré tout garder un certain {{sans}} de la mesure         ->> sens
23677     avoir le {{sans}} de la mesure, c’est primordial                      ->> sens
23678     ne fais pas couler le {{sens}}                                        ->> sang
23679     ce témoignage va dans le sens de la victime.
23690     Évidemment, cela va {{s’en}} dire.                            ->> sans
23691     avec ceux-là, elle avait su à quoi {{sans}} tenir             ->> s’en
23692     ils ne savaient par à quoi s’en tenir
23693     mais, cela va sans dire, je n’ajouterai à ce sujet
23705     cette fosse {{sceptique}} est pleine.                         ->> septique
23706     Je suis {{septique}} !                                        ->> sceptique
23722     que sais-tu de {{se}} {{type}}                                    ->> ce|||typer
23723     {{se}} type nous emmerde.                                         ->> ce
23724     se doit d’être fort, ce con, sinon c’est la fin pour lui.
23725     Se voyant surpris par les ennemis, ils se remparèrent avec des chariots et avec tout ce qu’ils purent trouver.
23737     danser sur {{senne}}                                          ->> scène
23738     ému par cette {{cène}}                                        ->> scène
23749     ça va de {{soie}}                                                 ->> soi
23750     cela ne va pas de {{soit}}.                                       ->> soi
23751     ça ne va guère de {{soit}}                                        ->> soi
23752     ce qui ne va jamais de {{soie}}                                   ->> soi
23779     un {{soufflé}} d’orgue                                            ->> soufflet
23780     appareil photo à {{soufflé}}                                      ->> soufflet
23781     des recettes de {{soufflets}}                                     ->> soufflés
23782     un {{soufflet}} au chocolat                                       ->> soufflé
23792     il {{sut}} comme un goret                                         ->> sue
23793     je {{sus}} à grosses gouttes chaque été                           ->> sue
23821     une {{tâche}} de chocolat                                             ->> tache
23822     une {{tâche}} vraiment indélébile                                     ->> tache
23823     une {{tâche}} rouge.                                                  ->> tache
23824     Une {{tâche}} sur ma chemise.                                         ->> tache
23825     J’ai {{tâché}} ma chemise.                                            ->> taché
23826     Nettoie cette {{tâche}}                                               ->> tache
23827     ça fera {{tâche}} d’huile                                             ->> tache
23828     ça fait tache d’huile
23829     en tâche de fond
23830     la tâche de la justice
23831     c’est une tâche de grande envergure
23832     déléguer des tâches de sécurité publique à des machines autonomes
23833     tirer bénéfice de nouvelles données en fonction de la tâche de départ qui leur a été assignée
23834     Les « pervenches » fonctionnaires seraient alors affectées à d’autres tâches de surveillance, notamment au sein de la nouvelle brigade anti-insécurité.
23835     une tâche de sélection des données
23836     les agents peu nombreux sont accaparés par le court terme et les tâches de gestion
23837     une simple tâche d’étiquetage
23838     une lourde tâche d’innombrables mesures ennuyeuses à effectuer
23839     sans tâche à accomplir
23840     tache de verdure, tache de lumière, tache d’ombre
23899     Quelle {{tache}} ingrate.                                                     ->> tâche
23900     Une {{tache}} valorisante.                                                    ->> tâche
23901     Elle se tue à la {{tache}}.                                                   ->> tâche
23902     Il a accompli la {{tache}} facilement.                                        ->> tâche
23903     {{Tache}} de partir tôt.                                                      ->> Tâche
23904     {{Tachez}} d’arriver à l’heure.                                               ->> Tâchez
23905     son ardeur à la {{tache}} ne faiblissait pas                                  ->> tâche
23906     {{Tache}} de ne pas faire trop de bruit.                                      ->> Tâche
23907     se tuer à la {{tache}}                                                        ->> tâche
23908     elle eut pour {{tache}} de trier les dossiers                                 ->> tâche
23909     leur {{tache}} consiste à obéir et à fermer leur gueule                       ->> tâche
23910     ma {{tache}} est d’accomplir ce que personne d’autre ne peut faire.           ->> tâche
23911     votre {{tache}} se résume à obéir à tout ce qu’on vous dit.                   ->> tâche
23912     tu ne me facilites vraiment pas la {{tache}}                                  ->> tâche
23913     {{tache}} de réussir.                                                         ->> tâche
23914     cette lourde {{tache}} lui inconbait                                          ->> tâche
23915     une tâche dévalorisante.
23916     peiner à la tâche.
23917     une tache difficile à effacer
23930     Demain, il va aller en {{tôle}}.                              ->> taule
23931     Tu as fait de la {{tôle}} ?                                   ->> taule
23932     C’est la {{taule}} galvanisée.                                ->> tôle
23960     il est bien évidemment {{tant}} d’en finir avec ça.           ->> temps
23961     c’était le bon {{tan}}                                        ->> temps
23962     elle sait prendre du bon {{tant}}                             ->> temps
23963     les {{tans}} changent                                         ->> temps
23964     les {{tant}} ont changé                                       ->> temps
23965     elle avait {{temps}} de temps                                 ->> tant
23966     il est temps de partir
23967     elle a tant de jouets
23993     elles seront à {{tord}} accusées.                                 ->> tort
23994     en {{tore}}                                                       ->> tort
23995     à {{torr}}                                                        ->> tort
23996     ils ont {{tords}}…                                                ->> tort
23997     ils ont {{tord}}.                                                 ->> tort
23998     ils n’ont pas {{tord}}.                                           ->> tort
23999     je ne peux pas lui donner {{tord}}.                               ->> tort
24000     ils sont en {{tord}}                                              ->> tort
24001     être en {{tore}}                                                  ->> tort
24002     Faire {{torr}}                                                    ->> tort
24013     quel bon {{vain}}                                                 ->> vin
24014     des bouteilles de {{vain}}                                        ->> vin
24015     mettre de l’eau dans son {{vain}}                                 ->> vin
24016     il but encore un verre de {{vain}}                                ->> vin
24024     est-ce qu’il n’aurait pas mieux {{fallu}} que nous                            ->> valu
24025     il aurait mieux {{fallu}} que nous trouvions nous-mêmes une solution.         ->> valu
24039     il va dans le sens du {{van}}                     ->> vent
24040     elle a le {{van}} en poupe                        ->> vent
24041     quand le {{van}} souffle                          ->> vent
24042     avoir le vent en poupe
24043     aller dans le sens du vent
24054     ces araignées {{vénéneuses}}.                                 ->> venimeuses
24055     ce champignon {{venimeux}}.                                   ->> vénéneux
24073     On va lui tirer les {{verts du nez}}                              ->> vers du nez
24074     il vient {{ver}} moi                                              ->> vers
24075     {{verre}} nous, il approchait                                     ->> vers
24076     il arriva {{ver}} eux                                             ->> vers
24077     nous allâmes {{ver}} Notre-Dame                                   ->> vers
24078     on va lui tirer les vers du nez
24079     il est revenu vert de rage
24116     elle a mené une {{vis}} insignifiante                     ->> vie
24117     quelle {{vis}} incroyable !                               ->> vie
24118     espérance de {{vis}}                                      ->> vie
24119     elle donne rarement signe de {{vis}}                      ->> vie
24120     sauver des {{vis}}, c’est vital pour elle                 ->> vie|vies
24121     Reste en {{vis}}, je t’en supplie                         ->> vie
24122     une question {{de vie ou de mors}}                        ->> de vie ou de mort
24123     avoir droit {{de vis et de mors}}                         ->> de vie et de mort
24124     l’homme {{vie}} ses derniers instants                     ->> vit
24125     le sortilège “vie de merde” n’eut aucun effet
24126     c’est comme toujours une question de vie ou de mort
24127     il avait droit de vie et de mort sur tous.
24128     donne signe de vie plus souvent, s’il te plaît.
24129     l’homme qui resta en vit toute l’injustice
24158     arrivera-t-il {{aveuglement}}                                             ->> aveuglément
24159     il avançait {{aveuglement}}                                               ->> aveuglément
24160     Viendra-t-il {{forcement}} demain.                                        ->> forcément
24161     Elle sera {{forcement}} déçue de cette minable prestation de sa part.     ->> forcément
24162     il travaillait {{isolement}}                                              ->> isolément
24163     travaillait-elle {{isolement}}                                            ->> isolément
24164     on bossait {{sacrement}}                                                  ->> sacrément
24165     bossait-elle {{sacrement}}                                                ->> sacrément
24200     à mon chat et à mon chien malades
24201     à ma mère et à mon père malades
24202     à la politesse et à la considération indispensables
24203     à une rapidité et à une profondeur déconcertantes…
24204     L’affichage s’adapte aux filtres et à la période spécifiés.
24205     à mes armes et à mon armure oubliées au château
24206     du chien et du chat perdus
24207     du petit et de la grande partie à l’école
24208     du petit et de la grande partis à l’école
24209     des amis et de notre mère malades
24210     des amis et de notre mère partis dans l’autre monde
24211     des amis et de notre mère partie dans l’autre monde
24212     du petit et de notre mère partis dans l’autre monde
24213     de l’insécurité et de l’instabilité provoquées
24230     le gouvernement, l’{{états}} tout entier                              ->> état
24231     toute l’importance de l’{{accords}} musical.                          ->> accord
24232     L’{{arrivées}} était prévue demain.                                   ->> arrivée
24233     ce que laisse penser l’{{entretiens}} que j’avais fait.               ->> entretien
24253     L’{{amande}} {{amer}}                                                         ->> |||amère
24254     l’{{amicale}} {{animal}}                                                      ->> amical|||animale
24255     l’amour {{immortels}}                                                         ->> immortel
24256     du chien et de l’{{excellente}} {{collier}} qu’il avait autour du cou.        ->> excellent|||
24257     du chien et de l’étonnant {{colliers}} qu’il avait autour du cou.             ->> collier
24258     elle prendra l’{{avions}} dès que possible                                    ->> avion
24266     L’homme, {{blessés}} par deux fois                                            ->> blessé
24279     l’horreur obscure {{répandu}} dans les ténèbres                               ->> répandue
24280     l’honneur français {{bafouée}}                                                ->> bafoué
24281     l’ignoble ignorance si {{répandues}}                                          ->> répandue
24313     l’{{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} à qui j’avais affaire                ->> ignorant|||grand|||crétine
24314     l’{{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                         ->> ordurière|||sotte|||abruti
24315     l’éblouissante et {{belles}} imbécile                                         ->> belle
24316     l’{{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile que nous avions là                ->> amoureuse|||merveilleux
24317     l’{{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile que nous avons là                 ->> amoureux|||merveilleuse
24318     l’ignorant et sot {{hommes}} que voilà                                        ->> homme
24319     j’aide l’homme et par amour pour lui le laisse libre.
24351     c’est une catastrophe, {{le}} {{profits}} a baissé ces deux derniers trimestres   ->> les|||profit
24352     j’en ai marre, {{le}} {{passée}} est trop dans les esprits                        ->> la|||passé
24353     {{Le}} démoralisation.                                                            ->> La
24354     {{Le}} Guyane française.                                                          ->> La
24355     sur {{le}} {{tables}}                                                             ->> les|la|||
24356     avec {{le}} {{pile}}                                                              ->> la|||pilé
24357     contre {{le}} {{rois}}                                                            ->> les|||roi
24358     {{le}} {{publique}}                                                               ->> la|||public
24359     {{Le}} {{pendue}}                                                                 ->> La|||pendu
24360     {{Le}} personne répond.                                                           ->> La
24361     {{le}} {{quotients}}                                                              ->> les|||quotient
24362     sous {{le}} {{yeux}}                                                              ->> les|||yeux
24363     la description des faits comme le montre Claire Scodellaro dans le chapitre 12
24364     on peut croire n’importe quoi, comme le montre le pari de Pascal, puisque ça ne coûte jamais rien.
24365     comme le montre la police de New York
24366     Comme avec l’Hyperloop, le bus chinois conçu pour passer au-dessus des voitures
24367     Je le levai, le brandis et frappai de taille.
24368     Leur population totale, qui en 1504 ne dépassait pas 69 feux ou ménages, comme le précise un compte de cette époque, atteignait 175 feux en 1789
24369     « On se réfère aux femmes qui ont bâti l’histoire de France », dit-elle, quitte à prendre quelques largesses avec l’histoire, comme le relève Florence Rochefort.
24389     le test très {{cons}} qu’on a passé hier.                                         ->> con
24390     c’était le chien {{perdue}} des voisins.                                          ->> perdu
24391     viens vite ou le pari {{imperdables}} sera moins facile…                          ->> imperdable
24392     connaître et le grand {{perdante}}                                                ->> perdant
24393     Le bruit {{perçus}} par les voisins.                                              ->> perçu
24394     {{le}} gigantesque {{explosion}}                                                  ->> la|||
24395     je ne sais jamais quoi faire et {{le}} gigantesque {{explosion}} n’a rien arrangé ->> la|||
24396     si le premier film est un triomphe, le deuxième est un demi-succès, et le troisième une déception.
24397     Cela aboutira sur une contractualisation coûteuse pour organiser cette divergence d’intérêts, et le gestionnaire aura le dernier mot.
24405     Le tyran, {{blessée}} par deux fois                                               ->> blessé
24414     le roi chrétien {{tyranniques}} tout pétri de son prétendu droit divin                    ->> tyrannique
24415     le petit chien {{bruns}}                                                                  ->> brun
24416     elles furent le jour venu prises par surprise, et elles durent s’enfuir.
24417     qu’ils fassent tourner le système économique, assez concrètement, mais sans faire chier avec leurs petits problèmes de gens de rien.
24418     avec le peuple, contre le capitalisme mortifère sous tous ses visages.
24434     le petit et {{vulgaires}} individu que nous avons vu hier                         ->> vulgaire
24435     le sot et ignorante {{abrutie}}                                                   ->> abruti
24436     le prétentieux et sot {{hommes}} que voilà                                        ->> homme
24461     c’est ennuyeux, la {{parties}} deux est ratée.            ->> partie
24462     j’en sais rien, {{la}} {{parti}} est foutu                ->> le|||partie
24463     {{La}} Cameroun                                           ->> Le
24464     {{La}} mustang est un cheval sauvage.                     ->> Le
24465     {{La}} tableau.                                           ->> Le
24466     dans la {{parties}}                                       ->> partie
24467     je connais {{la}} {{parti}}                               ->> le|||partie
24468     la {{vilénies}} des mensonges                             ->> vilénie
24469     de {{la}} vin                                             ->> le
24470     {{la}} {{véhicule}}                                       ->> le|||véhiculée
24471     {{La}} {{pris}}                                           ->> Le|||prise
24472     {{Le}} {{commandeuse}}                                    ->> La|||commandeur
24473     {{Le}} {{commanderesse}}                                  ->> La|||commandeur
24474     {{le}} {{doctoresse}} est là.                             ->> la|||docteur
24475     la force de la {{formes}} parfaite                        ->> forme|formée
24476     à la Richard Nixon Foundation
24477     à ne plus se laisser faire la fois d’après
24478     il pense à la fois où nous avons eu cet accident idiot.
24479     Je la levai, la brandis et frappai de taille.
24507     La plus grande {{cinglé}}.                                                ->> cinglée
24508     {{la}} gigantesque {{monument}}                                           ->> le|||
24509     il imaginait de la pluie {{noir}} tombant sur une terre dévastée.         ->> noire
24510     la place {{balayées}} par le vent                                         ->> balayée
24511     je voyais de la pluie {{noires}}                                          ->> noire
24512     je le sus et {{la}} légitimiste {{intellect}}                             ->> le|||
24513     il en avait entendu parler et la belle {{explications}} ne tenait plus    ->> explication
24514     {{de la}} légitimiste {{intellectualisme}}                                ->> du|||
24515     de la légitimiste {{intellectuel}}                                        ->> intellectuelle
24516     Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi latérale.
24517     Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi latéraux.
24518     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et la paroi latéraux.
24519     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et la paroi latérale.
24527     La femme, {{blessées}} par deux fois                                                      ->> blessée
24528     la petite, prenant le parti de son frère,
24537     la seule solution {{trouvé}} consistait à déléguer                                        ->> trouvée
24538     La petite fille {{devenues}} infirmière.                                                  ->> devenue
24539     sous la forme d’un baromètre comparant différents moyens pour alléger ses émissions
24540     non seulement met en péril la logique industrielle mais contribue à détruire peu à peu le substrat sur lequel repose le marché lui-même, à savoir la société des hommes.
24556     la petite et {{vulgaires}} femme que nous avons vu hier                           ->> vulgaire
24557     la sotte et ignorante {{abruti}}                                                  ->> abrutie
24558     la prétentieuse et sotte {{femmes}} que voilà                                     ->> femme
24576     Tu sais, {{leur}} {{impatiences}} est notoire.                            ->> leurs|||impatience
24577     J’en ai assez de {{leur}} {{délires}}                                     ->> leurs|||délire
24578     {{Leur}} {{perceptions}} des choses m’exaspère.                           ->> Leurs|||perception
24579     dans {{leur}} {{usines}}                                                  ->> leurs|||usine
24603     leur puissance {{perdues}}                                                ->> perdue
24604     leur arbre {{élaguée}}                                                    ->> élagué
24605     leur {{petit}} {{grosse}}                                                 ->> petite|||gros
24606     elle se souvenait de leur {{grande}} {{sot}}                              ->> grand|||sotte
24607     je me souviens de leur verve {{décalé}}                                   ->> décalée
24608     ils arrivent et leur arrogance {{insupportables}} nous fatigue tous.      ->> insupportable
24609     {{leur}} gros {{grains}}                                                  ->> leurs|||grain
24610     Que ferons-nous de {{leur}} gros {{grains}}                               ->> leurs|||grain
24611     3 milliards d’euros que depuis 2012 l’État leur a volés
24619     Leur maître, {{blessés}} par deux fois                                    ->> blessé
24632     leur grande passion {{délirants}} pour le cosplay.                            ->> délirante
24633     leur noir projet {{ignorées}} du peuple                                       ->> ignoré
24634     leur psychologue altruiste {{détestés}} par ses voisins                       ->> détesté
24666     leur {{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} à qui j’avais affaire                ->> ignorant|||grand|||crétine
24667     leur {{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                         ->> ordurière|||sotte|||abruti
24668     leur grande et {{belles}} imbécile                                               ->> belle
24669     leur {{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile                                   ->> amoureuse|||merveilleux
24670     leur {{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile                                   ->> amoureux|||merveilleuse
24671     leur ignorant et sot {{hommes}} de main                                          ->> homme
24680     {{ledit}} femme ne sut comment nous éclairer                                  ->> ladite
24681     {{ledit}} {{boulangère}} nous enseigna sa méthode                             ->> ladite|||boulanger
24682     ledit {{accords}} ne vaut rien.                                               ->> accord
24691     {{ladite}} vélo était en panne                                                ->> ledit
24692     {{ladite}} {{professeur}} était intarissable                                  ->> ledit|||professeure
24693     ladite {{passions}} l’avait conduit à sa perte.                               ->> passion|passée
24702     {{aucun}} femme ne réagirait si bêtement                                      ->> aucune
24703     {{aucun}} {{animale}}                                                         ->> aucune|||animal
24704     aucun {{accords}} n’y changera rien.                                          ->> accord
24713     {{aucune}} homme ne comprendrait ça                                           ->> aucun
24714     {{aucune}} {{conseiller}} ne vint nous aider                                  ->> aucun|||conseillère|conseillée
24715     aucune {{passions}} n’est digne qu’on meurt pour elle.                        ->> passion|passée
24724     nul {{accords}} n’y changera rien.                                            ->> accord
24725     {{nul}} femme ne réagirait si bêtement                                        ->> nulle
24726     {{nul}} {{ratée}} ne survint                                                  ->> nulle|||raté
24735     nulle {{passions}} n’est digne qu’on meurt pour elle.                         ->> passion|passée
24736     {{nulle}} homme ne comprendrait ça                                            ->> nul
24737     {{nulle}} {{damné}} à sauver                                                  ->> nul|||damnée
24766     il s’agit d’{{un}} {{anagramme}}                          ->> une|||anagrammé
24767     {{Un}} {{amie}}                                           ->> Une|||ami
24768     {{un}} des {{chattes}}                                    ->> une|||chats
24769     {{une}} des {{chats}}                                     ->> un|||chattes
24770     un {{slashs}}                                             ->> slash
24771     un {{fromages}}.                                          ->> fromage
24772     Un {{ballons}}                                            ->> ballon
24773     Une {{cinglées}}                                          ->> cinglée
24774     {{une}} des {{chats}}                                     ->> un|||chattes
24775     {{une}} kyste                                             ->> un
24776     {{une}} {{chien}}                                         ->> un|||chienne
24777     {{une}} des {{joueurs}}                                   ->> un|||joueuses
24778     un {{cailloux}}                                           ->> caillou
24779     {{un}} {{petite}} animal                                  ->> une|||petit
24780     une {{femmes}}                                            ->> femme
24781     {{une}} {{petit}}                                         ->> un|||petite
24782     Trente et un hommes sur le pont.
24783     Ces enfants n’ont jamais vu quelqu’un lire.
24784     mille et une merveilles
24785     Quatorze heures découpées en quatre parties, une sortant en salles chaque semaine
24786     un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
24807     un exercice pas très {{utiles}}.                                                      ->> utile
24808     un homme {{grands}}                                                                   ->> grand
24809     un homme {{futiles}}                                                                  ->> futile
24810     {{un}} gigantesque {{explosion}}                                                      ->> une|||
24811     que sais-tu d’un homme {{grande}} comme un arbre                                      ->> grand
24812     je me souviens d’un homme {{arrogants}}                                               ->> arrogant
24813     trois d’{{un}} quelconque {{élégance}}                                                ->> une|||
24814     C’est pas les quelques vues sur Linux qui vont rattraper un scénario {{bancale}}.     ->> bancal
24822     un homme, {{blessés}} par deux fois                                       ->> blessé
24842     Une femme {{laconiques}}.                                                 ->> laconique
24843     Une grande {{homme}}.                                                     ->>
24844     une géologue {{intelligents}}                                             ->> intelligente
24845     Et une femme {{déterminées}}                                              ->> déterminée
24846     on parle là d’une femme {{inconnu}}                                       ->> inconnue
24847     on parle d’une Église {{brûlées}}                                         ->> brûlée
24848     {{une}} gigantesque {{porte-avions}}                                      ->> un|||
24849     d’{{une}} titanesque {{opportunisme}}                                     ->> un|||
24850     L’or allume le feu d’une cupidité d’une couleur et d’une sorte différentes.
24858     une femme, {{blessés}} par deux fois                                      ->> blessée
24871     cette bouffe, c’est du {{chiens}}                                         ->> chien
24872     cette bouffe, c’est {{du}} {{chienne}}                                    ->> de la|||chien
24873     je parle {{du }}homme                                                     ->> de l’
24874     du {{amours}}                                                             ->> amour
24875     Un second passage, qui menait du faubourg du Temple aux étroites voies désertes du onzième arrondissement, me réservait des surprises.
24876     puisqu’on a eu du très fidèle et très bon et du très éloigné du livre mais très bon…
24885     les consignes dudit {{présidents}} étaient contratritoires.               ->> président
24886     les consignes {{dudit}} {{présidente}} étaient contratritoires.           ->> de ladite|||président
24896     {{Ce}} animal.                                                            ->> Cet
24897     {{ce}} {{folle}} espoir qui ne la quitte pas                              ->> cette|||fou
24898     ce {{claviers}}                                                           ->> clavier
24899     {{ce}} donne avec passion                                                 ->> cette|se
24909     {{Cet}} {{idiote}}.                                                       ->> Cette|||idiot
24910     {{cet}} ballon.                                                           ->> ce
24911     cet {{oliviers}}                                                          ->> olivier
24912     elle connaissait de {{cet}} pseudo-prêtresse uniquement de nom.           ->> cette
24921     {{Cette}} {{animal}} mort.                                                ->> Cet|||animale
24922     cette {{illusions}} que nous voyons plus clair que quiconque              ->> illusion
24938     Téléphone {{au}} personne qui ont donné leur accord.                      ->> à la|aux
24939     téléphone {{au}} {{boulangère}}                                           ->> à la|aux|||boulanger
24940     donne {{au}} {{pères}} la parole                                          ->> aux|||père
24941     {{au}} États-Unis                                                         ->> aux
24942     {{au }}arbre                                                              ->> "à l’|aux "
24943     {{au }}homme                                                              ->> "à l’|aux "
24944     {{au}} émissions de gaz à effet de serre                                  ->> aux
24945     En Éthiopie, au Yémen et aux Somalies, un petit arbuste fait l’objet d’un important commerce
24946     au iota de liberté que j’ai encore
24947     au chien, au chat, au poulet
24948     à partir de pièces détachées, au départ entièrement venues de l’étranger puis en partie fabriquées sur place
24949     en raison notamment de choix artistiques, allant du « très réducteur voire insultant » au « proprement incompréhensible ».
24967     cet outil {{terribles}} qu’il a dans les mains                            ->> terrible
24968     J’aimerais connaître de quel parti {{gauchistes}} on parle.               ->> gauchiste
24969     au petit {{publique}}                                                     ->> public
24970     Ils jugeront en toute impartialité de ce cas {{délirante}}.               ->> délirant
24978     ce con, {{blessée}} par deux fois                                         ->> blessé
24986     ledit martyr oublié {{réhabilitée}}                                       ->> réhabilité
24987     un gros connard {{pathétiques}}                                           ->> pathétique
24988     servi pas un style et une exigence historique remarquables
24989     ils eurent besoins d’au minimum cent ans pour s’en remettre
25005     un petit et {{vulgaires}} individu que nous avons vu hier                 ->> vulgaire
25006     ce sot et ignorante {{abrutie}}                                           ->> abruti
25007     nul prétentieux et sot {{hommes}} ne réussira                             ->> homme
25017     mon {{excellentes}} mémoire                                               ->> excellente
25018     {{ton}} {{belle}} mémoire                                                 ->> ta|||beau
25019     {{mon}} {{chienne}}                                                       ->> ma|||chien
25041     il brandissait avec fougue son drapeau {{déchirés}}                       ->> déchiré
25042     mon héritage {{perdue}}                                                   ->> perdu
25043     comment osez-vous médire de mon héritage {{glorieuse}}                    ->> glorieux
25044     on parlait de son escapade {{éperdu}} au milieu de la nuit.               ->> éperdue
25045     ton étonnante {{secret}} ne sera pas au programme.                        ->> secrète
25046     elle s’étonnait de ton opposition {{grandissantes}}                       ->> grandissante
25047     le ton monte.
25056     mon mari, {{blessée}} par deux fois                                       ->> blessé
25057     ton âme, {{ébranlé}} par ces révélations                                  ->> ébranlée
25058     son homme, {{stupéfaite}} par ces révélations                             ->> stupéfait
25074     mon petit ami {{décédée}}                                                 ->> décédé
25075     mon ami proche {{décédée}}                                                ->> décédé
25076     mon amie proche {{décédé}}                                                ->> décédée
25077     son addictologue ridicule {{financés}} par l’État                         ->> financé
25109     mon {{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} de frère                       ->> ignorant|||grand|||crétine
25110     son {{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                   ->> ordurière|||sotte|||abruti
25111     ton éblouissante et {{belles}} imbécile                                   ->> belle
25112     ton {{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile                             ->> amoureuse|||merveilleux
25113     mon {{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile                             ->> amoureux|||merveilleuse
25114     son ignorant et sot {{hommes}} que voilà                                  ->> homme
25115     j’aide mon homme et par amour pour lui le laisse libre.
25126     {{ma}} {{parti}}                                                          ->> mon|||partie
25127     {{ma}} amour                                                              ->> mon
25128     ma {{carlingues}}                                                         ->> carlingue
25129     Après cet épisode, la SA a joué un rôle marginal dans l’histoire du Troisième Reich
25130     “ma” est un déterminant féminin
25148     quelle belle {{étourdi}}, cette gamine                                    ->> étourdie
25149     j’en ai assez de cette ville {{stressées}} en permanence.                 ->> stressée
25150     Peut-on imaginer de plus {{beaux}} {{enfant}} ?                           ->> beau|||enfants
25151     de ma grande {{ami}}                                                      ->> amie
25152     il fut cette fois ulcéré de voir son entreprise une fois de plus ruinée par la malchance.
25160     cette femme, {{blessées}} par deux fois                                   ->> blessée
25168     une amie prodigieuse {{récompensé}}                                       ->> récompensée
25184     une petite et {{vulgaires}} femme que nous avons vu hier                  ->> vulgaire
25185     quelle sotte et ignorante {{abruti}}                                      ->> abrutie
25186     cette prétentieuse et sotte {{femmes}}                                    ->> femme
25193     Chaque {{chiens}}.                                                        ->> chien
25201     {{Quelque}} amis                                                          ->> Quelques
25223     chaque élément {{terrestres}}                                             ->> terrestre
25224     notre {{belle}} {{avenu}}                                                 ->> beau|||avenue
25225     ils viennent de chaque coin {{ignorée}} du pays.                          ->> ignoré
25226     que faire de votre {{ennuyeuse}} {{avocat}}                               ->> ennuyeux|||avocate
25227     de quelque cartable {{vides}}                                             ->> vide
25228     de notre petit {{amis}}                                                   ->> ami
25229     Quelque chose tombé dans le puits a souillé l’eau.
25237     votre femme, {{blessés}} par deux fois                                    ->> blessée
25238     chaque homme, {{blessées}} par deux fois                                  ->> blessé
25251     notre grande armée {{fabuleux}}                                           ->> fabuleuse
25252     notre supérieur hiérarchique {{ignorante}} des pratiques                  ->> ignorant
25253     votre petit test {{minables}}                                             ->> minable
25285     notre {{ignorante}} et {{grande}} {{crétin}} à qui j’avais affaire                ->> ignorant|||grand|||crétine
25286     votre {{ordurier}} et {{sot}} {{abrutie}}                                         ->> ordurière|||sotte|||abruti
25287     notre grande et {{belles}} imbécile                                               ->> belle
25288     chaque {{amoureux}} et {{merveilleuse}} imbécile que nous avions là               ->> amoureuse|||merveilleux
25289     quelque {{amoureuse}} et {{merveilleux}} imbécile que nous avons là               ->> amoureux|||merveilleuse
25290     notre ignorant et sot {{hommes}} que voilà                                        ->> homme
25311     ils viennent, les {{petit}}                                               ->> petits
25312     Les {{tiret}}                                                             ->> tirets
25313     Les plus {{grand}} hommes.                                                ->> grands
25314     les {{véhicule}}                                                          ->> véhicules
25315     Les {{démoralisation}}.                                                   ->> démoralisations
25316     dans les {{usine}}                                                        ->> usines
25317     les {{abricot}}                                                           ->> abricots
25318     tels que les décrit Macron
25319     J’en ramasse quelques-unes, puis les glisse dans l’une de mes poches, ça me fera un souvenir.
25341     les pitres {{imbécile}}                                                   ->> imbéciles
25342     il faut en convenir et les femmes {{oubliés}} seront satisfaites.         ->> oubliées
25343     les {{petites}} {{oubliés}}                                               ->> petits|||oubliées
25344     c’est ça, et les femmes {{retrouvés}} seront emmenées à l’hôpital.        ->> retrouvées
25345     fais ce que tu peux, ou les {{petites}} {{perdus}} le seront à jamais     ->> petits|||perdues
25346     ça ou les éternels {{imbécile}} du coin                                   ->> imbéciles
25347     les {{éventuels}} {{fiches}}                                              ->> éventuelles|||fichés
25348     Ce fichier contient les {{paramètre}} de configuration produit            ->> paramètres
25349     les moins éloignées possible
25350     Les besoins minimums en matière de sommeil sont-ils les mêmes d’un individu à l’autre ?
25351     cette attention de tous les instants portée à la boussole.
25352     les agrandissements photo
25353     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et les parois latéraux.
25354     Il faut donc examiner ensemble les panneaux et les parois latérales.
25355     l’homme les a volés
25367     les femmes, {{blessé}} par deux fois                                      ->> blessées
25368     les hommes, {{blessée}} par deux fois                                     ->> blessés
25369     les femmes, demeurant rue de la paix
25370     les deux camps, italien et allemand, étaient à portée d’arc
25379     {{leurs}} {{action}}                                                      ->> leur|||actions
25380     {{leur}} {{données}}                                                      ->> leurs|||donnée
25381     {{leurs}} {{abricot}}                                                     ->> leur|||abricots
25382     comme mes parents et les leurs avant eux
25392     {{lesdits}} {{femmes}} sont inflexibles                                   ->> lesdites|||
25393     lesdits {{homme}}                                                         ->> hommes
25403     {{desdites}} {{hommes}}, rien à tirer                                     ->> desdits|||
25404     auxdites {{femme}}, affirmons notre détermination                         ->> femmes
25412     des {{pain}}                                                              ->> pains
25413     Quelques {{homme}}.                                                       ->> hommes
25414     plusieurs {{femme}} sont venues.                                          ->> femmes
25415     des {{abricot}}                                                           ->> abricots
25416     des {{son}} que nous entendons jour et nuit.                              ->> sons
25417     une personne ou plusieurs ayant décidé de façon déterminée et coordonnée de faire cuire la grenouille
25428     {{ces}} {{détournement}} de fonds et ces vols                             ->> ce|||détournements
25429     ces {{étudiant}} sont légion.                                             ->> étudiants
25430     je vais {{aux}} {{cinéma}}                                                ->> au|||cinémas
25431     il l’a donné aux {{étudiant}}                                             ->> étudiants
25432     aux {{personne}}                                                          ->> personnes
25433     j’entends ces {{même}} âneries tous les jours                             ->> mêmes
25434     clafoutis aux {{abricot}}                                                 ->> abricots
25461     {{certains}} {{petites}}                                                          ->> certaines|||petits
25462     Certaines {{danse}}                                                               ->> danses
25463     Certains {{chien}}                                                                ->> chiens
25464     {{certaines}} {{petits}}                                                          ->> certains|||petites
25465     {{certains}} des femmes sont à côté de la plaque.                                 ->> certaines
25466     {{certains}} des {{nouvelles}} sont à côté de la plaque.                          ->> certaines|||nouveaux
25467     {{certaines}} des hommes                                                          ->> certains
25468     {{certaines}} des {{petits}}                                                      ->> certains|||petites
25469     Un problème rapporté par certains est l’incapacité à trouver un partenaire
25486     {{maints}} {{petites}}                                                            ->> maintes|||petits
25487     Maintes {{danse}}                                                                 ->> danses
25488     Maints {{chien}}                                                                  ->> chiens
25489     {{maintes}} {{petits}}                                                            ->> maints|||petites
25490     Un problème rapporté par maints est l’incapacité à trouver un partenaire
25513     ces {{beaux}} {{institutions}}                                            ->> belles|||
25514     nos petites {{fille}}                                                     ->> filles
25515     de plusieurs {{grands}} {{avocates}}                                      ->> grandes|||avocats
25516     de vos défauts {{terrible}}, je connais presque tout.                     ->> terribles
25517     ces militant·e·s {{acharné}}.                                             ->> acharnés
25518     Les éléments caractéristiques liés à ses valeurs historique et architecturale
25519     Une des pierres veinée de rouge…
25520     Pour maintenir le potentiel de membrane qui lui permet de communiquer avec ses voisins sous forme d’influx nerveux, un neurone a besoin d’énergie.
25521     ces religieux inflexibles envers les femmes mais compatissants envers les tyrans qui soutiennent leur religion.
25522     le bruit de nos pas étouffé par l’épais tapis.
25530     nos femmes, {{blessé}} par deux fois                                      ->> blessées
25531     vos hommes, {{blessée}} par deux fois                                     ->> blessés
25532     ces personnes, méprisant le danger, furent blessées
25551     certains hommes {{petite}}                                                            ->> petits
25552     auxdits hommes {{connu}}                                                              ->> connus
25553     quels hommes {{grandes}}                                                              ->> grands
25554     elle se rappelle de quels rapports {{désastreuses}} il s’agit.                        ->> désastreux
25555     de quels grands {{fou}} s’agit-il ?                                                   ->> fous
25556     chez certains la revue Limite provoque des crises d’hystérie.
25564     maints hommes, {{blessée}} par deux fois                                              ->> blessés
25583     certaines idioties {{stupide}}                                                        ->> stupides
25584     quelles grandes {{idiots}}                                                            ->> idiotes
25585     je ne sais guère de quelles âneries {{proférés}} on parle.                            ->> proférées
25586     quelles étonnantes {{petits}}                                                         ->> petites
25587     ici ou auxdites lointaines {{contrée}}                                                ->> contrées
25595     certaines femmes, {{blessé}} par deux fois                                            ->> blessées
25608     deux sombres {{idiot}}                                                                ->> idiots
25609     sept valeurs {{aléatoire}}                                                            ->> aléatoires
25610     huit {{grandes}} {{claviers}}                                                         ->> grands|||
25611     soixante-et-une femmes {{récompensée}}                                                ->> récompensées
25612     X a perdu mon estime et ma considération.
25613     vivre une situation hors du commun à deux a aussi pesé dans la balance.
25614     deux jours minimum
25615     ils disent finalement tous les deux la même chose
25623     deux femmes, {{blessé}} par deux fois                                                 ->> blessées
25624     trois hommes, {{blessée}} par deux fois                                               ->> blessés
25637     faire table rase des passions {{inutile}}                                             ->> inutiles
25638     à bonne distance des {{chiens}} {{méchante}}                                          ->> chiennes|||méchants
25639     des hommes {{attaquée}}                                                               ->> attaqués
25640     des femmes {{agressé}}                                                                ->> agressées
25641     des hommes très mal {{renseigné}}                                                     ->> renseignés
25642     des dépenses non {{nécessaire}}                                                       ->> nécessaires
25643     Des règles pas du tout {{claire}}.                                                    ->> claires
25644     Des peines à peine {{croyable}}.                                                      ->> croyables
25645     Des {{chambres}} plus ou moins fortement {{éclairé}}.                                 ->> chambrés|||éclairées
25646     Les couleurs rouge, jaune et verte ne doivent pas être utilisées
25647     des passeports américain, canadien, néerlandais, allemand et britannique.
25655     des femmes, {{blessé}} par deux fois                                                  ->> blessées
25656     des hommes, {{blessée}} par deux fois                                                 ->> blessés
25664     plusieurs {{femme}}                                       ->> femmes
25665     plusieurs {{foi}} par jour.                               ->> fois
25666     plusieurs {{abricot}}                                     ->> abricots
25681     les heureux imbéciles {{payée}} au lance-pierre.                      ->> payés
25682     les petites gens {{oubliés}}                                          ->> oubliées
25683     les psychologues hypocrites {{ébranlé}} par la crise                  ->> ébranlés
25715     les {{ignorantes}} et {{grande}} {{crétins}} à qui j’avais affaire                    ->> ignorants|||grands|||crétines
25716     les {{orduriers}} et {{sot}} {{abruties}}                                             ->> ordurières|||sottes|||abrutis
25717     les grandes et {{belle}} imbéciles                                                    ->> belles
25718     les {{amoureux}} et {{merveilleuses}} imbéciles                                       ->> amoureuses|||merveilleux
25719     les {{amoureuses}} et {{merveilleux}} imbéciles                                       ->> amoureux|||merveilleuses
25720     les ignorants et sot {{femme}}                                                        ->> femmes
25733     Leurs grands plans {{dépassées}} par les évènements                   ->> dépassés
25734     leurs grandes peurs {{refoulés}}                                      ->> refoulées
25735     leurs psychologues hypocrites {{condamné}}                            ->> condamnés
25767     leurs {{ignorantes}} et {{grande}} {{crétins}} à qui j’avais affaire              ->> ignorants|||grands|||crétines
25768     leurs {{orduriers}} et {{sot}} {{abruties}}                                       ->> ordurières|||sottes|||abrutis
25769     leurs grandes et {{belle}} imbéciles                                              ->> belles
25770     leurs {{amoureux}} et {{merveilleuses}} imbéciles                                 ->> amoureuses|||merveilleux
25771     leurs {{amoureuses}} et {{merveilleux}} imbéciles                                 ->> amoureux|||merveilleuses
25772     leurs ignorants et sot {{femme}}                                                  ->> femmes
25781     lesdits dentistes ruinés {{oublié}}                                               ->> oubliés
25782     Prendre goût aux heures passées seul à marcher
25798     maints petits et {{vulgaire}} individus que nous avons vu hier                    ->> vulgaires
25799     lesdits sots et ignorantes {{abruties}}                                           ->> abrutis
25800     quels prétentieux et sot {{homme}} ne réussira                                    ->> hommes
25809     quelles belles nuits {{inoubliable}}                                              ->> inoubliables
25825     lesdites petites et {{vulgaire}} femmes que nous avons vues hier                  ->> vulgaires
25826     certaines sottes et ignorantes {{crétins}}                                        ->> crétines
25827     quelles prétentieuses et sottes {{femme}} que voilà                               ->> femmes
25840     ces petites sottes {{venus}} foutre la merde                                      ->> venues
25841     mes beaux chevaux {{oubliées}}                                                    ->> oubliés
25842     vos dentistes ridicules {{perdu}} dans la forêt                                   ->> perdus
25843     Prendre goût aux heures passées seul à marcher
25875     plusieurs {{ignorantes}} et {{grande}} {{crétins}} à qui j’avais affaire          ->> ignorants|||grands|||crétines
25876     quelques {{orduriers}} et {{sot}} {{abruties}}                                    ->> ordurières|||sottes|||abrutis
25877     moult grandes et {{belle}} imbéciles                                              ->> belles
25878     mes {{amoureux}} et {{merveilleuses}} imbéciles                                   ->> amoureuses|||merveilleux
25879     nos {{amoureuses}} et {{merveilleux}} imbéciles                                   ->> amoureux|||merveilleuses
25880     ces ignorants et sot {{femme}}                                                    ->> femmes
25893     {{Quel}} femme.                                           ->> Quelle
25894     {{Quel}} {{partie}}                                       ->> Quelle|||parti
25895     {{Quel}} {{paris}}                                        ->> Quels|||pari
25896     {{Quel}} {{parties}}                                      ->> Quelles|||parti
25897     Quel emmerdeur
25908     {{Quels}} chanson.                                        ->> Quelle
25909     {{Quels}} {{chant}}                                       ->> Quel|||chants
25910     {{Quels}} {{idiotes}}                                     ->> Quelles|||idiots
25911     {{Quels}} {{avocate}}                                     ->> Quelle|||avocats
25912     Quels idiots
25923     {{Quelle}} homme.                                         ->> Quel
25924     {{Quelle}} {{folles}}                                     ->> Quelles|||folle
25925     {{Quelle}} {{chien}}                                      ->> Quel|||chienne
25926     {{Quelle}} {{chats}}                                      ->> Quels|||chatte
25927     Quelle sale journée…
25928     On pourrait également rappeler à quel point l’Église catholique fut hostile à la laïcité et la combattit violemment.
25939     {{Quelles}} hommes                                        ->> Quels
25940     {{Quelles}} {{tarés}}.                                    ->> Quels|||tarées
25941     {{Quelles}} {{cinglé}}.                                   ->> Quel|||cinglées
25942     {{Quelles}} {{idiote}}.                                   ->> Quelle|||idiotes
25943     Quelles grandes tours
25944     Quelles drôles de prunes
25985     {{Quel}} sont ces hommes.                                     ->> Quels
25986     {{Quel}} est cette force ?                                    ->> Quelle
25987     {{Quel}} serait notre peine ?                                 ->> Quelle
25988     {{Quel}} est la politique ?                                   ->> Quelle
25989     {{Quelle}} est mon animal favori ?                            ->> Quel
25990     {{Quelle}} est le politique ?                                 ->> Quel
25991     {{Quelles}} est cette imbécillité ?                           ->> Quelle
25992     {{Quelles}} sont ces hommes ?                                 ->> Quels
25993     {{Quels}} sont ces femmes ?                                   ->> Quelles
25994     Il s’agit de définir quelle est notre propre orientation.
26014     {{quelle}} que soit le chien                            ->> quel
26015     {{Quelle}} que soit mon intérêt.                        ->> Quel
26016     {{Quelle}} qu’en soit mon intérêt.                      ->> Quel
26024     {{Quelles}} que soient ces intérêts                     ->> Quels
26025     {{Quelles}} que soient les hommes qui…                  ->> Quels
26040     {{Quel}} que soit la force appliquée.                   ->> Quelle
26041     {{Quel}} que soit mon aversion                          ->> Quelle
26042     {{Quel}} que soit cette femme                           ->> Quelle
26043     {{Quel}} que soit la force appliquée.                   ->> Quelle
26051     {{Quels}} que soient ces idiotes                        ->> Quelles
26052     {{Quels}} qu’en soient les raisons                      ->> Quelles
26063     Elle a eu {{quelques}} 300 réponses à sa petite-annonce.      ->> quelque
26064     Il commande {{quelques}} trois cents hommes.                  ->> quelque
26065     {{Quelques}} 120 hommes                                       ->> Quelque
26066     {{Quelques}} deux cents hommes.                               ->> Quelque
26067     les quelque 2,5 millions d’habitants
26068     les quelque 12 000 stations-service
26077     celui {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège                ->> envoyé
26078     celui {{perdue}} aura une pénalité                            ->> perdu
26079     celui pris par surprise sera abattu
26087     celle {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège                ->> envoyée
26088     celle {{perdues}} aura une pénalité                           ->> perdue
26089     celle prise par surprise sera abattue
26097     ceux {{envoyé}} là-bas tombera dans un piège                  ->> envoyés
26098     ceux {{perdues}} auront une pénalité                          ->> perdus
26099     ceux perdus dans la neige
26100     l’approche conseillée, c’est-à-dire celle consistant à réaliser un diagnostic
26108     celles {{envoyés}} là-bas tombera dans un piège               ->> envoyées
26109     celles {{perdue}} aura une pénalité                           ->> perdues
26110     celles venues chanter doivent se rendre là-bas.
26147     ce sont trois {{idiot}} pas foutus de trouver leur chemin avec un GPS.        ->> idiots
26148     Il a abandonné neuf {{enfant}}.                                               ->> enfants
26149     On peut trouver mille {{travailleur}} d’un claquement de doigts.              ->> travailleurs
26150     Il y a quatre cents {{mot}} dans la phrase.                                   ->> mots
26151     cent {{mot}}                                                                  ->> mots
26152     cinquante {{mot}}                                                             ->> mots
26153     mille cinquante {{mot}}                                                       ->> mots
26154     deux {{tête}}                                                                 ->> têtes
26155     soixante-et-une {{femme}}                                                     ->> femmes
26156     {{soixante-et-une}} {{hommes}}                                                ->> soixante-et-un|||
26157     soixante-et-un {{homme}}                                                      ->> hommes
26158     {{soixante-et-un}} {{femmes}}                                                 ->> soixante-et-une|||
26159     un logement neuf bâti par des professionnels.
26160     un mille marin.
26161     L’article VII mentionné dans la revue
26162     Le produit de cinq multiplié par trois.
26163     deux divisé par douze
26164     il en faut trois minimum, cinq maximum
26165     il vit dans un vingt-quatre mètre carré.
26166     Cent quarante-neuvième épisode
26189     il a adopté 1 {{chiens}}.                                         ->> chien
26190     22 {{heure}}                                                      ->> heures
26191     3 {{heure}}                                                       ->> heures
26192     Environ 10 essais {{nucléaire}} ont été réalisés                  ->> nucléaires
26193     20 {{grandes}} {{animaux}}                                        ->> grands|||animales
26194     00 heure, 01 heure
26195     les élèves sont inquiets après une année 2018 compliquée et riche en réformes.
26196     ils gagneront 300 € maximum.
26197     il revint en 2005 complètement dévoré par la culpabilité.
26198     un jeu de 1980 absolument démodé.
26199     elle fut le 13 janvier décapitée
26200     elles furent le 18 janvier décorées
26201     en quantité 2 fois moindre
26202     1 La Mort
26203     L’année 2019 a commencé à le montrer
26204     La « première génération » d’ordinateurs des années 1950 a déjà largement cédé la place à une deuxième (transistorisée)
26205     Au sein du club des pays les plus prospères, la richesse par habitant est néanmoins 52 fois supérieure à celle des pays à faibles revenus, d’après la Banque mondiale.
26206     1 à 2 comprimés par jour voire 2 à 3 maximum
26207     elle vit dans un 24 m carré.
26208     elle vit dans un 24 m² triste de la banlieue de Paris.
26209     dans son 240 m2 lumineux, c’est la belle vie.
26210     Une correction de +0.5 dioptrie.
26211     zéro compassion
26212     puis il y a entre 4 à 1 millions d’années sous une forme proche de la nôtre
26229     avec ce fils et notre neveu {{arrogante}}                                     ->> arrogant|arrogants
26230     la force et le talent {{reconnues}}                                           ->> reconnu|reconnus
26231     ma haine et mon amour {{mêlée}}                                               ->> mêlé|mêlés
26232     une sœur et un frère décédés
26233     l’islamisme et l’extrême droite.
26273     la nation et la patrie {{menacés}}                                            ->> menacée|menacées
26274     ma mère et notre passion {{inouïs}}                                           ->> inouïe|inouïes
26275     cette femme et mon amie {{parti}} ensemble                                    ->> partie|parties
26276     notre amie et cette femme {{partis}}                                          ->> partie|parties
26277     votre mère et votre grand-mère {{réuni}}                                      ->> réunie|réunies
26278     leur amie et mon amie {{retrouvés}}                                           ->> retrouvée|retrouvées
26279     ton amie et ma mère {{réunis}}                                                ->> réunie|réunies
26280     son amie et notre mère {{enrichis}}                                           ->> enrichie|enrichies
26281     mon amie et son amie {{oubliés}}                                              ->> oubliée|oubliées
26282     une sœur et une sœur réunies
26283     l’intelligence et la force unies
26284     une nation avec une armée et une volonté a toutes les chances d’y parvenir
26285     un frère, une sœur et une tante perdus dans le désert
26325     Il faut donc examiner ensemble le panneau et la paroi {{latérales}}.          ->> latérale|latéraux
26326     cet ami et l’animatrice {{parties}}                                           ->> partie|partis
26327     cet homme et mon amie {{renvoyé}}                                             ->> renvoyée|renvoyés
26328     notre père et la femme {{arrivé}} hier                                        ->> arrivée|arrivés
26329     leur père et notre amie {{parti}} ensemble                                    ->> partie|partis
26330     notre ami et ton ennemie {{réunies}}                                          ->> réunie|réunis
26331     ton chien et sa maîtresse {{parti}}                                           ->> partie|partis
26332     mon ami et notre mère {{renvoyées}}                                           ->> renvoyée|renvoyés
26333     son époux et mon épouse {{parti}} ensemble                                    ->> partie|partis
26334     un frère et une sœur réunis
26335     un frère et une sœur divisés
26336     un frère et une sœur décédée
26337     un frère et un frère décédés
26338     un crochet est sorti de la voiture et l’a ralentie
26339     Alors l’époux et l’épouse manquant leur train et leur voyage de noces, reconduisirent l’éléphantesse au jardin zoologique.
26340     Cela se traduit par le fameux modèle simplifié de tenaille identitaire, décliné à l’envi : l’islamisme d’un côté et l’extrême droite de l’autre.
26348     ils trouvent ça de plus en plus {{idiots}}                                    ->> idiot
26364     {{seule}} ces femmes peuvent nous aider                                                       ->> seules
26365     {{seul}} nos hommes sauront résoudre ce problème                                              ->> seuls
26366     {{seuls}} ce chien sait détecter cette substance.                                             ->> seul
26367     {{seules}} cette chatte sut deviner le piège.                                                 ->> seule
26368     Seuls le patron et le vieux Félix disposent d’une crèche individuelle
26392     {{seul}} cette partie peut nous aider                                                         ->> seule
26393     {{seule}} notre ordinateur serait assez puissant pour ça                                      ->> seul
26394     {{seuls}} vos forces suffirent                                                                ->> seules
26395     {{seules}} nos tests réussirent à la convaincre.                                              ->> seuls
26396     {{seules}} des hommes et des ados costauds peuvent y parvenir                                 ->> seuls
26397     Jusqu’ici, {{seuls}} des informations industrielles ou commerciales avaient fuité             ->> seules
26398     seules des jours entiers, elles n’en pouvaient plus
26399     seule du matin au soir
26400     seuls le jour de Noël, c’est difficile
26401     seul la matinée du 13 à l’école, il ne pouvait être à l’autre bout de la ville
26418     Patrick {{partie}} à la boulangerie depuis une heure.                         ->> parti
26419     Antonina, {{oublié}} par ses parents chez leur grand-mère                     ->> oubliée
26420     Pauline, {{surnuméraires}} parmi les employés de cette boîte                  ->> surnuméraire
26421     Ahmed, {{psychologues}} à l’hôpital de Strasbourg                             ->> psychologue
26422     il fronça les sourcils, inquiet pour son avenir
26423     elles préservaient ce secret, conscientes du danger.
26424     Dans ce « nouveau » Système Solaire, tel qu’il a été défini par L’Union Astronomique Internationale en 2006
26425     on trouve huit planètes : Mercure, Vénus, la Terre, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune
26437     {{serrurière}} {{intelligent}}.                                               ->> serrurier|||intelligente
26438     {{serrurier}} {{intelligente}}.                                               ->> serrurière|||intelligent
26439     {{Femmes}} {{mariée}}                                                         ->> Femme|||mariées
26440     {{hommes}} {{marié}}                                                          ->> homme|||mariés
26452     Grande manifestation {{réprimées}} dans le sang.                  ->> réprimée
26453     Petite manifestation {{ignorées}} par les médias.                 ->> ignorée
26454     Précis brûlé {{oubliés}}                                          ->> oublié
26455     Grandes démonstrations {{oubliée}} par l’Histoire.                ->> oubliées
26456     Prix incroyables {{valable}} uniquement jusqu’à demain.           ->> valables
26457     Petites filles {{oubliés}}                                        ->> oubliées
26458     Petits écarts {{pardonnées}}                                      ->> pardonnés
26459     Bon schéma cinématique
26460     nécessité fait loi
26494     {{petite}} et {{grande}} homme                            ->> petit|||grand
26495     {{bel}} et {{grand}} nation                               ->> belle|||grande
26496     {{stupides}} et {{intellectuels}} psychologue             ->> stupide|||intellectuel
26497     {{petite}} et {{grande}} hommes                           ->> petits|||grands
26498     {{bel}} et {{grand}} nations                              ->> belles|||grandes
26499     {{stupide}} et {{intellectuel}} psychologues              ->> stupides|||intellectuels
26507     cette femme, {{grande}} et {{intelligent}}                ->> grand|||intelligente
26508     cet homme, {{curieuse}} et {{affligé}}                    ->> curieux|||affligée
26509     ces personnes, {{étrangères}} et {{passionnée}}           ->> étrangère|||passionnées
26510     des portes, {{grands}} et {{folles}}                      ->> grandes|||fous
26511     ils marchaient ensemble, ingénieurs et patron, vers leur dernière heure, ignorants du danger.
26512     nous roulions lentement vers cette maison, inquiets et apeurés.
26525     en homme {{courtoise}}                                    ->> courtois
26526     en {{grande}} {{avocat}}                                  ->> grand|||avocate
26527     en {{femme}} {{cultivées}}                                ->> femmes|||cultivée
26528     une bague ancienne en argent sertie d’une perle noire
26540     à {{grande}} {{enjambées}}                                ->> grandes|||enjambée
26541     pour {{grande}} {{appartement}}                           ->> grand|||
26542     une femme sans a priori
26556     Ils ont de {{grandes}} {{oreille}}                        ->> grande|||oreilles
26557     de {{grands}} {{homme}}                                   ->> grand|||hommes
26558     de {{petite}} {{homme}}                                   ->> petit|||
26559     de {{pousse}} {{actif}}                                   ->> poussé|||active
26560     De {{bon}} {{conseils}}                                   ->> bons|||conseil
26561     De {{mauvaises}} {{hommes}}                               ->> mauvais|||
26562     Ces produits sont de {{belle}} {{qualités}}.              ->> belles|||qualité
26563     ils ont de {{belles}} {{qualité}}                         ->> belle|||qualités
26577     avec {{grand}} {{industrie}}                                          ->> grande|||
26578     avec {{grandes}} {{industrie}}                                        ->> grande|||industries
26579     sur {{petite}} {{pied}}                                               ->> petit|||
26580     Après être demeurée assise pendant quelque temps, elle se leva
26581     ils choisissent de devenir indépendants
26589     il fit cela tans de fois et avec brio de manière {{élégant}}.         ->> élégante
26590     elle s’y prit avec cet individu de façon {{charmant}}.                ->> charmante|charmée
26591     de manière {{élégant}}                                                ->> élégante
26592     de façon {{idiot}}                                                    ->> idiote
26593     de manière {{légal}}                                                  ->> légale
26609     en tant que dictionnaire {{personnelle}}.                             ->> personnel
26610     séducteur invétéré puisque {{belle}} {{homme}} et beau parleur        ->> beau|||
26611     grande est la déception lorsque {{petite}} {{illusions}} tombent      ->> petites|||illusion
26612     c’est à Montluçon que fut conçue « la Bourbonnaise », l’une des mères des locomotives en France, surnommée « la bonne à tout faire du réseau ».
26613     Ici que fut remisée la dernière motrice à vapeur.
26614     Le modèle « post-démocratique européen » ou le triomphe de « l’empire normatif » et alter-libéral qu’est devenue l’Union européenne.
26615     C’est la solution qu’a adoptée le gouvernement.
26616     C’est ce que dit Brune Poirson.
26617     avoir des positions plus radicales que juste humanitaires
26618     Que sous couvert d’économie du partage, chacun puisse s’exploiter un maximum !
26668     Le chien du voisin {{mourante}}                           ->> mourant
26669     Un chien de ce voisin {{amicale}}                         ->> amical
26670     le chien de son voisin {{tuée}}                           ->> tué
26671     le chien de leur patron {{malades}}                       ->> malade
26672     Cet homme de mon groupe {{oubliés}}                       ->> oublié
26673     mon amour du chocolat {{immodérée}}                       ->> immodéré
26674     ton amour de son verbe {{enthousiasmante}}                ->> enthousiasmant
26675     son amour de notre travail {{ardus}}                      ->> ardu
26676     notre programme du mois {{disparus}}                      ->> disparu
26677     l’homme de mon parti {{oubliée}}                          ->> oublié
26678     l’ignorant de leur groupe {{rejetés}} par tous            ->> rejeté
26718     La fille de cette belle {{inconnu}}                       ->> inconnue
26719     la fille de notre directrice {{enlevé}}                   ->> enlevée
26720     cette femme de mon école {{renvoyé}}                      ->> renvoyée
26721     mon école de ma ville {{rasé}}                            ->> rasée
26722     ton entreprise de ton institutrice {{racheté}}            ->> rachetée
26723     son entreprise de leur poche {{racheté}}                  ->> rachetée
26724     l’école de ma psychiatre {{brûlé}}                        ->> brûlée
26725     l’école de mon entreprise {{pillé}}                       ->> pillée
26726     l’école de notre cité {{reconstruites}}                   ->> reconstruite
26727     l’existence de la foi {{rejeté}}                          ->> rejetée
26728     son homologue de la ville écarté de l’ordre
26737     la femme de notre homme {{expulsés}}                      ->> expulsé
26792     le pari des fous {{engagées}} dans cette fuite en avant                   ->> engagé|engagés
26793     la faute de ces idiots {{inconscient}}                                    ->> inconscients|inconsciente
26794     l’erreur de nos dirigeants {{oublié}} par tout le monde                   ->> oubliés|oubliée
26795     son président de ces jours {{passée}}                                     ->> passés|passé
26796     son élégance de ces jours {{passées}}                                     ->> passés|passée
26797     quelques erreurs du passé {{oubliés}}                                     ->> oublié|oubliées
26798     les errements de la cité {{voisin}}                                       ->> voisine|voisins
26799     vos compatriotes de votre ville {{tenu}} en haleine                       ->> tenue|tenus
26800     les instructions de mon président {{ignorée}}                             ->> ignoré|ignorées
26801     quelques consignes de son instructeur {{oubliée}}                         ->> oublié|oubliées
26816     ces femmes des mines {{voisins}}                              ->> voisines
26817     Les hommes des mines {{voisin}}                               ->> voisins
26818     Les psychologues des mines payés à coup de lance-pierre
26819     les hommes des mines voisines
26820     Lutter contre le chômage de masse avec les armes des travailleurs reste pour nous une priorité.
26821     le meurtre de son ex-petite amie
26822     à cette envie de la voir sourire tout le temps
26823     sur les raisons de la chute d’un des hommes populaires du pays.
26824     sur les raisons de la chute d’une des stars populaires du pays.
26825     Les bombardements des aviations syrienne et américaine
26837     un de {{leur délire}}                                     ->> leurs délires
26838     une de {{leur soirée}}                                    ->> leurs soirées
26847     {{de telles sorte}}                                                   ->> de telle sorte
26848     tu vas faire {{de telles sortes}} qu’on ne nous retrouve jamais.      ->> de telle sorte
26870     L’homme pour {{laquelle}} tu te plies en quatre ne le mérite pas.                 ->> lequel
26871     Une femme contre {{lequel}} je me suis battu bec et ongles.                       ->> laquelle
26872     ces idiots avec {{lesquelles}} j’ai commis la bêtise de partir                    ->> lesquels
26873     plusieurs femmes avec {{lesquels}} nous avons parlé                               ->> lesquelles
26874     La femme avec laquelle tu parles
26875     La faux avec laquelle on fauche.
26876     Une distance au-delà de laquelle il devient difficile de voir.
26895     le délire {{à laquelle}} nous avons dû faire face.                                ->> auquel
26896     le chien {{auxquels}} ils ont apporté à manger avait disparu                      ->> auquel
26897     la mission {{auquel}} nous avons consacré tant de temps a finalement été annulée  ->> à laquelle
26898     les femmes {{auxquels}} j’ai confié cette mission se sont rebellées.              ->> auxquelles
26899     les hommes {{auxquelles}} nous avons fait confiance nous sont trahis.             ->> auxquels
26900     Les femmes auxquelles tu parles
26917     contre les ennuis {{desquelles}} nous nous sommes dépêtrés seuls                  ->> desquels
26918     par ces idées {{desquels}} il fut possible de bâtir notre empire                  ->> desquelles
26919     les travaux {{desquelles}} nous tirons ces résultats                              ->> desquels
26920     aux ressources {{desquels}} nous avons tiré notre richesse.                       ->> desquelles
26921     C’était une Église, parmi tant d’autres, au milieu de laquelle prospéraient les hypocrites.
26922     au nombre desquels on compte les vaisseaux de l’Invincible Armada.
26923     à l’ombre desquels jaillissent de nombreuses sources fraîches et limpides
26924     Les édifices desquels vous êtes propriétaire
26925     on lui fait des piqûres à la suite desquelles la paupière se soulève
26926     les argiles et les marnes jouent le rôle d’isolants enfermant les masses à l’intérieur desquelles s’est effectuée la fermentation du sapropel.
26940     Des yeux {{vert}}.                                    ->> verts
26941     Des yeux {{marrons}}.                                 ->> marron
26942     Des créatures marines.
26943     Un cageot des premières cerises.
26976     les chapeaux {{rouges clairs}}                                        ->> rouge clair
26977     des chaussures {{jaunes sables}}                                      ->> jaune sable|||sablent
26978     des pantalons {{verts clairs}}                                        ->> vert clair
26979     des robes {{bleues indigo}}                                           ->> bleu indigo
26980     grains {{gris foncés}}                                                ->> gris foncé
26981     des voitures {{jaunes fluo}}                                          ->> jaune fluo
26982     Une jupe {{bleue foncée}}.                                            ->> bleu foncé
26983     boutons {{roses pâles}}                                               ->> rose pâle
26984     Il a une queue {{bleue vert}}.                                        ->> bleu vert
26985     Il a une queue {{marron claire}}.                                     ->> marron clair
26986     Il a une queue {{verte clair}}                                        ->> vert clair
26987     Des cheveux {{noirs}} de jais.                                        ->> noir
26988     Une jupe bleu foncé.
26989     Des yeux vert clair.
26990     Des yeux vert olive.
26991     Ses cheveux étaient noir de jais.
26992     Il a une queue vert émeraude
26993     Il a une queue bleu vert
26994     un gris-bleu ou gris-vert sale
27029     {{comprises}} mes prestations sur place                                                       ->> compris
27030     {{non-comprises}} les boissons                                                                ->> non compris
27031     non {{comprise}} la remise en état                                                            ->> compris
27032     {{Exceptés}} les petits, tous sont tombes malades.                                            ->> Excepté
27033     {{Attendues}} qu’on n’en sait rien, impossible de tirer des conclusions définitives.          ->> Attendu
27034     Il viendra, étant {{donnée}} son addiction…                                                   ->> donné
27035     {{Vues}} les idioties qu’on entend, normal qu’on perde la tête.                               ->> Vu
27036     {{Passées}} les premières heures du jour…                                                     ->> Passé
27037     Il faut même être indulgent pour accorder une place à cette dernière, vu qu’elle a pour condition le mensonge des instincts
27038     Vu la dureté extrême des conditions de survie…
27039     vu les circonstances
27051     ce sont de {{beau}} {{jouet}}                                 ->> beaux|||jouets
27052     ç’avaient été de {{belle}} {{festivité}}                      ->> belles|||festivités
27053     ce furent de {{large}} {{étude}} sur plusieurs années         ->> larges|||études
27054     ce sont d’autre part des petits malins.
27090     Il y a {{vingts}} personnes dans le salon.                    ->> vingt
27091     {{Quatre-vingt}} femmes sont passées.                         ->> Quatre-vingts
27092     On en a reçu {{quatre-vingts-dix}}.                           ->> quatre-vingt-dix
27093     Le gagnant est le numéro quatre-vingt.
27109     par {{trente-neufs}} degrés.                                  ->> trente-neuf
27126     deux {{cents}} trois mots                                                         ->> cent
27127     il y a {{cents}} mots                                                             ->> cent
27128     {{cents}} mots                                                                    ->> cent
27129     ils mangent {{cents}} têtes                                                       ->> cent
27130     trois {{cent}} marches à gravir.                                                  ->> cents
27131     deux {{cents}} quatre tests lancés à chaque itération du processus nouveau        ->> cent
27132     par {{cents}} idées différentes.                                                  ->> cent
27141     Plus de {{milles}} personnes sont venues.                         ->> mille
27142     plus de deux cent quatre-vingt mille personnes
27143     trente-cinq mille hommes
27144     c’est à des milliers de milles d’ici
27145     à quelque 18 milles de l’archipel
27146     Après avoir marché pendant deux milles environ
27157     Je connais nombre d’{{emmerdeur}} et aucun n’est pire que lui.        ->> emmerdeurs
27168     Je connais {{pleins}} de gens                                         ->> plein
27169     un site avec {{pleins}} de pubs                                       ->> plein
27170     il y a plein de {{client}}                                            ->> clients
27171     {{pleins}} d’erreurs dans ton document                                ->> plein
27172     vaniteux, ils restaient pleins de leur science.
27173     Les avocats sont pleins de nutriments.
27174     ajoute plein de sel sur ses pâtes
27175     avoir plein d’argent ne suffit pas toujours à tout résoudre
27190     des centaines de {{bête}} à cornes passèrent devant nous.     ->> bêtes
27191     une multitude d’{{homme}}                                     ->> hommes
27192     des groupes de {{paroles}}                                    ->> parole
27193     ils constituent un groupe de {{passionné}}.                   ->> passionnés
27194     Ce collectif d’{{artiste}} est très inventif.                 ->> artistes
27195     les 80 milliards de fraude fiscale
27196     un groupe de prière
27197     elle fait environ un mètre de large sur des dizaines de long
27198     six milliards de perte
27256     d’un air compassé, il sortit son carnet de {{chèque}}.            ->> chèques
27257     Elle est passée par la cage d’{{escaliers}}                       ->> escalier
27258     Rends-moi ma collection de {{film}} !                             ->> films
27259     C’est un malheureux concours de {{circonstance}}.                 ->> circonstances
27260     à la confluence de {{rivière}}                                    ->> rivières
27261     mes frères d’{{arme}}                                             ->> armes
27262     ils ont ouvert un débit de {{boisson}} à Paris.                   ->> boissons
27263     distributeur de {{billet}}                                        ->> billets
27264     beaucoup d’erreurs d’{{orthographes}}                             ->> orthographe
27265     pâté de {{maison}}                                                ->> maisons
27266     C’est un putain de troupeau de {{mouton}} !                       ->> moutons
27267     Arrête de mettre des points de {{suspensions}} partout.           ->> suspension
27268     où est mon trousseau de {{clé}} ?                                 ->> clés
27269     un trousseau de {{mariages}}                                      ->> mariage
27279     Mettre à {{nus}} les hommes.                              ->> nu
27280     Elle s’est mise à {{nue}} devant ses sœurs.               ->> nu
27281     Une mise à nu douloureuse.
27301     Quel est son chiffre d’{{affaire}} ?                              ->> affaires
27302     Allez-vous faire {{affaires}} avec ces connards ?                 ->> affaire
27303     elle fait {{affaire}} à Londres                                   ->> affaires
27304     Faire {{affaire}} à Paris.                                        ->> affaires
27305     avoir {{affaires}} à eux                                          ->> affaire
27306     ouais, causons {{affaire}}                                        ->> affaires
27307     dans ce genre d’affaire, ce qui compte, c’est la persévérance
27308     ils ne voulaient rien avoir à faire avec nous.
27327     L’entretien dure environ une {{demie heure}}.                 ->> demi-heure
27328     les {{demies heures}} les plus longues de ma vie              ->> demi-heures
27329     Une demi-heure d’ennui profond.
27342     nous avons rendez-vous dans une heure et {{demi}}             ->> demie
27343     Deux mètres et {{demis}}.                                     ->> demi
27344     achète une {{demie douzaine}} d’œufs.                         ->> demi-douzaine
27350     Elle est {{à demie}} consciente de ce qui se passe en face de chez elle.              ->> à demi
27351     Il est {{à demis}} cuit.                                                              ->> à demi
27359     Ces gens qui jettent {{leurs dévolus}} sur n’importe qui, c’est d’une indécence.      ->> leur dévolu
27370     que pensez-vous de notre {{intérieure}} ?             ->> intérieur
27371     à l’{{intérieure}} rien de notable.                   ->> intérieur
27372     un homme de l’{{intérieure}}.                         ->> intérieur
27373     des {{intérieures}} remarquables.                     ->> intérieurs
27381     nous sommes à présent {{en bon terme}}                ->> en bons termes
27395     Elles ne sont plus {{elles-même}}.                    ->> elles-mêmes
27396     Ils ne peuvent s’en prendre qu’à {{eux-même}}.        ->> eux-mêmes
27397     {{iels-même}} ne savent pas quoi en penser            ->> iels-mêmes
27405     Elles ne viennent que {{par intermittences}}.         ->> par intermittence
27413     On va procéder {{par intervalle}}                     ->> par intervalles
27428     ils ont tout simplement perdu {{pieds}}                                   ->> pied
27429     ils y sont allés à {{pieds}}.                                             ->> pied
27430     Elles ont accompli l’impossible, et de surcroît {{aux pieds levés}}       ->> au pied levé
27438     Je lance des tests {{en rafale}}.                             ->> en rafales
27446     par {{soucis}} d’équité, chacun aura droit à une part.        ->> souci
27454     rester en {{contacts}}                                        ->> contact
27462     Ces fleurs sentent {{bons}}.                                  ->> bon
27463     Ça sent bon.
27474     Je pars en {{vacance}}.                                       ->> vacances
27475     {{Bonne vacance}} !                                           ->> Bonnes vacances
27476     Il nous reste un poste en vacance.
27477     Cette place est en vacance.
27486     Ils y voient {{clairs}}.                                      ->> clair
27487     elle voit {{claire}} dans son jeu                             ->> clair
27488     Il vit Claire au théâtre.
27489     J’y vois clair, mec.
27490     rendant leur vue peu claire
27504     c’est son point de {{vu}} qui prime.                                              ->> vue
27505     Son point de {{vus}} prévaudra toujours, faites-vous à cette idée ou dégagez.     ->> vue
27506     de mon point de {{vues}}                                                          ->> vue
27507     elle a perdu de {{vu}} ses anciens amis                                           ->> vue
27508     elle a des problèmes de {{vues}}                                                  ->> vue
27509     à tout point de vue
27520     On peut {{rires}}, non ?                                          ->> rire
27521     Faire {{rires}}, c’est compliqué.                                 ->> rire
27529     il n’y a plus rien de {{naturelle}} dans cette bouffe.            ->> naturel
27530     rien d’{{interdites}} dans cette mesure                           ->> interdit
27547     ces emmerdeurs crient bien trop {{forts}}                         ->> fort
27548     Ils déclamèrent {{hauts et forts}} leur amour de leur patrie.     ->> haut et fort
27549     parler {{hauts & forts}}                                          ->> haut & fort
27550     ces animaux paraissent forts, mais ils sont faibles.
27551     ils sont forts, ces gars-là.
27552     ils se croient forts.
27553     je les imagine forts et intelligents.
27554     elles les veulent forts et astucieux.
27555     les écarts ont été plus forts en une génération
27556     Avec le même nombre de bulletins, les xénophobes apparaîtront plus forts.
27557     Pour leur permettre d’être plus forts face aux maîtres de tous bords, patrons, maris ou bureaucrates.
27558     Il nous rend forts.
27566     Ils vont {{biens}}.                                                       ->> bien
27567     Elles travaillaient vraiment {{biens}}.                                   ->> bien
27568     Il ne comprenait vraiment pas très {{biens}} ces principes de base.       ->> bien
27569     Il a de grands biens.
27570     Ce sont des biens de peu de valeur.
27579     Elles viendront {{ensembles}}.                                ->> ensemble
27590     il place la barre très {{haute}}                              ->> haut
27591     elle met la barre très haut
27601     Viser {{justes}}                                              ->> juste
27602     Voir {{justes}}.                                              ->> juste
27603     Penser juste.
27604     Dures mais justes.
27605     J’ai retrouvé tout mon ressenti, tous les mots sont justes.
27606     Nos chiffres sont justes, et nous vous le prouverons.
27607     Ces observations sont tellement justes que, dans les années à venir, elles serviront de référence.
27608     Les motivations sont justes et évidentes
27609     ces théories incomplètes sont suffisamment justes pour prédire la réalité
27610     À vous de trouver les compromis que vous trouvez justes.
27619     ils mangent {{vites}}.                                        ->> vite
27620     elles sont {{vites}} parties.                                 ->> vite
27621     elles sont vites.
27711     La vision et la philosophie que j’ai élaborées.
27712     Ces grandes femmes et la superbe fille que j’ai vues.
27713     plusieurs femmes et le garçon que j’ai aperçus.
27714     quelques petites annonces et le génial spot que j’ai diffusés.
27715     j’ai vu les femmes poussées par l’orgueil abandonner le rôle et la place que Dieu leur avait assignés
27745     qu’est-ce qui {{défini}} un attentat ?                        ->> définit|définissait
27746     Qui {{voulu}} la paix ?                                       ->> veut|voulut|voulait
27747     le prix sera pour celui qui {{réussi}}                        ->> réussit|réussissait
27748     celui qui {{réussi}} aura la vie éternelle                    ->> réussit|réussissait
27749     celles qui {{demandées}} viendront demain.                    ->> demandent|demandaient|demandèrent
27783     {{quand}} le facteur {{arrivé}}, il se précipitait à la fenêtre.          ->> quand,|||arrive|arrivait|arriva
27784     {{puisque}} la fête {{finie}}, je vais partir.                            ->> puisque,|||finit|finissait
27785     {{lorsque}} l’horloge {{sonnée}}, nous nous levions à la hâte             ->> lorsque,|||sonne|sonnait|sonna
27786     {{quand}} les croissants {{arrivés}}, on se jetait dessus                 ->> quand,|||arrive|arrivait|arriva
27787     {{lorsque}} certains idiots {{oubliés}}, on riait aux éclats              ->> lorsque,|||oublie|oubliait|oublia
27788     {{lorsque}} ton code {{grossi}}, il faut le factoriser                    ->> lorsque,|||grossit|grossissait
27789     {{quand}} ce chien {{parti}}, je fus surpris                              ->> quand,|||part|partit|partait
27790     quand le jour venu, il fallut se battre, nous étions prêts.
27791     quand ce fut fait, il lui manqua la force de répliquer.
27813     Et gardez bien en tête que la personne qui vous {{contact}} peut-être un sous-traitant        ->> contacte|contactes|contactent
27814     la nature qui nous {{maintien}} en vie                                                        ->> maintiens|maintient
27815     un homme qui {{oubli}} son devoir                                                             ->> oublie|oublies|oublient
27816     La firme qui l’{{emploi}} l’avait libéré d’une journée de travail                             ->> emploie|emploies|emploient
27817     le PC qui leur {{calcul}} leur paye est tombé en panne                                        ->> calcule|calcules|calculent
27818     qu’est-ce qui lui donne cette assurance ?
27819     qui vous prend aux tripes
27831     il y a un fichier {{de modifié}}.                                             ->> modifié
27832     il y a un seul fichier {{de modifié}}.                                        ->> modifié
27833     il n’y a que deux fichiers {{de modifiés}}.                                   ->> modifiés
27850     Elles se sont {{rendues}} compte                                              ->> rendu
27851     Elles se sont parfois {{rendues}} compte de leur erreur                       ->> rendu
27852     se sont-ils {{rendus}} compte                                                 ->> rendu
27853     se sont-elles réellement {{rendus}} compte                                    ->> rendu
27854     La puissance publique s’en est-elle rendu compte ?
27855     Elle s’est rendu compte qu’il s’était moqué d’elle une fois de plus.
27864     {{Désoler}} pour la soupe froide.                                             ->> Désolé|Désolée
27865     {{désoler}} pour Patrick, mais il l’a mérité.                                 ->> désolé|désolée
27866     elle restait {{désoler}} pour la pauvre Claire                                ->> désolé|désolée
27877     les bruits {{perçut}} étaient effrayants                                      ->> perçu|perçus
27878     les sons {{perçut}} par ma femme                                              ->> perçu|perçus
27879     l’ingénieur du son perçut la menace
27887     la tête {{remplit}} de conneries de toutes sortes                                             ->> remplie
27888     C’est ainsi que, la tête toute {{remplit}} de termes plus compliqués les uns que les autres.  ->> remplie
27889     l’homme de tête remplit le réservoir.
27920     on ne gagne rien {{à les}} {{poussés}} dans leurs derniers retranchements                     ->> aux|a les|||pousser
27921     à en {{parlé}} sans cesse                                                                     ->> parler
27922     cette corneille, il pense à la {{dégommée}} avec son fusil                                    ->> dégommer
27923     à vous {{parlé}} on risque gros                                                               ->> parler
27924     cela suffit à les {{aimait}}                                                                  ->> aimer
27925     à ne leur en {{avancé}} que le nécessaire.                                                    ->> avancer
27926     à l’y {{poussé}}                                                                              ->> pousser
27927     elle s’engage à ne les lui donner qu’en dernier recours.
27928     l’idée consiste à la lui donner sans contrepartie et voir ce qu’il en fera.
27929     à leur plus grand fils, ils ont offert une voiture.
27930     ça va d’autonome à hautement dépendant
27931     à lui donner trop d’importance, on façonne notre ennemi
27932     la pression entre les membres à un moment devient trop importante
27933     Macron saisit la discorde avec le Brésil pour s’opposer à l’embarrassant accord
27934     Je vous renvoie pour cela à l’excellent documentaire
27935     cuisiner à l’étouffée
27936     il s’adresse à lui en expliquant son point de vue le plus simplement possible.
27937     L’utilisateur a un accès en lecture seule à toutes les données.
27950     de manière à {{obligé}} ces gens                                          ->> obliger
27951     ils ont intérêt à {{obligés}} ces gens                                    ->> obliger
27952     Tous ceux qui ont du mal à {{obligé}} ces gens                            ->> obliger
27953     elles n’ont qu’à la {{brimée}} un peu plus                                ->> brimer
27988     finira sans se {{doutait}} du problème généré                             ->> douter
27989     par nous en {{douté}}                                                     ->> douter
27990     commence par {{commencé}} ton boulot, ça ira peut-être mieux              ->> commencer
27991     il y va pour s’en {{donnait}} à cœur joie.                                ->> donner
27992     elle s’en va sans {{donné}} de motif                                      ->> donner
27993     pour {{donnait}} de l’espoir                                              ->> donner
27994     pour {{mangé}} à sa faim, il faudra chasser.                              ->> manger
27995     C’est pour {{attaqué}} la journée.                                        ->> attaquer
27996     pour nous {{chassez}} de chez lui                                         ->> chasser
27997     sans {{mangé}} à sa faim, il faudra chasser.                              ->> manger
27998     C’est sans {{attaqué}} la journée.                                        ->> attaquer
27999     sans nous {{chassez}} de chez lui                                         ->> chasser
28000     sans {{dérogez}} aux règles en vigueur dans cet établissement             ->> déroger
28001     sans pour autant la {{vouée}} aux gémonies.                               ->> vouer
28002     Il faut être sans préjugés.
28003     je craignais d’être pour toujours abandonnée
28004     ils tiennent pour sacrées les lois de la robotique
28012     commence par {{mangé}} le poulet.                                         ->> manger
28013     enfin la petite finit par {{pleuré}} à chaudes larmes.                    ->> pleurer
28014     sa tournée, elle la finit par Rodez.
28051     d’en {{parlé}} sans cesse                                                             ->> parler
28052     cela suffit de les {{aimait}}                                                         ->> aimer
28053     de ne leur en {{avancé}} que le nécessaire.                                           ->> avancer
28054     de l’y {{poussé}}                                                                     ->> pousser
28055     je suis certain d’en {{choque}} plusieurs.                                            ->> choquer
28056     elle était capable de la {{trouvait}} où qu’elle soit.                                ->> trouver
28057     de me le {{facturez}}                                                                 ->> facturer
28058     suffit de {{la}} {{finit}}                                                            ->> là|||finir
28059     Il s’agit de me {{donnait}} tout ça.                                                  ->> donner
28060     j’étais incapable de m’{{orientait}} dans la bonne direction.                         ->> orienter
28061     ils étaient susceptibles de m’y {{trouvaient}}                                        ->> trouver
28062     elle a délibérément omis de les {{inclurent}}.                                        ->> inclure
28063     d’{{mangé}} je ne suis pas capable                                                    ->> manger
28064     elles n’ont rien touché de souillé
28065     elle s’engage de ne les lui donner qu’en dernier recours.
28066     l’idée consiste de la lui donner sans contrepartie et voir ce qu’il en fera.
28067     de leur plus grand fils, ils attendent beaucoup.
28068     de n’importe quelle manière
28069     un libéralisme trop « individualiste » s’est transformé en de supposées demandes de droits spécifiques
28070     soit 40 % de plus comparé au quinquennat précédent
28071     On passe de sophistiqué à classique.
28072     Les « événements » d’il y a cinquante ans n’ont sans doute « rien à voir » avec le mouvement des « gilets jaunes »
28073     Quelques points de gagnés avec cette astuce, ne faisons pas la fine bouche.
28074     Il n’y a rien de mécanique, ni de prédestiné.
28075     il convient donc de ne point les négliger.
28076     Il se moque de nous en fournissant de pareilles marchandises frelatées.
28077     qu’y a-t-il de changé, de perturbé, de modifié ?
28078     ce qu’ils ont d’obscur, d’exagéré et parfois de sec et de figé
28079     ce qu’il y a de compliqué dans ces affaires.
28080     Un patient peut avoir autant de satanées maladies qui lui chante.
28081     C’est toujours ça de gagné.
28082     Toujours ça de gagné.
28083     que n’a-t-on pas entendu au sujet de ces revendications, souvent qualifiées de trop désordonnées
28084     Tous ceux qui disent que la rigidité déflationnaire de l’euro est une chance pour la France sont de fieffés menteurs
28085     Le virus, depuis le début, a joué de sacrés tours aux chercheurs et aux médecins.
28086     Elle s’était de plus appliquée de bonne heure à l’ornementation des monuments funéraires.
28087     nombre d’entre nous le faisons déjà
28088     un de perdu, dix de retrouvés
28089     une de perdue, dix de retrouvées
28090     25 € de gagnés
28091     tout ce qui vient de vous parle à son âme
28092     tout ce qui provenait de vous parlait à son âme
28102     cessez d’{{anesthésié}} ces gens !                                                    ->> anesthésier
28103     arrête d’y {{consacré}} autant de temps.                                              ->> consacrer
28104     Il tentait de {{raisonné}} en homme libre                                             ->> raisonner
28105     Le menu Format contient de nombreuses commandes de mise en forme.
28106     Le commandant de zone…
28107     À quoi rime de décider de mesures écologiques d’en haut
28108     L’accès au cannabis thérapeutique où à ses dérivés permettrait de plus aux autorités de santé d’apporter aux malades les garanties nécessaires quant à la qualité, aux concentrations, ainsi qu’aux modalités d’obtention et d’utilisation optimale.
28109     l’industrie est également touchée, avec « des pertes de commandes de véhicules chez Renault et chez Peugeot »
28110     les deux frères ennemis accusant en outre d’authentiques fragilités politiques et sociétales internes.
28119     il suffit de {{pensé}} à ça pour déprimer.                                            ->> penser
28120     il suffit de {{mangé}} sain pour aller mieux.                                         ->> manger
28121     il ne suffit pas de pensées positives pour calmer son anxiété.
28122     il suffit de cela.
28123     il suffit de le lire.
28134     je me dois de la {{pensée}}                                                           ->> penser
28135     il se devait de {{données}} son avis                                                  ->> donner
28274     à deux doigts de la {{dénoncée}} aux autorités                                                ->> dénoncer
28275     afin de leur {{percée}} une ouverture                                                         ->> percer
28276     en train de {{percées}}                                                                       ->> percer
28277     au lieu de la {{travaillée}}, elle restait les bras ballants                                  ->> travailler
28278     au lieu de nous {{données}} du travail, il bavassait sans cesse                               ->> donner
28279     elle tricha à seule fin d’{{allée}} à l’université                                            ->> aller
28280     ils sont à même de {{trouvé}} la bonne réponse                                                ->> trouver
28281     ces explications sont plus à même de les {{touchés}}                                          ->> toucher
28282     nous avions coutume de la {{suppliée}}                                                        ->> supplier
28283     Nous étions en train de {{trouvé}} une solution à ces soucis récurrents.                      ->> trouver
28284     il a l’air de {{pensée}} qu’on est des crétins                                                ->> penser
28285     tu avais raison de {{pensée}} ça                                                              ->> penser
28286     point n’était besoin de {{données}} sans cesse des nouvelles                                  ->> donner
28287     avoir besoin de nous {{donné}} du temps                                                       ->> donner
28288     avoir besoin de la {{trouvée}} vite                                                           ->> trouver
28289     je n’ai pas d’autre choix que de leur {{donnée}} raison                                       ->> donner
28290     point n’était besoin de leur {{avancé}} de l’argent.                                          ->> avancer
28291     nous eûmes la chance de la {{trouvée}} facilement                                             ->> trouver
28292     avoir raison de la {{considérée}} ainsi                                                       ->> considérer
28293     vous avez le droit de lui {{craché}} à la gueule                                              ->> cracher
28294     ils ont vite fait de nous {{poussée}} à bout                                                  ->> pousser
28295     elle est en train de {{mangée}}                                                               ->> manger
28296     nous nous faisons fort de {{pensée}} tous les jours                                           ->> penser
28297     il y a tout lieu de {{donnée}} l’alerte                                                       ->> donner
28298     nous avions tout loisir de nous {{consacré}} à cela                                           ->> consacrer
28299     elle eut la présence d’esprit de la {{donnée}} aussi vite que possible                        ->> donner
28300     elle n’avait de cesse de la {{poussée}} dans ses derniers retranchements                      ->> pousser
28301     je déteste sa manière de la {{rabaissée}} en permanence.                                      ->> rabaisser
28302     Elle avait hâte de {{dévouée}} sa vie à sa passion                                            ->> dévouer
28303     il est hors de question de {{menée}} cette attaque ainsi                                      ->> mener
28304     il serait temps de {{poussée}} la logique jusqu’au bout                                       ->> pousser
28305     impossible d’{{échappée}} à cette horreur.                                                    ->> échapper
28306     hors d’état de {{pensée}} à quoi que ce soit                                                  ->> penser
28307     libre à elle de la {{supposée}} hypocrite                                                     ->> supposer
28308     Force est d’{{pensée}} que nous allons y arriver avec seulement nos bonnes intentions.        ->> penser
28309     sous peine de nous {{pesée}} lourd sun l’estomac                                              ->> peser
28310     Sont-ils en mesure de nous {{fabriqué}} ces armes ?                                           ->> fabriquer
28311     il n’est pas question de {{pensée}} à ça pour l’instant.                                      ->> penser
28312     il était question de la {{recrachée}} épuisée sans se soucier de sa santé.                    ->> recracher
28313     pas question de nous {{laissés}} faire !                                                      ->> laisser
28314     Ne fais pas semblant de l’{{oubliée}}.                                                        ->> oublier
28315     non content de {{damnés}} pour l’éternité                                                     ->> damner
28316     non contente de l’{{ignorée}}, elle en était fière.                                           ->> ignorer
28317     de crainte de {{poussée}} cette fille dans ses derniers retranchements                        ->> pousser
28318     d’crainte d’l’{{touché}}, m’sieur…                                                            ->> toucher
28319     il faut bien prendre garde de la {{foulée}} au pied                                           ->> fouler
28320     ils auront tôt fait de la {{poussée}} dans ses derniers retranchements                        ->> pousser
28321     il avait besoin d’alliés.
28337     Quand {{mangez}}                                                                      ->> manger
28338     pourquoi {{étonné}} le monde avec ces idioties…                                       ->> étonner
28339     à quoi bon {{allé}} au sport quand il suffit de marcher un peu tous les jours.        ->> aller
28340     Comment {{pensé}} à ces choses sans perdre l’esprit.                                  ->> penser
28341     comment {{abandonnez}} au début du match sans passer pour un lâcheur                  ->> abandonner
28342     Avec quoi {{fabriqué}} un arc ?                                                       ->> fabriquer
28343     des espaces différents de ceux où se crée le chiffre d’affaires et où elles extraient les données
28371     à quoi bon le {{chanté}} sur tous les toits                                           ->> chanter
28372     à quoi bon la {{donnez}}                                                              ->> donner
28373     à quoi bon leur {{donné}} raison                                                      ->> donner
28374     à quoi bon l’{{amené}} ici                                                            ->> amener
28375     à quoi bon les {{amenés}} chez nous                                                   ->> amener
28376     à quoi bon s’{{énervait}} sur une chose aussi insignifiante                           ->> énerver
28377     à quoi bon les passions amoureuses si elles nous jettent dans l’affliction
28378     à quoi bon les données personnelles si on ne s’en sert pas
28379     à quoi bon le passé ressassé sans fin
28380     à quoi bon la prise de conscience des multitudes si elles l’oublient aussitôt
28390     que faire, sinon s’{{adonnait}} à sa passion                                          ->> adonner
28391     que croire sinon la pensée qu’il y a toujours une solution
28405     rien à faire sinon {{expliqué}} ce qu’il faisait là           ->> expliquer
28406     rien d’autre à faire que lui {{donnait}} à manger             ->> donner
28418     oui, pourquoi pas, puisque nous {{intéressé}} à la question ne suffit pas à faire de nous des experts.   ->> intéresser
28419     il faut croire que vous {{mangé}} ne nous nourrirait guère                                               ->> manger|mangez
28420     Sommes-nous désespérés à ce point ?
28421     Vous d’habitude si réservée.
28428     y {{mangée}} était un supplice                                ->> manger
28429     j’y crée une nouvelle maison.
28457     il devait {{utilisé}} son temps à bon escient.                                ->> utiliser
28458     tu dois {{mangé}}                                                             ->> manger
28459     on va devoir {{mangé}} tout ça.                                               ->> manger
28460     elles doivent y {{arrivaient}}.                                               ->> arriver
28461     ça me fait mal de devoir leur {{pardonné}}                                    ->> pardonner
28462     le devoir imposé par la hiérarchie
28463     Le devoir transcendé par l’amour de son pays.
28464     un devoir corrigé par plusieurs professeurs.
28465     Ce n’est plus le chef de l’État qui s’exprime devant députés et sénateurs, mais le chef de la majorité.
28466     les droits et devoirs les plus sacrés
28491     vous pouvez les {{détectez}}.                                                     ->> détecter
28492     ils peuvent nous {{marchaient}} sur les pieds                                     ->> marcher
28493     Il doit pouvoir {{détectez}} ces erreurs.                                         ->> détecter
28494     elle rêve de pouvoir les {{brisés}} à mains nues                                  ->> briser
28495     un homme de pouvoir débordé par ses obligations.
28496     faire seulement ce que tu pouvais ne satisfaisait pas tes patrons.
28497     un immense pouvoir l’animait.
28498     une antichambre du pouvoir décriée
28499     il ne put jamais le lire sans pleurer.
28531     Il faut savoir {{arrêté}} les frais.                                              ->> arrêter
28532     le moment venu elle saurait les {{humiliés}} devant tout le monde                 ->> humilier
28533     tu sauras les {{arrêtait}} avec ça, non ?                                         ->> arrêter
28534     c’est important de savoir {{refusé}} une offre qui a l’air alléchante             ->> refuser
28535     elle savait quoi {{préparé}}                                                      ->> préparer
28536     un certain nombre de savoirs spécialisés
28537     je le savais désiré par de nombreuses personnes.
28538     il les savait commandités par ses ennemis.
28539     le savoir fabriqué dans les universités n’est guère reconnu.
28540     savoirs déconsidérés par les tyrans
28541     Sue l’appelait Anthony Barbant-Smith, prétendait qu’il descendait de la célèbre famille Barbant, que son père avait barbé toute l’Angleterre et que son grand-père était le fameux champion olympique des barbeurs.
28575     je ne veux pas {{repérez}} les points de convergence.                         ->> repérer
28576     vous voulez nous {{attaquez}}, allez-y                                        ->> attaquer
28577     Je suis fatigué de vouloir {{essayé}} d’y remédier.                           ->> essayer
28578     il voulait les {{repérait}}                                                   ->> repérer
28579     elle voudrait le {{pensé}}                                                    ->> penser
28580     ils voulaient les damnés prêts à se battre comme des lions
28599     Peuvent-elles s’{{installaient}} ici ?            ->> installer
28600     Peut-il {{chassé}} ces intrus ?                   ->> chasser
28601     ne veux-tu pas les {{gardés}} ?                   ->> garder
28602     sait-elle seulement lui en {{donné}} ?            ->> donner
28603     Ne veux-tu pas {{gardé}} ton boulot ?             ->> garder
28604     je veux {{changé}}                                ->> changer
28605     je ne veux pas {{mangé}}                          ->> manger
28606     je sais {{mangé}}                                 ->> manger
28607     je ne voulais pas {{marché}}                      ->> marcher
28608     Elles ont voulu {{mangé}} de la viande.           ->> manger
28609     en voulant {{changé}}                             ->> changer
28652     il faut sans cesse {{persévéré}}                                                      ->> persévérer
28653     Il faudrait l’{{essayé}}.                                                             ->> essayer
28654     Il faudra ne {{touché}} qu’aux extrémités.                                            ->> toucher
28655     faut-il {{pensé}} à ces choses-là encore et encore ?                                  ->> penser
28656     il faut n’{{estimait}} que la valeur de nos actes                                     ->> estimer
28657     il fallait bien cela pour nous épargner
28658     une faille s’est ouverte sous nos pieds
28659     il faut en moyenne 1000 litres d’eau pour produire un kilo de céréales
28660     Xi Jinping a réaffirmé en janvier dernier qu’il utiliserait s’il le faut la force militaire
28661     Comme il a fallu la mort d’un homme
28662     Et il faut en fait, pour les expliquer, tenir compte de trois éléments complémentaires.
28679     elle fit peu {{mangé}} les enfants                                                    ->> manger
28680     Tu fais {{décoloré}} tes cheveux ?                                                    ->> décolorer
28681     quelqu’un fait {{travaillé}} ces gens en secret.                                      ->> travailler
28682     il le fait {{pensé}} à son avenir.                                                    ->> penser
28683     me faire constamment {{laminé}} au jeu, ça finit par me fâcher.                       ->> laminer
28684     Je suis fatigué de vouloir {{essayé}} d’y remédier.                                   ->> essayer
28685     fatigué de faire {{testé}} des produits de qualité douteuse ?                         ->> tester
28686     ce sont des faits constestés.
28687     c’est un fait reconnu.
28688     fait pourtant avéré et corroboré par le même sondage.
28689     ce fait rapporté par des témoins au-delà de tout soupçon n’est pas contestable.
28690     il y a quand même quelques faits caractérisés permettant de faire le raccord
28691     la tonalité des soutiens traditionnels s’est faite plus nuancée.
28692     sa simple présence les a fait reculer
28693     la fonction se fait plus variée
28709     mais il a laissé {{passé}} plein de fautes                                ->> passer
28710     nous avons laissé {{pensé}} que ça ne nous concernait pas                 ->> penser
28711     car vous laissez {{supposé}} que vous vous en foutez                      ->> supposer
28712     J’ai laissé {{tombé}} ces connards.                                       ->> tomber
28770     Il se laisse trop {{allé}}, ce petit.                                                         ->> aller
28771     elle me laisse vous {{aidés}}.                                                                ->> aider
28772     nous vous laissons la {{dégorgée}}                                                            ->> dégorger
28773     Nous nous laissions {{allé}} dans le plus complet abandon.                                    ->> aller
28774     Je le laissais {{mangé}} autant qu’il le voulut.                                              ->> manger
28775     on les laisse les {{chantés}} à leur guise                                                    ->> chanter
28776     nous la laissons vous en {{donné}}                                                            ->> donner
28777     Laisse-la {{abandonnée}} ses études, si c’est ce qu’elle veut.                                ->> abandonner
28778     laisse-lui le {{donné}} à ses enfants                                                         ->> donner
28779     laissez-moi vous {{expliqués}}                                                                ->> expliquer
28780     elle se laisse {{allée}}                                                                      ->> aller
28781     Cette perplexité à exister qui sans cesse vous tourmente et vous laisse désemparé
28793     Mieux vaut {{consacré}} son temps à des occupations utiles.                                   ->> consacrer
28794     Mieux ne vaut pas {{arrivé}} en retard.                                                       ->> arriver
28795     il eût mieux valu {{oublié}} cette affaire plutôt que réveiller ce dragon endormi.            ->> oublier
28817     elle préférait {{mangée}} seule.                                                  ->> manger
28818     Il venait, comme d’habitude, {{discuté}} avec son ami.                            ->> discuter
28819     Ces types-là venaient {{mangé}} chez moi tous les dimanches.                      ->> manger
28820     ils viennent bien entendu {{attaqué}} le parlement                                ->> attaquer
28821     ils vont par voie de conséquence vraiment {{attaqué}} la banque                   ->> attaquer
28822     elles ont pu {{mangé}}                                                            ->> manger
28823     Cette affaire ne va rien {{arrangé}}.                                             ->> arranger
28824     ils vont de manière non conventionnelle {{fêtée}} leur réussite.                  ->> fêter
28825     ils vont de manière absurde {{arrivé}} au résultat inverse à leurs espérances     ->> arriver
28826     croyez-vous qu’ils oseront {{proposé}} des amendements aussi audacieux ?          ->> proposer
28827     Quelle est cette femme que j’ai entendue {{chanté}} ?                             ->> chanter
28828     elles partaient {{prié}} chaque matin                                             ->> prier
28829     jamais entendu {{parlé}} de ces choses                                            ->> parler
28830     jamais entendu {{parlez}} de ces choses                                           ->> parler
28831     elles sont parties {{prié}} à l’église.                                           ->> prier
28832     le café, je l’aime velouté.
28833     la salade, je la préfère salée
28834     les croissants je les préfère beurrés
28835     le dialogue, je l’espère apaisé et cordial.
28836     Elles étaient venues armées.
28837     Il vint déguisé en mousquetaire.
28838     D’ailleurs j’irai armé.
28839     J’irai armé de mon épée.
28840     Si possible, venez accompagné.
28841     Elle vint accompagnée de son père.
28842     Ils étaient venus débraillés comme leurs aînés les vaincus.
28843     Il était venu poussé par la curiosité.
28844     mes missives me reviennent encore cachetées
28845     Par les grands froids, il allait affublé d’une peau de bique, rapportée de la guerre de 14.
28856     Ils ont beau {{consacré}} le plus clair de leur temps à ce projet, ça n’avance guère.         ->> consacrer
28867     ils n’ont pas de quoi {{pavoisé}}                                     ->> pavoiser
28874     est-ce que {{rapporté}} ces données nous aidera ?                     ->> rapporter
28875     est-ce que {{priait}} est la solution ?                               ->> prier
28876     Est-ce que Pierre Xazzz va bien ?
28877     Qu’est-ce que rapporte réellement Dassault & Co au budget
28884     j’ai senti le vent {{tourné}}                                         ->> tourner
28885     elles sentent le vent tourner en leur faveur.
28931     quand Maria {{à parler}}, il a fallu ronger son frein                                 ->> a parlé
28932     lorsque Siegfried {{à}} lentement {{avancer}}, ils ont ri, un peu                     ->> a|||avancé
28933     Pauline nous {{à mentionner}} dans son document                                       ->> a mentionné
28934     Élise lui {{à}} sèchement {{parler}} de leur incompétence                             ->> a|||parlé
28935     lorsque le ciment {{à sécher}}, on peut poser le ragréage                             ->> a séché
28936     puisque cet individu {{à}} “{{échouer}}”, c’est à nous de jouer                       ->> a|||échoué
28937     quand l’homme lui {{à parler}}, nous sûmes quoi faire                                 ->> a parlé
28938     l’homme dont le réceptionniste nous {{à}} “{{parler}}”, il faut l’exclure             ->> a|||parlé
28939     il y a beaucoup de choses à faire dont le carrelage à réparer, tu ne crois pas ?
28940     bien qu’une solution à trouver, il fallait aussi découvrir l’origine du problème afin de prévenir tout malheur futur
28941     la tâche à effectuer, il s’en foutait
28942     avec 300 dossiers dont le policier à chercher
28951     nous {{épuisants}} à la tâche pour des clopinettes, nous défaillîmes.                 ->> épuisant
28970     un homme censé être {{connus}} de tous                    ->> connu
28971     censée être {{doué}}                                      ->> douée
28972     censés être {{nourries}} quatre fois par jour             ->> nourris
28973     censées être {{nourris}} quatre fois par jour             ->> nourries
28974     censés être {{instruites}}                                ->> instruits
28975     censées être {{instruits}}                                ->> instruites
28976     il est censé être habile
28977     censée être la meilleure de son groupe
28984     {{tétaniser}} de voir que leurs théories grandioses ne valent rien        ->> tétanisé|tétanisée|tétanisés|tétanisées
29014     {{ils restent}} des nouilles                                          ->> il reste
29015     {{ils me restent}} des sous                                           ->> il me reste
29016     {{ils ne restent}} aucun homme en vie                                 ->> il ne reste
29017     {{ils ne nous restent}} que des miettes                               ->> il ne nous reste
29018     {{ils restaient}} des nouilles                                        ->> il restait
29019     {{ils me restaient}} des sous                                         ->> il me restait
29020     {{ils ne restaient}} aucun homme en vie                               ->> il ne restait
29021     {{ils ne nous restaient}} que des miettes                             ->> il ne nous restait
29022     {{ils resteraient}} des nouilles                                      ->> il resterait
29023     {{ils me resteraient}} des sous                                       ->> il me resterait
29024     {{ils ne resteraient}} aucun homme en vie                             ->> il ne resterait
29025     {{ils ne nous resteraient}} que des miettes                           ->> il ne nous resterait
29026     ils restent
29027     ils restent là
29736     les hommes comme notre protecteur étaient redoutables
29737     tandis que d’autres perçoivent le bon goût de la soupe.
29738     Je me doute bien que vous avez trouvé la réponse.
29739     Nous nous doutons bien qu’il y a une entourloupe derrière cette affaire.
29740     Notre but n’était pas de devenir célèbres.
29741     sans qu’on ait à le lui ordonner
29742     Les messages envoyés à toto@toto.fr seront transmis à Roger.
29743     En outre, les grosses institutions comme l’Éducation Nationale ne développent pas forcément en interne
29744     Le mieux serait de le faire glisser
29938     Les origines familiales sont plus incertaines que ce qui a été dit, selon ma mère, et difficiles à sonder.
29939     moins faciles que ce qu’ils avaient cru être complexe et plus compliquées que ce qu’elles pensaient
29953     __ocr__ vous serez {{couche}} en terre.                                                       ->> couché
29954     __ocr__ nous serons {{presses}} de monter à bord de ce train-ci.                              ->> pressés
29955     __ocr__ Elle était toujours persuadée que B. serait {{acquitte}}                              ->> acquitté
29956     __ocr__ Alors il lui est {{remonte}} dessus                                                   ->> remonté
29957     __ocr__ il n’était pas le seul à être {{remonte}} contre eux.                                 ->> remonté
29958     __ocr__ par terre et je suis {{retourne}} sur la tombe.                                       ->> retourné
29959     __ocr__ il était sublime.
29960     __ocr__ la longueur de la circonférence étant égale à…
29973     __ocr__ je reconnais que j’ai pas {{traîne}}                                                  ->> traîné
29974     __ocr__ elle est fauchée et a {{emprunte}} de l’argent                                        ->> emprunté
29975     __ocr__ quel héros d’avoir {{affronte}} ces salopards de la police                            ->> affronté
29976     __ocr__ tant avoir {{creuse}} vers le haut.                                                   ->> creusé
29977     __ocr__ tu devrais le savoir, d’avoir {{affrontes}} ces gens…                                 ->> affrontés
29978     __ocr__ elle avait envie de s’en sortir enfin.
29994     les Allemands {{on}} commencé la partie.                                                      ->> ont
29995     ces emmerdeurs {{on}} une chance de cocu.                                                     ->> ont
29996     vos chiens {{on}} manger la pâtée du chat.                                                    ->> ont
29997     certaines {{on}} mangé du lion                                                                ->> ont
29998     ces gens on les connaît de vue.
30009     L’hôtel {{ou}} ils sont allés l’été dernier.                                                  ->> où
30010     une chambre {{ou}} nous n’avons rien trouvé                                                   ->> où
30031     nous {{viendront}}.                                                   ->> viendrons
30032     nous vous {{donnerez}} trop de considération                          ->> donnerons
30033     nous qui {{somme}} si savants                                         ->> sommes
30034     nous qui {{mourront}} pour toi.                                       ->> mourrons
30035     nous ont donné tant de fric qu’on ne savait plus qu’en faire.
30036     nous prendre la tête, c’est son passe-temps favori.
30037     Nous avons également sous-estimé l’état désastreux dans lequel se trouvait le pays.
30038     Tu nous fais ton baratin, nous prends pour des cons, nous donnes des leçons de morale, nous assènes ta vision comme si c’était une révélation du ciel.
30039     NOUS CONTACTER
30040     De ces pensées froides, terribles, implacables, nous viennent les plus sombres rêves imaginables.
30041     Alors, nous diront le chien et le chat, vous êtes des tyrans.
30042     Ainsi, nous appartiendront les plus belles pièces de cette collection.
30050     vous qui {{donner}} du temps                                          ->> donnez|donniez|donnâtes
30051     vous qui {{avançait}} dans la nuit comme des ombres furtives          ->> avanciez
30052     vous qui {{décider}} de l’avenir du peuple.                           ->> décidez|décidiez|décidâtes
30053     vous “étaler” sera notre plus grande joie.
30054     je vous donnais votre dû, vous payais mieux que quiconque et vous me faites un procès.
30055     Du passé chez votre ami vous parvenaient les meilleurs souvenirs.
30069     je ne me suis jamais {{perdus}}                                       ->> perdu|perdue
30070     je me suis {{enfuis}} à la campagne où j’ai tant d’amis.              ->> enfui|enfuie
30071     je me suis donné du temps.
30079     tu t’es finalement {{retrouvés}} en mauvaise posture.                 ->> retrouvé|retrouvée
30080     tu ne t’étais pas laissé le temps d’y réfléchir.
30103     le dédale dans lequel il se serait {{perdue}}                                                 ->> perdu
30104     avec le jeu auquel cet homme s’est {{prise}}, on pense que                                    ->> pris|prisé
30105     l’effort s’était {{amoindrie}}                                                                ->> amoindri
30106     mon chien s’est {{trompée}}                                                                   ->> trompé
30107     il s’était perdu dans la forêt.
30108     il s’était dit qu’il avait eu tort de s’irriter si vivement pour une telle peccadille.
30131     elle s’y était {{préparé}}.                                                                   ->> préparée
30132     le spectacle auquel elle s’était {{préparé}} toute la journée afin d’être parfaite            ->> préparée
30133     elle s’était {{préparé}} au spectacle lamentable donné par ces gens, tu sais ?                ->> préparée
30134     Elle s’est {{livré}} à toutes sortes d’actions douteuses, tu le sais ?                        ->> livrée
30135     la petite s’était {{trompé}} si souvent                                                       ->> trompée
30136     notre volonté s’était {{affaiblies}}                                                          ->> affaiblie
30137     son élégance s’était {{estompé}}                                                              ->> estompée
30138     elle s’était trouvé un mari.
30151     iel s’est {{perdus}} dans cette ville                                 ->> perdu|perdue
30152     notre psychologue s’est encore {{perdus}}                             ->> perdu|perdue
30160     Nous nous étions {{cru}} au paradis.                                  ->> crus|crues
30161     nous nous sommes parlé.
30162     nous nous sommes attaché à lui démontrer son erreur
30170     ils s’y étaient {{abandonné}} avec ferveur                            ->> abandonnés
30178     elles ne s’y étaient pas {{donnée}}.                                  ->> données
30179     sans fin elles se sont succédé
30187     iels s’y étaient {{abandonné}} avec ferveur                           ->> abandonnés|abandonnées
30208     les légions se sont {{livré}} au pire instinct qui les animait            ->> livrées
30209     ces hommes s’étaient {{dépravé}}                                          ->> dépravés
30210     nos scientifiques se seraient {{relâché}}                                 ->> relâchés|relâchées
30211     certaines femmes se sont {{donnée}} à lui                                 ->> données
30212     certains hommes se sont {{abandonnées}} à cette mission                   ->> abandonnés
30213     certains hommes se sont dit : « Pourquoi pas nous ? »
30232     n’y être {{attacher}} que par habitude                                ->> attaché|attachés|attachée|attachées
30233     n’être {{attacher}} à rien                                            ->> attaché|attachés|attachée|attachées
30234     s’être toujours {{donner}} le mot.                                    ->> donné|donnée|donnés|données
30235     je suis venu et me suis totalement {{donnés}} à cette œuvre           ->> donné
30236     c’est de ce qui s’est {{passe}}.                                      ->> passé|passée
30237     s’était toujours {{passe}} comme ça avec elle                         ->> passé|passée
30238     s’est {{approche}} de la penderie                                     ->> approché|approchée
30239     terrorisant l’animal qui s’était {{cabre}}.                           ->> cabré|cabrée
30240     ce qui s’est {{passe}}.                                               ->> passé|passée
30241     s’y était toujours {{consacrer}} avec enthousiasme.                   ->> consacré|consacrée
30242     tu t’en es {{foutait}} autant que possible.                           ->> foutu|foutue
30243     m’est {{tombés}} des mains, ce foutu livre                            ->> tombé
30244     s’étaient {{trompait}} de nombreuses fois, ces fous                   ->> trompés|trompées
30245     elles se sont dit : « Allons-y ».
30246     On s’est rencontrées lorsqu’on travaillait là-bas.
30247     des soins que je m’étais donnés.
30248     Si t’es pas contente, t’achètes pas.
30249     t’étais vraiment cinglé à cette époque.
30250     il m’était évident que cette mission était à durée déterminée
30251     Cela fait un petit temps qu’on ne s’est plus vus.
30252     Cela s’est entre autres traduit par l’absence de grandes controverses sur la sécurité des vaccins
30262     Ils se sont {{échangés}} leurs vœux.                          ->> échangé
30263     elles s’étaient {{données}} le mot                            ->> donné
30264     on se serait {{donnés}} la main, si on avait su.              ->> donné
30265     elles se seraient {{prises}} la tête                          ->> pris|prisé
30266     on s’est comportés comme des porcs.
30267     nous ne nous sommes pas compris un seul moment
30268     vous vous êtes compromis plusieurs fois
30269     elles se sont prises en main.
30270     elles s’étaient aimées ce matin.
30286     je me suis {{faite}} avoir                                        ->> fait
30287     tu t’es {{faite}} prendre                                         ->> fait
30288     elle s’est {{faite}} emporter                                     ->> fait
30289     nous nous sommes {{faits}} oublier                                ->> fait
30290     vous vous êtes {{faits}} oublier                                  ->> fait
30291     ils se sont {{faits}} rouler dans la farine.                      ->> fait
30292     ils nous ont {{faits}} languir                                    ->> fait
30293     elles les ont {{faites}} passer                                   ->> fait
30294     elle s’est faite toute seule.
30295     nous nous sommes faits plus grands que nous n’étions réellement.
30304     Elle te laisse {{épuisés}} par la tâche.                          ->> épuisé
30305     Ils la laissèrent {{malades}}.                                    ->> malade
30306     Ils la laissent prendre le train.
30307     Elle te laisse finir le travail.
30308     Je me laisse de quoi finir.
30309     Il te laisse trois jours de délai.
30317     je les laisse {{indifférent}}.                                    ->> indifférents
30318     elle nous laissera {{perdu}} dans nos délires.                    ->> perdus
30319     elle doit nous laisser tout à fait {{tranquille}}                 ->> tranquilles
30320     je les laisse indifférents.
30321     tu nous laisses indifférentes.
30322     ils nous laisseront étourdis.
30323     nous laisserons étourdi cet homme.
30343     je me faisais {{forte}} de triompher de tous                  ->> fort
30344     nous nous faisons {{fortes}} d’y parvenir                     ->> fort
30345     vous vous ferez {{forts}} de réussir et vous échouerez        ->> fort
30346     je me fais fort d’y parvenir
30347     tu te fais fort d’y réussir
30348     elle se fait fort d’y consacrer tous ses moyens
30349     nous nous faisons fort de trouver la solution
30350     vous vous faites fort de travailler toute cette semaine
30351     elles se font fort de parvenir au résultat avec brio
30397     j’étais {{perdus}}                                                            ->> perdu
30398     j’aurais été {{perdus}} sans toi                                              ->> perdu
30399     je n’étais pas {{perdus}}                                                     ->> perdu
30400     Je suis {{contents}}.                                                         ->> content
30401     J’en ai été {{contents}}.                                                     ->> content
30402     Je parais {{contents}}.                                                       ->> content
30403     Je dirais que la vie est un peu moins {{cher}} en France.                     ->> chère
30404     Je semble {{contents}}.                                                       ->> content
30405     je ne suis pas {{petits}}                                                     ->> petit
30406     je parais {{insignifiants}}                                                   ->> insignifiant
30407     Je suis moi aussi complètement {{désespérés}}                                 ->> désespéré
30408     Je suis moi aussi devenu complètement {{dingues}}                             ->> dingue
30409     J’y semble être {{perdus}}.                                                   ->> perdu
30410     je ne crois pas avoir paru {{faibles}}                                        ->> faible
30411     j’imagine être devenu {{riches}}                                              ->> riche
30412     je pense devenir {{célèbres}} bientôt.                                        ->> célèbre
30413     Je ne peux pas être {{méchants}}.                                             ->> méchant
30414     j’aurais vraiment été {{tentés}}                                              ->> tenté
30415     je ne pense pas être {{démasqués}}                                            ->> démasqué
30416     Je veux être {{méconnaissables}}                                              ->> méconnaissable
30417     tu n’es pas {{petites}}                                                       ->> petite
30418     tu es {{insignifiants}}                                                       ->> insignifiant
30419     tu ne crois pas être {{meilleurs}}.                                           ->> meilleur
30420     tu ne crois pas avoir été {{découvertes}}                                     ->> découverte
30421     tu vas être {{payées}}                                                        ->> payée
30422     tu deviens vraiment très {{forts}} à ce jeu.                                  ->> fort
30423     Je risque de n’être pas {{reçus}}                                             ->> reçu
30424     je commence à devenir {{ulcérés}} par ces conneries.                          ->> ulcéré
30425     tu rêves de paraître {{glorieuses}} au monde                                  ->> glorieuse
30426     je ne m’efforce jamais de devenir plus {{bêtes}} qu’eux                       ->> bête
30427     je ne m’en efforce pas moins de rester {{humbles}}                            ->> humble
30428     je me faisais {{rares}}                                                       ->> rare
30429     tu t’fais {{belles}} ?                                                        ->> belle
30430     tu t’efforces de paraître {{humbles}}                                         ->> humble
30431     tu t’efforces de paraître {{humbles}}                                         ->> humble
30432     tu sembles susceptible de rester aussi {{folles}} que d’habitude              ->> folle
30433     je me savais {{implacables}} avec eux                                         ->> implacable
30434     je ne m’avouais pas {{vaincus}}                                               ->> vaincu
30435     je me tenais {{informées}} des derniers évènements                            ->> informée
30436     quand tu te montres {{infaillibles}}                                          ->> infaillible
30437     tu te tiens {{prêts}}                                                         ->> prêt
30438     serais-je {{fâchés}} contre vous ?                                            ->> fâché
30439     Demeurerais-je {{dingues}} d’elle ?                                           ->> dingue
30440     Es-tu {{arriver}} ?                                                           ->> arrivé|arrivée
30441     Es-tu déjà {{arriver}} ?                                                      ->> arrivé|arrivée
30442     Resteras-tu {{amorphes}} encore longtemps ?                                   ->> amorphe
30443     imaginais-je être {{invincibles}}                                             ->> invincible
30444     sembles-tu devenir plus {{habiles}}                                           ->> habile
30445     me révélais-je {{faibles}}                                                    ->> faible
30446     te sais-tu {{vaincus}}                                                        ->> vaincu
30447     m’efforcerais-je d’être {{convaincus}} par ces sottises ?                     ->> convaincu
30448     t’efforceras-tu de devenir {{humbles}} en sa présence ?                       ->> humble
30449     paraissais-tu {{connut}} par ces gens ?                                       ->> connu|connue
30450     je voudrais bien être dans ses souliers
30543     un des leurs restait {{introuvables}}                                                 ->> introuvable
30544     Il semble être {{partis}} pour toujours.                                              ->> parti
30545     Il n’est pas {{demandée}} à chacun de participer.                                     ->> demandé
30546     Il n’en était pas {{contents}}.                                                       ->> content
30547     Il est {{laissés}} à lui-même                                                         ->> laissé
30548     il continue de paraître {{pieuse}} aux yeux des bigts                                 ->> pieux
30549     il parvient à rester {{humbles}} en toutes circonstances                              ->> humble
30550     il est susceptible d’être {{convoquée}}                                               ->> convoqué
30551     s’indigner contre quiconque en fut {{fâchés}}                                         ->> fâché
30552     celui qui ne semble pas {{étonnés}}                                                   ->> étonné
30553     c’est ça qui paraît {{stupides}}                                                      ->> stupide
30554     celui-là semble {{perdus}} dans ses pensées.                                          ->> perdu
30555     c’est {{condescendants}}.                                                             ->> condescendant
30556     C’est {{finis}}.                                                                      ->> fini
30557     Ç’avait été {{horribles}}                                                             ->> horrible
30558     ça n’y semblait pas {{pertinents}}                                                    ->> pertinent
30559     cela paraît {{incroyables}}                                                           ->> incroyable
30560     ça rêve de redevenir {{puissante}}                                                    ->> puissant
30561     tout commence à paraître {{limpides}}                                                 ->> limpide
30562     lui ne parvient pas à rester {{froids}} malgré l’ardeur de son zèle                   ->> froid
30563     ceci ne paraissait avoir été {{efficaces}}                                            ->> efficace
30564     ça peut avoir été {{efficaces}}, mais c’est souvent une putain d’illusion.            ->> efficace
30565     elle avait accompagné cet homme, lequel était {{revenue}} de l’enfer.                 ->> revenu
30566     Il peut être {{observée}}.                                                            ->> observé
30567     celui-là pensait être {{perdue}}                                                      ->> perdu
30568     celui-là peut être {{perdue}}                                                         ->> perdu
30569     il pense avoir été {{volés}}                                                          ->> volé
30570     lui ne pensait jamais être {{reconnus}}.                                              ->> reconnu
30571     lui n’y affirmait jamais avoir été {{reconnus}}                                       ->> reconnu
30572     ça ne semble pas avoir été {{conçus}} pour ça.                                        ->> conçu
30573     celui-ci déclare être devenu {{fous}}                                                 ->> fou|foutu
30574     celui-là qui n’aime pas avoir paru plus {{grands}} qu’il ne l’était réellement        ->> grand
30575     cela qui n’en était pas moins {{absurdes}}                                            ->> absurde
30576     lui qui affirmait être devenu {{éclairée}}                                            ->> éclairé
30577     lui qui ne croit rester {{humbles}} en mettant sans cesse en avant ses mérites        ->> humble
30578     lui qui n’en aimait pas rester {{visibles}}                                           ->> visible
30579     lequel allait être {{renvoyée}} de l’établissement.                                   ->> renvoyé
30580     tout peut être {{confondue}}                                                          ->> confondu
30581     tout ne deviendra pas {{détruite}}                                                    ->> détruit
30582     tout n’y sera pas {{servies}}                                                         ->> servi
30583     lui ne voulant être {{retrouvés}}                                                     ->> retrouvé
30584     lequel renonce à être {{instruite}}                                                   ->> instruit
30585     il s’efforçait d’être {{humbles}}                                                     ->> humble
30586     quiconque ne s’efforçait pas de rester {{utiles}} était fusillé.                      ->> utile
30587     celui qui s’efforce d’être {{humbles}}                                                ->> humble
30588     celui-là qui ne s’efforçait jamais d’être {{gentille}}                                ->> gentil
30589     celui-ci qui ne s’y efforcera pas de paraître {{utiles}}                              ->> utile
30590     ça s’efforce d’être {{humbles}}                                                       ->> humble
30591     celui-là ne s’efforçait jamais de paraître {{utiles}}                                 ->> utile
30592     ceci ne s’en efforçait pas moins d’être particulièrement {{irritants}}                ->> irritant
30593     tout s’efforce de rester {{unis}} ensemble.                                           ->> uni
30594     lui s’y efforçait de paraître {{instruits}}                                           ->> instruit
30595     il ne s’y efforce pas moins de paraître {{connaisseurs}}                              ->> connaisseur
30596     lequel ne s’efforçait pas d’être {{connus}}                                           ->> connu
30597     un d’entre nous ne sera pas {{épargnés}}                                              ->> épargné
30598     un des nôtres deviendra {{meilleurs}} que vous, aucun doute possible.                 ->> meilleur
30599     l’un d’entre eux ne paraîtra pas aussi {{éduquées}} que prévu                         ->> éduqué
30600     l’un de nous n’y risquera pas d’être {{découverts}}                                   ->> découvert
30601     l’un se fit {{rares}}                                                                 ->> rare
30602     un ne s’en fit pas moins {{arrogante}}                                                ->> arrogant
30603     l’un ne s’en fit pas moins {{arrogante}}                                              ->> arrogant
30604     un s’efforçait d’paraître {{instruits}} des dernières nouvelles                       ->> instruit
30605     un des petits était {{fatiguée}}                                                      ->> fatigué
30606     un des chiens n’était pas {{endormie}}                                                ->> endormi
30607     un des nôtres n’y avait pas été bien {{accueillie}}                                   ->> accueilli
30608     un de ces amis avait été {{attaquée}}                                                 ->> attaqué
30609     un de nos amis se faisait {{belle}}                                                   ->> beau
30610     un de ses frères ne s’efforçait pas de paraître {{courtoise}}                         ->> courtois
30611     il se révéla totalement {{incapables}} d’y parvenir.                                  ->> incapable
30612     ceci se veut {{différents}} des autres.                                               ->> différent
30613     celui-là qui ne se montre jamais {{reconnaissants}}                                   ->> reconnaissant
30614     lequel se veut {{imbattables}} ?                                                      ->> imbattable
30615     Est-il {{arriver}} ?                                                                  ->> arrivé
30616     Est-il déjà {{arriver}} ?                                                             ->> arrivé
30617     N’est-il pas {{aveugles}}                                                             ->> aveugle|aveuglé
30618     Est-il souvent {{arrivait}} de se tromper ?                                           ->> arrivé
30619     Était-il {{prit}} dans la tourmente ?                                                 ->> pris
30620     Serait-il {{reconnut}} dans la tourmente ?                                            ->> reconnu
30621     restera-t-il coûte que coûte {{connut}} du grand public                               ->> connu
30623     était-ce {{difficiles}}                                                               ->> difficile
30624     étaient-ce {{grande}} intentions qui nous sauveraient ?                               ->> grandes
30625     était-ce {{oubliait}}                                                                 ->> oublié|oubliée
30626     étaient-ce {{oubliait}}                                                               ->> oubliés|oubliées
30627     sait-il être {{surveillées}}                                                          ->> surveillé
30628     se révéla-t-il {{faibles}}                                                            ->> faible
30629     s’efforce-t-il de paraître {{savante}}                                                ->> savant
30630     Est-ce former de futurs travailleurs ou bien des citoyens
30631     Est-ce peine perdue ?
30632     semble-t-il savoir de quoi il parle ?
30633     Parait-il ennuyer l’assistance ?
30634     Est-il question de ceci ou de cela ?
30635     C’est donc seules que les deux femmes sont amenées à comparaître
30636     C’eût été pure imagination.
30637     Je n’arrêtais pas de me répéter que tout cela était peut-être pure imagination
30638     La femme qui faisait ça est partie.
30639     De cela a toujours été faite notre vie
30640     Ce sont différents types de violences
30641     La littérature africaine s’ouvre au monde, parle au monde, tout en étant ancrée dans le continent.
30642     pour « faire de la politique avec leur député » sans « faire de travail pour l’Union européenne », mais tout en étant payés par elle.
30643     le sentiment que la question du chômage, tout en restant importante, est moins intense.
30644     tout est nuances de rouges, de gris et de bleus.
30645     tout en restant bien sages
30646     Celles et ceux qui n’auront que cela seront vraiment appauvris. D’autres, qui seront plus aisés, iront compléter par de la capitalisation.
30647     dès que l’occasion lui en fut laissée
30648     ç’a été charmant
30701     elle a été {{perdu}} par ses parents                                                  ->> perdue
30702     Elle semble être totalement {{ruiné}}.                                                ->> ruinée
30703     Elle est complètement {{fol}}.                                                        ->> folle
30704     elle n’est pas {{petits}}                                                             ->> petite
30705     Elle en est de plus en plus {{belles}}.                                               ->> belle
30706     elle n’en est pas {{fâché}}                                                           ->> fâchée
30707     elle ne croit pas être {{trompé}}                                                     ->> trompée
30708     Elle peut être {{observées}}.                                                         ->> observée
30709     elle commence à y devenir {{connu}}                                                   ->> connue
30710     ici, elle ne risque pas d’être {{attaquées}}                                          ->> attaquée
30711     celle-ci ne semble pas être devenue {{aigries}}                                       ->> aigrie
30712     celle qui paraît {{dingues}} de toi                                                   ->> dingue
30713     celle-là qui n’en imagine pas cependant être devenue si {{distingué}}                 ->> distinguée
30714     Celle-ci peut avoir été {{endommagé}}.                                                ->> endommagée
30715     celle-ci paraît susceptible d’être {{choisi}}                                         ->> choisie
30716     celle qui ne pense pas être {{découvert}}                                             ->> découverte
30717     elle qui refuse de devenir {{célèbres}}                                               ->> célèbre|célébrée
30718     laquelle n’était pas {{contrarié}}                                                    ->> contrariée
30719     laquelle vient d’être {{fini}}                                                        ->> finie
30720     elle s’efforçait d’être {{belles}} à ses propres yeux                                 ->> belle
30721     elle ne s’efforçait jamais de paraître {{douées}}                                     ->> douée
30722     celle qui s’efforçait de paraître {{humbles}}                                         ->> humble
30723     elle qui ne s’efforçait jamais d’être {{connus}}                                      ->> connue
30724     celle-là qui ne s’en efforçait pas moins d’être {{reconnu}}                           ->> reconnue
30725     celle-ci ne s’y efforçait jamais de devenir plus {{fortes}}                           ->> forte
30726     laquelle s’y efforce de paraître {{humbles}}                                          ->> humble
30727     une d’elles risquait d’être {{attaqué}} en justice                                    ->> attaquée
30728     l’une des nôtres était {{perdu}} dans la paperasse                                    ->> perdue
30729     l’une d’entre nous ne risquait pas de devenir {{folles}}                              ->> folle
30730     l’une d’entre elles n’y était pas {{sensibles}}                                       ->> sensible
30731     une se fera {{classiques}}                                                            ->> classique
30732     l’une se fit {{beaux}} pour l’occasion                                                ->> belle
30733     l’une ne s’efforçait jamais de paraître {{habiles}}                                   ->> habile
30734     l’une ne s’y ferait pas moins {{grand}}                                               ->> grande
30735     Une des fleurs est {{fané}}.                                                          ->> fanée
30736     une des fleurs ne semblait pas être {{éclos}}                                         ->> éclose
30737     une des fleurs n’en avait été {{arrosé}}                                              ->> arrosée
30738     Une de ces fleurs est {{fané}}                                                        ->> fanée
30739     Une de nos fleurs n’est pas {{fané}}                                                  ->> fanée
30740     Une de leurs fleurs n’y semble pas {{arrosé}}                                         ->> arrosée
30741     une des mères se fait {{beau}}                                                        ->> belle
30742     une de mes amies s’y efforçait de paraître {{désintéressé}}                           ->> désintéressée
30743     croit-elle devenir aussi {{fortes}} que son amie                                      ->> forte
30744     Elle se sait plus {{fortes}} qu’eux tous.                                             ->> forte
30745     elle se vit {{abandonné}}                                                             ->> abandonnée
30746     à celle qui se révélera {{attentif}} à tous ces problèmes.                            ->> attentive
30747     laquelle ne se sentit {{légitimes}} malgré ses compétences dans ce domaine.           ->> légitime|légitimée
30748     Est-elle {{arriver}} ?                                                                ->> arrivée
30749     Est-elle déjà {{arriver}} ?                                                           ->> arrivée
30750     Était-elle {{fatiguer}} ?                                                             ->> fatiguée
30751     Paraissait-elle {{surpris}} ?                                                         ->> surprise
30752     semble-t-elle {{désirait}}                                                            ->> désirée
30753     se pensait-elle {{vaincus}}                                                           ->> vaincue
30754     s’efforce-t-elle de paraître {{fortes}}                                               ->> forte
30755     elle se sent vide.
30756     elle est néant
30766     est-on déjà {{passer}} de ce côté-là                                                  ->> passé|passés|passée|passées
30767     Deviendrait-on {{meurtrit}} ?                                                         ->> meurtri|meurtris|meurtrie|meurtries
30768     parait-on {{désespérait}} à ce point                                                  ->> désespéré|désespérés|désespérée|désespérées
30769     ne serait-on pas surpris par la mort
30798     iel paraît {{faibles}}                                                                ->> faible
30799     iel paraît avoir été complètement {{prises}} de panique.                              ->> prise
30800     iel doit avoir été bien {{méchants}} pour être traité de la sorte.                    ->> méchant
30801     iel ne peut devenir aussi {{perspicaces}} avec tout cet alcool ingurgité.             ->> perspicace
30802     iel pense être {{désirés}}                                                            ->> désiré
30803     iel n’y doit pas être {{instruits}}, mais…                                            ->> instruit
30804     iel risque de devenir {{fous}}                                                        ->> fou
30805     iel commence à être {{connus}}                                                        ->> connu
30806     iel reste susceptible de devenir {{dingues}}                                          ->> dingue
30807     iel s’efforce de sembler {{humbles}}                                                  ->> humble
30808     iel ne s’efforce pas d’être {{meilleurs}}                                             ->> meilleur
30809     iel ne s’y efforce pas de devenir plus {{charmantes}} à leurs yeux.                   ->> charmante
30810     serait-iel {{fâchés}} contre vous ?                                                   ->> fâché
30811     serait-iel {{retrouver}}                                                              ->> retrouvé|retrouvée
30812     Demeurerait-iel {{dingues}} d’elle ?                                                  ->> dingue
30813     pense-t-iel être devenu plus {{malins}} qu’elle                                       ->> malin
30814     s’avoua-t-iel {{coupables}}                                                           ->> coupable
30815     s’efforça-t-iel d’être {{discrets}}                                                   ->> discret
30816     parait-iel {{oubliait}} par ses pairs                                                 ->> oublié|oubliée
30817     iel est légion.
30818     iel ne paraît pas avoir été affecté, bien qu’iel eût été frappé par un obus.
30819     iel est devenu fort.
30853     nous paraissons {{faible}}                                                            ->> faibles
30854     Nous paraissons avoir été complètement {{prise}} de panique.                          ->> prises
30855     Nous devons avoir été bien {{méchant}} pour être traité de la sorte.                  ->> méchants
30856     nous ne pouvons devenir aussi {{perspicace}} avec tout cet alcool ingurgité.          ->> perspicaces
30857     nous pensons être {{désiré}}                                                          ->> désirés
30858     nous n’y devons pas être {{instruit}}, mais…                                          ->> instruits
30859     nous commençons à devenir {{célèbre}}                                                 ->> célèbres
30860     nous refusons d’être {{classé}} de la sorte                                           ->> classés
30861     nous nous efforçons de paraître {{humble}}                                            ->> humbles
30862     nous ne nous efforcerons pas de devenir {{meilleur}}                                  ->> meilleurs
30863     nous ne nous y efforçâmes guère de paraître {{dépourvu}} de moyens…                   ->> dépourvus
30864     nous paraissons susceptibles d’être {{choisi}}                                        ->> choisis
30865     nous nous pensions {{invincible}} jusqu’au jour où tout a basculé.                    ->> invincibles
30866     Sommes-nous {{arriver}} ?                                                             ->> arrivés|arrivées
30867     Sommes-nous déjà {{arriver}} ?                                                        ->> arrivés|arrivées
30868     Ne sommes-nous pas {{aveugle}}                                                        ->> aveugles
30869     Paraissons-nous {{faible}} ?                                                          ->> faibles
30870     saurons-nous devenir aussi {{puissant}}                                               ->> puissants
30871     nous avouons-nous {{vaincu}}                                                          ->> vaincus
30872     nous efforcerons-nous d’être {{reconnu}}                                              ->> reconnus
30873     demeurions-nous {{reconnut}}                                                          ->> reconnus|reconnues
30874     nous sommes légion.
30875     nous ne paraissions pas avoir été légion, mais l’effet eut autant de force que si nous avions été des millions.
30876     nous sommes devenus néant.
30886     Êtes-vous {{connut}} en ce milieu ?                                                   ->> connu|connus|connue|connues
30887     semblez-vous {{prit}} par votre travail ?                                             ->> pris|prise|prises
30888     Pourquoi vous êtes-vous tant {{intéresser}} à mes rêves ?                             ->> intéressé|intéressée|intéressés|intéressées
30889     êtes-vous surpris ?
30890     Resterez-vous manger ?
30891     Ton rendez-vous arrive bientôt.
30946     ils sont {{parti}}.                                                                           ->> partis
30947     ils sont {{parties}}.                                                                         ->> partis
30948     ils restaient {{méfiantes}}                                                                   ->> méfiants
30949     Ils semblent avoir été {{attaqué}} par des soldats.                                           ->> attaqués
30950     Ils sont de manière si étonnante et si admirable {{arrivé}} à ce résultat…                    ->> arrivés
30951     Ils sont, semble-t-il, {{parti}} à la chasse.                                                 ->> partis
30952     Ils sont bel et bien {{mort}}.                                                                ->> morts
30953     Ils sont tout à fait {{désœuvré}}.                                                            ->> désœuvrés
30954     ils sont, qu’on le veuille ou non, déjà {{parti}}.                                            ->> partis
30955     ils sont jour après jour plus {{perdu}}                                                       ->> perdus
30956     ils sont très loin d’être {{idiot}}.                                                          ->> idiots
30957     ils croient être {{perdu}}                                                                    ->> perdus
30958     ceux-ci ne peuvent pas être devenus aussi {{grossier}}                                        ->> grossiers
30959     eux semblent devenus particulièrement {{crétin}}                                              ->> crétins
30960     ceux-là n’affirment pas avoir été {{attaqué}} par un groupe de skinheads                      ->> attaqués
30961     ceux-là n’en semblent pas moins {{contrarié}}                                                 ->> contrariés
30962     ceux qui adorent paraître plus {{instruit}} qu’ils ne sont réellement                         ->> instruits
30963     avec ceux-là qui n’ont pas semblé trop {{con}}                                                ->> cons
30964     contre ceux-ci qui n’en semblent pas plus {{contrarié}} qui quiconque                         ->> contrariés
30965     lesquels pensent avoir paru {{faible}} devant leurs pairs.                                    ->> faibles
30966     ceux qui estimant être {{éduqué}}                                                             ->> éduqués
30967     ils s’efforcent d’être {{entendu}}                                                            ->> entendus
30968     eux s’efforcent d’être plus {{malin}} que les autres                                          ->> malins
30969     ceux-là ne s’efforcent jamais d’être {{prise}} par surprise                                   ->> pris|prisés
30970     ceux-ci ne s’y efforcent pas de paraître {{humble}}                                           ->> humbles
30971     avec eux qui s’efforcent de paraître plus {{intelligent}} qu’ils ne sont                      ->> intelligents
30972     contre ceux qui ne s’efforcent pas d’être {{meilleur}}                                        ->> meilleurs
30973     ceux-là qui ne s’y efforçaient jamais de rester {{humble}}                                    ->> humbles
30974     lesquels ne s’efforçaient jamais d’être {{entendu}}                                           ->> entendus
30975     lesquels semblent susceptibles de rester {{bredouille}}                                       ->> bredouilles|bredouillés
30976     ils se montrent {{exigeantes}}                                                                ->> exigeants
30977     ceux-ci se surent {{espionné}} par les agents secrets de l’ennemi.                            ->> espionnés
30978     agissons eux qui se montrent tellement {{arrogantes}} qu’ils méritent une petite leçon.       ->> arrogants
30979     lesquels se pensent encore {{anonyme}}                                                        ->> anonymes
30980     ils sont loin d’être aussi {{malin}} qu’ils l’imaginent                                       ->> malins
30981     ils avaient la ferme intention d’être {{vainqueur}} ce soir                                   ->> vainqueurs
30982     Sont-ils {{arriver}} ?                                                                        ->> arrivés
30983     Sont-ils déjà {{arriver}} ?                                                                   ->> arrivés
30984     Sont-ils vraiment {{aveugle}}                                                                 ->> aveugles|aveuglés
30985     Redeviennent-ils {{incapable}} avec l’âge ?                                                   ->> incapables
30986     semblent-ils {{oublié}}                                                                       ->> oubliés
30987     croient-ils avoir été {{oubliée}}                                                             ->> oubliés
30988     s’avouèrent-ils {{vaincue}}                                                                   ->> vaincus
30989     s’efforcèrent-ils de paraître {{instruites}} des faits                                        ->> instruits
30990     resteraient-ils {{connut}}                                                                    ->> connus
30991     Que se sont-ils dit ?
30992     ne se sont-ils pas demandé quelle main les avait frappés
30993     ils étaient devenus réalité.
30994     ils ne peuvent pas faire ce qu’ils savent être efficace
30995     Ils se dirent bonsoir par un mutuel sourire.
30996     elles se dirent bonjour.
31044     elles n’ont tout de même pas été {{attaqué}}                                          ->> attaquées
31045     Elles sont {{affamé}}.                                                                ->> affamées
31046     Celles-là sont {{folle}}.                                                             ->> folles
31047     elles veulent être {{différente}}                                                     ->> différentes
31048     Elles ne peuvent pas être {{observée}}.                                               ->> observées
31049     elles doivent être {{fâché}}                                                          ->> fâchées
31050     elles doivent avoir été {{attaqué}}                                                   ->> attaquées
31051     elles peuvent avoir été {{trompé}}                                                    ->> trompées
31052     elles n’y souhaitent pas être plus {{considérée}}                                     ->> considérées
31053     celles qui redeviennent {{méchante}}                                                  ->> méchantes
31054     celles-là qui n’affirment pas avoir été {{oubliés}}                                   ->> oubliées
31055     contre elles qui n’en estiment pas avoir été {{flouée}}                               ->> flouées
31056     lesquelles veulent devenir {{méchants}}                                               ->> méchantes
31057     elles s’efforcent de paraître {{humble}}                                              ->> humbles
31058     elles ne s’efforcent jamais de paraître {{humble}}                                    ->> humbles
31059     celles-ci ne s’y efforçaient jamais d’être {{payée}} comme elles le méritaient        ->> payées
31060     elles qui s’efforcent d’être {{entendus}}                                             ->> entendues
31061     celles qui ne s’efforcent jamais de paraître {{belle}}                                ->> belles
31062     celles-ci qui ne s’y efforcent jamais de paraître {{raisonnable}}                     ->> raisonnables
31063     lesquelles s’efforceront toujours de paraître {{évidente}}                            ->> évidentes
31064     avec celles qui paraissent susceptibles d’être {{rentré}} à temps                     ->> rentrées
31065     lesquelles se savaient, à en croire certains, {{estimés}} en haut lieu                ->> estimées
31066     elles se sentent {{perdu}}                                                            ->> perdues
31067     contre celles qui se veulent {{ignorante}} des réalités.                              ->> ignorantes
31068     Lesquelles s’y montraient {{dure}}.                                                   ->> dures
31069     Étaient-elles {{arriver}} ?                                                           ->> arrivées
31070     Sont-elles tout à fait {{arriver}} ?                                                  ->> arrivées
31071     Ne sont-elles pas {{aveugle}}                                                         ->> aveugles|aveuglées
31072     demeurent-elles {{présente}}                                                          ->> présentes|présentées
31073     pensent-elles devenir plus {{habile}} avec si peu ?                                   ->> habiles
31074     se révélèrent-elles aussi {{forts}} que prévu                                         ->> fortes
31075     s’efforcèrent-elles de paraître {{instruit}} des faits                                ->> instruites
31076     resteront-elles {{mesurait}} face à cette menace ?                                    ->> mesurées
31077     celles-là imaginent être devenues légion
31078     lesquelles se savaient à en croire certains estimées en haut lieu
31112     iels paraissent {{faible}}                                                            ->> faibles
31113     iels paraissent avoir été complètement {{prise}} de panique.                          ->> prises
31114     iels doivent avoir été bien {{méchant}} pour être traité de la sorte.                 ->> méchants
31115     iels ne peuvent devenir aussi {{perspicace}} avec tout cet alcool ingurgité.          ->> perspicaces
31116     iels pensent être {{désiré}}                                                          ->> désirés
31117     iels n’y doivent pas être {{instruit}}, mais…                                         ->> instruits
31118     iels refusent d’être {{licencié}} sans indemnités                                     ->> licenciés
31119     iels commençaient à être {{perdu}}                                                    ->> perdus
31120     iels s’efforcent de paraitre {{humble}}                                               ->> humbles
31121     iels ne s’efforcèrent guère d’être {{entendu}}                                        ->> entendus
31122     iels ne s’y efforceront pas de paraître {{raisonnable}}                               ->> raisonnables
31123     iels devenaient susceptibles de paraître {{coupable}}                                 ->> coupables
31124     Étaient-iels {{arriver}} ?                                                            ->> arrivés|arrivées
31125     Étaient-iels déjà {{arriver}} ?                                                       ->> arrivés|arrivées
31126     Ne paraissent-iels pas {{aveugle}}                                                    ->> aveugles
31127     paraissent-iels {{faible}} ?                                                          ->> faibles
31128     peuvent-iels être {{informé}} ?                                                       ->> informés
31129     sauront-iels avoir été {{dupée}} ?                                                    ->> dupées
31130     s’avouèrent-iels {{perdu}}                                                            ->> perdus
31131     s’efforceront-iels de sembler {{instruit}} des faits                                  ->> instruits
31132     demeureront-iels {{enregistrait}} par les services                                    ->> enregistrés|enregistrées
31133     iels sont légion.
31134     iels ne paraissent pas avoir été légion, mais l’effet eut autant de force que si iels avaient été des millions.
31135     iels sont devenus faibles.
31158     j’ai été {{instruis}} par elle                                                                ->> instruit|instruite
31159     avoir été {{prit}} par surprise                                                               ->> pris|prise|prises
31160     Ils {{ont été}} {{réaliser}} à partir d’éléments naturels.
31161     J’{{ai été}} camper dans les Alpes.
31162     Tu {{as été}} prendre du bois.
31163     J’{{ai été}} chercher du pain.
31164     J’{{ai alors été}} mesurer les débits sur chacun des diffuseurs.
31165     Les patrons n’ont pas encore {{étés}} débloqués !                                             ->> été
31166     Mon grand-père aurait été fier.
31167     Ç’eût été prendre des vessies pour des lanternes.
31168     C’eût été foncer tête baissée dans la gueule du loup.
31169     Leur passe-temps, ça a été faire n’importe quoi.
31170     Ne pas ressortir le livre le plus remarqué de la collaboration aurait été faire acte de censure.
31171     Partir aurait été assurer sa survie.
31172     J’ai été conseiller régional
31173     la femme qu’elle avait été accueillait avec enthousiasme les surprises
31188     cette petite chienne à poil roux avait été longtemps {{malades}}.                             ->> malade
31189     Ce mâle malingre et rachitique qui est resté {{arrogants}} ?                                  ->> arrogant
31190     folle qui n’affirme pas avoir été {{frappés}}.                                                ->> frappé
31191     homme qui n’en souhaite pas rester {{amnésiques}}.                                            ->> amnésique
31192     Qui n’en semble pas être devenu {{malades}} ?                                                 ->> malade
31193     C’est le crime qui se vante, qui adore avoir semblé {{légitimes}}.                            ->> légitime
31194     ce jour, et surtout cette soirée, qui ne semble pas devenir {{interminables}}.                ->> interminable
31195     ne déclare pas avoir été {{présents}}                                                         ->> présent
31196     déteste paraître {{ignorants}}                                                                ->> ignorant
31197     n’aime pas paraître {{faibles}}.                                                              ->> faible
31198     cette femme qui n’est pas susceptible de paraître {{corrompus}}                               ->> corrompue
31199     qui ne semble pas susceptible de rester {{intacts}}                                           ->> intact
31200     les plus anciens restes trouvés à ce jour proviennent de ce site
31201     Restes crâniens.
31202     Demeures victoriennes.
31203     Non ! Nous, musulmans, ne sommes pas persécutés en France. Nous sommes dans notre pays des citoyens à part entière.
31216     lui et son staff y sont très {{favorable}}                                                    ->> favorables
31217     Mais cet homme et son compagnon affirment être redevenus {{humble}}.                          ->> humbles
31218     cette femme et cet homme n’affirment pas avoir été {{courtoise}}.                             ->> courtoises
31219     un chat et un chien qui n’en demeurent pas moins {{attaché}} à leur maître                    ->> attachés
31220     des avocates qui n’imaginent pas devenir {{inapte}} pour si peu.                              ->> inaptes
31221     ces hommes qui n’y semblent pas avoir été {{élégant}}.                                        ->> élégants
31222     Qui adorerait être redevenu {{sains}}.                                                        ->> sain
31223     qui n’en furent pas {{balayé}} au premier coup de vent.                                       ->> balayés
31224     semblent être redevenus {{sage}}                                                              ->> sages
31225     ces hommes qui semblent susceptibles d’être {{balayé}}                                        ->> balayés
31226     qui semblent susceptibles d’être {{balayé}}                                                   ->> balayés
31227     il y a des hauteurs de ton qui sont {{importante}}                                            ->> importantes
31228     ces emmerdeurs, qui ne sont toujours pas {{parti}}, ont eu une idée pour nous pourrir la vie. ->> partis
31229     ce que les journalistes estiment être normal.
31230     qui échappe à tout contrôle démocratique et dans lequel les lobbies sont partie prenante est une folie.
31231     Cet événement fut cause ou la cause de son bonheur.
31232     Mes affaires sont cause que je ne puis sortir. Être cause, ou la cause involontaire, innocente d’un malheur.
31287     Un orage est {{annoncée}}.                                                                    ->> annoncé
31288     ce chat ne sera pas {{euthanasiée}}                                                           ->> euthanasié
31289     Le chien qui n’y sera pas {{traitée}}                                                         ->> traité
31290     cet homme qui ne cesse pas d’être {{ennuyée}}                                                 ->> ennuyé
31291     cet espion qui sera {{jugée}} bientôt                                                         ->> jugé
31292     la danse n’en est pas {{fini}} pour autant…                                                   ->> finie
31293     Une averse semble être {{annoncé}}.                                                           ->> annoncée
31294     ta fille qui pense avoir été {{trompé}}                                                       ->> trompée
31295     cette carte qui n’y sera jamais {{retrouvé}} à temps                                          ->> retrouvée
31296     Ma mémoire qui a aussi été {{effacé}}.                                                        ->> effacée
31297     Sa femme qui ne paraît pas avoir été {{choqué}}                                               ->> choquée
31298     l’avenir de la région paraissait {{suspendue}} à ce financement                               ->> suspendu
31299     l’idiot qui n’y affirmait pas être devenu {{géniale}} mais seulement moins ignorant           ->> génial
31300     Mon ami qui pensait être {{suivie}}                                                           ->> suivi
31301     notre amie risquait d’être {{oubliés}}                                                        ->> oubliée
31302     l’écolier qui ne croyait pas avoir été {{brillante}}                                          ->> brillant|brillanté
31303     l’hypocrite pensait avoir été {{subtils}}                                                     ->> subtil
31304     un sot se fait plus {{savants}} qu’il n’est                                                   ->> savant
31305     le chat qui s’efforce d’être {{invisibles}}                                                   ->> invisible
31306     cette femme se fait {{grand}} devant ses contempteurs                                         ->> grande
31307     mon chat se fait {{petite}}                                                                   ->> petit
31308     notre hôtesse ne se fit pas {{beaux}} mais hors normes                                        ->> belle
31309     l’agente ne s’efforça pas de paraître {{instruites}} du problème                              ->> instruite
31310     j’ai eu d’autres témoignages où l’affaire est {{allé}} jusqu’à la convocation                 ->> allée
31311     le texte d’incrimination est {{claire}}.                                                      ->> clair
31312     la séparation des privilèges est {{activé}} par défaut                                        ->> activée
31313     La fille qui dansait est {{tombé}}.                                                           ->> tombée
31314     La première était René, le parfumeur, qui s’approcha de Catherine
31315     où l’on sera par exemple capables de chiffrer le nombre d’incarcérations à éviter afin d’être rentable en termes d’investissement
31346     les femmes sont vraiment {{partis}}                                                           ->> parties
31347     les hommes n’en sont pas tout à fait {{fâchées}}                                              ->> fâchés
31348     plusieurs invités qui n’en sont pas {{contentes}}                                             ->> contents|contentés
31349     les réunions sans cesse reportées qui sont {{annulés}}                                        ->> annulées
31350     les hommes croyant être {{instruites}}                                                        ->> instruits
31351     ces hommes sont {{tromper}} par tous ces hypocrites.                                          ->> trompés|trompées
31352     les ouvriers ayant été {{persécutée}} par leur hiérarchie                                     ->> persécutés
31353     deux estimations ont été {{reçus}}                                                            ->> reçues
31354     certains hommes croient avoir été {{dupées}}                                                  ->> dupés
31355     certains hommes qui pensent être plus {{instruites}} qu’ils ne sont réellement                ->> instruits
31356     puisque certains hommes n’en pensent pas moins être {{trompées}}                              ->> trompés
31357     certains hommes qui n’en pensent pas devenir {{folles}} pour autant                           ->> fous
31358     certaines femmes pensent avoir été {{trompés}}                                                ->> trompées
31359     certaines femmes ne croient pas être {{appauvris}}                                            ->> appauvries
31360     certaines femmes qui y pensent être {{escroqués}}                                             ->> escroquées
31361     certaines femmes qui n’en risquent pas moins d’être {{découverts}}                            ->> découvertes
31362     les femmes qui se font {{rare}}                                                               ->> rares
31363     les hommes qui s’efforçaient de paraître {{gentille}}                                         ->> gentils
31364     ces dames se font {{discrets}}                                                                ->> discrètes
31365     certains hommes se font {{rare}}                                                              ->> rares
31366     certains hommes qui s’efforcent d’être {{habile}}                                             ->> habiles
31367     certaines femmes se font {{petit}}                                                            ->> petites
31368     certaines femmes qui ne s’efforcent pas de paraître {{sensible}}                              ->> sensibles
31369     Surtout que les factures et opérations sont {{présent}}                                       ->> présentes
31370     Pour que nos outils et méthodes continuent à être {{utilisé}}                                 ->> utilisés
31371     Pour que nos méthodes et outils continuent à être {{utilisé}}                                 ->> utilisés
31372     les figures dans les écussons à dextre étaient {{représentés}} dans la position contournée    ->> représentées
31373     Les tortures que ce journaliste pense être “normales”.
31374     les abrutis sont légion
31375     Les « jours » ménagés dans les parois n’étaient donc point obstrués.
31388     Marianne semble devenue {{colériques}}                                                        ->> colérique
31389     Pauline n’affirme pas avoir été {{vaincu}} pour autant                                        ->> vaincue
31390     Sara n’en croit pas cependant être devenue {{aigries}}                                        ->> aigrie
31391     Patrick est devenu {{folles}}                                                                 ->> fou
31392     Mohammed ne semble pas avoir paru {{dingues}}                                                 ->> dingue
31393     Isaac n’en estime pas réellement avoir semblé {{faibles}}                                     ->> faible
31394     Antoine est {{mariée}}.                                                                       ->> marié
31395     Antoine n’est pas {{mariés}}.                                                                 ->> marié
31396     Antoine est peut-être {{fatiguée}}.                                                           ->> fatigué
31397     Éric n’est pas très {{fatiguée}}.                                                             ->> fatigué
31398     Martine est {{marié}}.                                                                        ->> mariée
31399     Martine qui n’est pas {{marié}}.                                                              ->> mariée
31400     Martine qui est très {{intelligent}}.                                                         ->> intelligente
31401     Martine n’est pas très {{intelligent}}.                                                       ->> intelligente
31402     Mohammed sait y être {{sensibles}}                                                            ->> sensible
31403     Pierre est {{dominée}} par son adversaire.                                                    ->> dominé
31404     Louise adorant avoir paru {{éduqué}}                                                          ->> éduquée
31405     Louise continue d’en être {{ému}}                                                             ->> émue
31406     Louise qui continue d’en être {{ému}}                                                         ->> émue
31407     Louise qui n’en cesse pas d’être {{ému}} pour autant                                          ->> émue
31408     Alexandre commençait à n’y être {{sensibles}} que par intermittence.                          ->> sensible
31409     Jacques se fit {{petite}}                                                                     ->> petit
31410     Paul qui se fait plus {{malins}} qu’il n’est réellement                                       ->> malin
31411     Ève s’efforça de paraître {{innocentes}}, Violaine soupira.                                   ->> innocente
31412     Annie ne s’y fit pas plus {{petit}}, bien au contraire                                        ->> petite
31413     Les travaux que Jeanne pense être achevés depuis longtemps n’ont pas encore commencé.
31437     {{vains}} est celui qui croit que sa religion lui accorde le salut.                           ->> vain
31438     {{ridiculisé}} fut celle qui lutta d’arrache-pied à faire connaître la vérité.                ->> ridiculisée
31439     {{faible}} paraissent avoir été ceux qui ont été vaincus                                      ->> faibles
31440     {{oublié}} étaient celles qui avaient lutté pour un monde libre.                              ->> oubliées
31472     {{cachée}} allait devenir ce livre                                                            ->> caché
31473     {{vain}} fut la destruction de cette base.                                                    ->> vaine
31474     {{utiles}} a été la perte de notre arrogance                                                  ->> utile
31475     {{perdu}} serait devenu l’entreprise                                                          ->> perdue
31476     {{perdue}} allait être l’homme                                                                ->> perdu
31477     {{ridicule}} paraissent être les gesticulations des prêtres                                   ->> ridicules
31478     {{perdue}} avaient été les vérités des religions à mystère                                    ->> perdues
31479     {{perdus}} sont les femmes                                                                    ->> perdues
31480     {{vérifiées}} semblent avoir été les faits                                                    ->> vérifiés
31481     {{libres}} aime avoir été notre fille                                                         ->> libre
31504     me sachant {{libres}}, elle renonça.                                          ->> libre
31505     te voyant {{dégagées}} de toute occupation, il crut bon de t’importuner.      ->> dégagée
31506     le sentant {{incomprise}}                                                     ->> incompris
31507     la voir {{persécuté}} ainsi me fit mal au cœur                                ->> persécutée
31508     les montrer {{inflexible}} nous aidera à les convaincre.                      ->> inflexibles
31509     la tenant {{prêt}} à bondir                                                   ->> prête
31561     ces hommes le rendent {{dingues}}                                                             ->> dingue
31562     Ce con me considère {{stupides}}                                                              ->> stupide
31563     la commandante nous trouve {{stupide}}                                                        ->> stupides
31564     Je les crois {{capable}} du pire                                                              ->> capables
31565     la voilà {{perdu}}                                                                            ->> perdue
31566     la voilà {{forcé}} à abandonner                                                               ->> forcée
31567     nous nous crûmes {{perdu}}                                                                    ->> perdus
31568     Cette femme me rend {{folles}}.                                                               ->> folle
31569     l’homme se considère {{instruits}} alors qu’il n’est qu’un aveugle qui tâtonne.               ->> instruit
31570     Me voilà bien {{avancés}} !                                                                   ->> avancé
31571     avec eux, te voilà {{embarqués}} dans une drôle d’histoire…                                   ->> embarqué
31572     un accident et nous voilà mal {{barré}}…                                                      ->> barrés
31573     Le voilà {{perdue}} dans son délire.                                                          ->> perdu
31574     un peu de maquillage et la voilà {{jolis}} comme un cœur.                                     ->> jolie
31575     les voilà pauvrement {{équipé}} pour un tel périple.                                          ->> équipés
31576     il se trouve {{laide}}                                                                        ->> laid
31577     elle s’imagine {{perdu}}                                                                      ->> perdue
31578     ils se rendent {{meilleures}}                                                                 ->> meilleurs
31579     elles se croient {{meilleurs}}                                                                ->> meilleures
31580     ces gens se considèrent {{béni}}                                                              ->> bénis
31581     une chance pour elle alors qu’il n’a pas choisi
31582     elle se révèle d’ailleurs être une alliée de taille
31583     mais les considérer uniquement ainsi fait perdre la signification politique de leur geste.
31584     nous considérer ainsi fait le lit de la haine…
31585     les voilà souriant aux vissicitudes de l’existence
31586     me trouve abusé par ma propre ignorance
31605     voici le chien que tu trouves {{affreuse}}                                            ->> affreux
31606     je rappellerai cette maxime que je trouve très {{vrai}}                               ->> vraie
31607     ces psychologues qu’elle trouvait {{absurde}}                                         ->> absurdes
31608     les petits que tu trouvais {{froid}}                                                  ->> froids
31609     mes godasses qu’il trouvait {{affreux}}                                               ->> affreuses
31619     il me faut être {{meilleurs}} que ces gars-là                                         ->> meilleur
31620     il leur faut être {{prudent}}                                                         ->> prudents
31621     il lui faut être malin
31622     il nous faut être malines
31654     je ne parais pas {{épuise}} par mon périple, mais je le suis.                                 ->> épuisé|épuisée
31655     j’ai été {{bouleverse}} par ces aveux.                                                        ->> bouleversé|bouleversée
31656     il sait être {{désire}}                                                                       ->> désiré
31657     elle imagine être {{désire}}                                                                  ->> désirée
31658     elle semble avoir été {{sonne}}                                                               ->> sonnée
31659     iel semble être {{ignore}}                                                                    ->> ignoré|ignorée
31660     ouais, on adore avoir été {{persécute}} par ces enfoirés                                      ->> persécuté|persécutée|persécutés|persécutées
31661     nous préférions être restés {{chagrinait}} par cette perte                                    ->> chagrinés|chagrinées
31662     on déclare avoir été {{choque}} par ces nouvelles                                             ->> choqué|choqués|choquée|choquées
31663     ils semblent être redevenus {{élut}}                                                          ->> élus
31664     elles aiment avoir paru {{murent}}                                                            ->> murées|mues
31672     il est furieux et {{curieuse}}                                                                ->> curieux
31673     tu es sot et {{ignorants}}                                                                    ->> ignorant
31674     elle est belle et {{intelligent}}                                                             ->> intelligente
31675     elle sut apparaître grande et {{humbles}} à la fois                                           ->> humble
31676     ils devenaient forts et {{humble}}                                                            ->> humbles
31677     ils crurent avoir été trompés et {{volé}}                                                     ->> volés
31678     elles déclareront être restées calmes et {{attentive}}                                        ->> attentives
31679     nous imaginons devenir riches et {{connu}}                                                    ->> connus
31723     Ne pas être {{aller}} là-bas est une grave erreur que nous regretterons longtemps.            ->> allé|allés|allée|allées
31724     Ne pas être {{arrivez}} à ses fins.                                                           ->> arrivé|arrivés|arrivée|arrivées
31725     Ne pas être {{prit}} au sérieux.                                                              ->> pris|prise|prises
31726     Ne pas être {{voulut}}.                                                                       ->> voulu|voulus|voulue|voulues
31727     avoir cru être {{éliminer}} par de tels bouffons…                                             ->> éliminé|éliminés|éliminée|éliminées
31728     je me suis trompé, suis {{emporter}} par la musique.                                          ->> emporté|emportée
31729     sont {{tromper}}, ces gens                                                                    ->> trompés|trompées
31730     c’est être {{délaisser}}                                                                      ->> délaissé|délaissée|délaissés|délaissées
31731     c’est être {{emportez}} par la vague.                                                         ->> emporté|emportés|emportée|emportées
31732     était {{emportez}} avec les flots                                                             ->> emporté|emportée
31733     étaient {{corrigez}} avec le temps                                                            ->> corrigés|corrigées
31734     être {{corrigez}} par des ignorants                                                           ->> corrigé|corrigée|corrigés|corrigées
31735     était {{dégoûtes}}                                                                            ->> dégoûté|dégoûtée
31736     des jeunes étudiants anglais étaient {{dégoûtes}}                                             ->> dégoûtés|dégoûtées
31737     vouloir être {{dégoûtes}} à tout prix                                                         ->> dégoûté|dégoûtée|dégoûtés|dégoûtées
31738     l’homme était {{sortit}} avec enthousiasme.                                                   ->> sorti|sortie
31739     étaient {{sortit}} depuis longtemps                                                           ->> sortis|sorties
31740     la solution, c’est d’être {{sortit}} d’affaire                                                ->> sorti|sortis|sortie|sorties
31741     sera {{reconnut}} par ses pairs                                                               ->> reconnu|reconnue
31742     ces femmes-là seront {{reconnut}} par leurs pairs                                             ->> reconnus|reconnues
31743     veut être {{reconnut}} par ses pairs                                                          ->> reconnu|reconnue|reconnus|reconnues
31744     Jeûner n’est pas seulement cesser de manger.
31745     Ne pas aimer n’est pas oublier l’autre.
31746     Dire la vérité, c’eût été manquer à sa parole.
31747     C’est soit manquer une opportunité, soit arriver à ses fins de manière douteuse.
31748     L’affront dont il parle, c’est manquer de respect à ses aînés
31749     Nous nous efforçons de comprendre ce qu’être veut dire, ce qu’être signifie.
31750     ce qu’il avait cru être devenait un rêve lointain et à peine concevable.
31751     la grande crainte du maire est de voir s’effondrer d’autres immeubles
31752     la grande crainte du maire est de voir arriver d’autres immigrés
31753     Ce faisant, la chambre criminelle nous précise que relayer n’est pas forcément diffamer
31754     maintenir en confinement certaines personnes sous prétexte qu’elles sont à risques serait une mesure inconstitutionnelle et discriminatoire.
31755     Nous avons vu cet être donner sa vie pour son enfant.
31756     Un joueur des Prédateurs admet ne pas être fier de la mêlée générale de dimanche
31818     avait l’air {{sinistres}} des mauvais jours.                      ->> sinistre
31819     avaient l’air {{ignorante}} du danger                             ->> ignorantes
31820     il n’avait pas l’air {{heureuse}}                                 ->> heureux
31821     ils n’avaient jamais l’air {{perdues}}                            ->> perdus
31822     Elle n’avait guère l’air {{grossières}}                           ->> grossière
31823     Elles avaient de temps en temps l’air tellement {{furieuse}}.     ->> furieuses
31824     iel avait l’air {{stupides}}                                      ->> stupide
31825     iels avaient l’air {{furieuse}}                                   ->> furieuses
31826     Avais-je l’air {{perdues}}                                        ->> perdue
31827     Avais-tu l’air {{folles}}                                         ->> folle
31828     Avait-il l’air {{grosse}}                                         ->> gros
31829     Avait-elle l’air {{grosses}}                                      ->> grosse
31830     Avions-nous l’air {{perdue}}                                      ->> perdues
31831     Avaient-ils l’air {{ignorantes}} ?                                ->> ignorants
31832     Avaient-elles l’air {{triomphants}} ?                             ->> triomphantes
31833     Paul avait l’air {{perdue}}                                       ->> perdu
31834     la voiture avait l’air {{foutues}}                                ->> foutue
31835     Le chien a l’air {{idiote}}                                       ->> idiot
31836     Les écoles avaient l’air {{fermés}}                               ->> fermées
31837     Nos voisins auront l’air {{perdues}}                              ->> perdus
31838     elles ont eu l’air {{égarés}}                                     ->> égarées
31839     Avais-je l’air égarée ?
31840     Avais-tu l’air folle ?
31841     Avait-il l’air serein ?
31842     Avait-elle l’air absente ?
31843     Avions-nous l’air ignorantes ?
31844     Avaient-ils l’air ignorants ?
31845     Avaient-elles l’air triomphantes ?
31846     Ils avaient l’air sombre.
31847     On avait l’air crevés.
31848     Il a l’air stupide, il a même l’air con.
31849     A-t-il l’air stupide…
31850     Françoise n’avait pas l’air particulièrement surprise.
31851     Ils ont l’air contents de cette nouvelle.
31852     Ces suggestions ont l’air intéressantes.
31853     Ces maisons auraient l’air plus chaleureuses si elles étaient mieux entretenues.
31854     Elle n’avait pas l’air inquiet et troublé des personnes préoccupées.
31855     Ses enfants ont l’air espiègle que leur père avait à leur âge.
31856     Sa robe a l’air élégant des créations des grands couturiers.
31857     Ses amies ont l’air distant, mais l’âme généreuse.
31885     ayant été lui-même {{attaquée}}                               ->> attaqué
31886     ayant été elle-même {{pris}} dans la tourmente                ->> prise
31887     ayant été {{vous-même}} {{blâmés}}                            ->> vous-mêmes|||blâmé
31888     ayant été {{nous-mêmes}} {{blâmé}}                            ->> nous-même|||blâmés
31889     ayant été eux-mêmes {{chapitré}}                              ->> chapitrés
31890     ayant été elles-mêmes {{ignorés}} par leur hiérarchie         ->> ignorées
31911     ayant {{marqués}} les esprits, tout le monde se souvenait d’elles.                            ->> marqué
31912     ayant prise sur les événements, elle ne voyait aucune raison de s’alarmer.
31913     je croyais, vous ayant déjà reçus, que vous n’auriez pas à revenir.
31914     il pensait, nous ayant oubliés, que nous l’aurions oublié, nous aussi.
31946     ils leur avaient {{donnés}} du fil à retordre.                                                ->> donné
31947     il a {{affronte}} une bande de voleurs de bétail                                              ->> affronté
31948     J’ai {{mettrai}} du sel.                                                                      ->> mis
31949     J’ai {{lut}} son journal.                                                                     ->> lu
31950     Si j’avais {{sut}}.                                                                           ->> su
31951     Il a {{prit}} le train.                                                                       ->> pris
31952     Il a {{donner}} sa vie pour elle.                                                             ->> donné
31953     Il y a {{consacrait}} son temps                                                               ->> consacré
31954     Ils leur ont {{données}} un cadeau.                                                           ->> donné
31955     ils avaient, en ce temps-là, déjà {{perdus}} leurs illusions                                  ->> perdu
31956     Ils ont à plusieurs reprises {{perdus}} leur sang-froid.                                      ->> perdu
31957     Elle avait {{pose}} son tricot                                                                ->> posé
31958     qui ont {{refuse}} de se soumettre                                                            ->> refusé
31959     il a {{suffit}} de le pousser un peu                                                          ->> suffi
31960     il en a toujours {{était}} ainsi                                                              ->> été
31961     celle-ci avait {{tenue}} compte de notre passé                                                ->> tenu
31962     elle sait que j’ai {{agis}} comme il le fallait                                               ->> agi
31963     que j’ai {{prit}} le temps de le lui expliquer                                                ->> pris
31964     pourquoi je n’y ai pas {{pensais}} plus tôt ?                                                 ->> pensé
31965     il n’a absolument rien {{négligés}}                                                           ->> négligé
31966     Ils avaient barre sur lui.
31967     il y a risque de brûlures
31968     il y a faute, il y a erreur
31969     Je n’ai garde d’insulter sur vos misères, comme vous le reprochez civilement.
31970     Il n’a pas figure humaine.
31990     Nous avons {{donne}} tout notre potentiel.                                                    ->> donné
31991     mais nous avons {{était}} surpris par cette annonce.                                          ->> été
31992     Nous lui avons {{donnée}} un cadeau.                                                          ->> donné
31993     Vous lui avez {{donnés}} un cadeau.                                                           ->> donné
31994     nous avions quelque peu {{tempérés}} leurs ardeurs                                            ->> tempéré
31995     que vous eussiez {{donnés}} des gages de votre fidélité                                       ->> donné
31996     D’un côté, le modèle occidental, […], nous a libérés de […]
32008     Les femmes lui avait {{conseillées}} de se taire.                                             ->> conseillé
32009     le mur avait {{était}} détruit                                                                ->> été
32010     Lorsque les femmes ont {{apprit}} la nouvelle…                                                ->> appris
32011     Les élèves lui ont {{données}}.                                                               ->> donné
32012     Les élèves lui ont {{donnés}} une réponse.                                                    ->> donné
32013     Les élèves leur ont {{donnée}} ça.                                                            ->> donné
32014     Le maire a {{créée}} un risque.                                                               ->> créé
32015     le général n’a pas encore {{finit}} sa sieste.                                                ->> fini
32016     Les entrepreneurs ont {{cherchaient}} la reconnaissance sociale                               ->> cherché
32017     Certains les ont d’abord jugés trop lents.
32018     les timides ou les personnes n’ayant pas confiance en elles vont avoir tendance à éviter de regarder dans les yeux.
32019     Le théâtre, en l’occurrence, a charge de sensibiliser
32020     Cet homme a nui à notre existence.
32028     je les avais {{trompé}} avec mon baratin.                                                     ->> trompés
32029     les avoirs reçus ne couvrent pas toutes les dépenses.
32030     Mes joueurs, je les ai fait reposer
32031     Mes joueurs, je les ai fait se reposer
32032     tu les as fait élever
32041     Ces maisons nous avaient {{subjugué}}.                                                        ->> subjugués
32042     Alexandre aujourd’hui nous a {{quitté}}                                                       ->> quittés
32043     C’est mot pour mot un script qu’on nous a filé.
32044     Nous avons donné.
32045     ces cons nous ont donnés.
32046     ils nous ont vendus.
32047     elles nous ont dit : “c’est la fin”.
32048     Il nous avait dit que…
32049     c’est la plus belle lettre que le Comité nous a envoyée.
32050     tu nous as fait élever
32051     dans le genre que la biologie nous a assigné
32059     ils l’avaient {{retrouvés}}.                                                                  ->> retrouvé
32060     Vous l’avez {{trouvez}}.                                                                      ->> trouvé
32061     Nous l’avons {{mangés}}.                                                                      ->> mangé
32062     Nous l’avons {{mangées}}.                                                                     ->> mangée
32063     Ils ne me l’ont pas {{donnés}}                                                                ->> donné
32064     il faillit agir, mais l’ayant {{remarqués}}, il passa son chemin.                             ->> remarqué
32072     ces livres m’avaient {{ennuyés}} au-delà du dicible.                                          ->> ennuyé
32073     Les élèves m’ont {{écoutés}}.                                                                 ->> écouté
32074     Les élèves t’ont de temps en temps {{écoutées}}.                                              ->> écoutée
32075     Les élèves ne m’ont pas {{écoutés}}.                                                          ->> écouté
32076     Les élèves ne m’ont pas {{écoutées}}.                                                         ->> écoutée
32077     Nous ne t’avons pas {{écoutés}}.                                                              ->> écouté
32078     Nous ne t’avons pas {{écoutées}}.                                                             ->> écoutée
32079     comme ces informations m’avaient {{manquées}}                                                 ->> manquée
32080     les notes que tu m’as données sont mal écrites.
32081     Garde précieusement les secrets que je t’ai confiés.
32082     je ne manquai pas de travailler aux choses qu’il m’avait prescrites
32083     Quelle mouche l’a piqué ?
32084     Quelle mouche l’a piquée ?
32087     Quelle mouche nous a piqués ?
32088     Quelle mouche nous a piquées ?
32089     Quelle mouche vous a piqué ?
32090     Quelle mouche vous a piquée ?
32091     Quelle mouche vous a piqués ?
32092     Quelle mouche vous a piquées ?
32093     Quelle mouche les a piqués ?
32094     Quelle mouche les a piquées ?
32102     des hommes, des femmes, des enfants qui ne leur avaient {{faits}} que du bien.                ->> fait
32103     qui avait envie de voir sa mère.
32112     Avoir {{instruite}} notre mère                                                                ->> instruit
32113     Après avoir {{baissés}} nos tarifs                                                            ->> baissé
32114     Je viendrai, après avoir vraiment {{écoutée}} le prof.                                        ->> écouté
32115     Merci de m’avoir {{lus}}                                                                      ->> lu
32116     Pourquoi m’avoir {{ignorés}} ainsi ?                                                          ->> ignoré
32117     sans avoir {{ignorée}} le problème.                                                           ->> ignoré
32137     n’y avoir jamais {{toucher}}                                                                  ->> touché
32138     m’avoir {{terminer}}.                                                                         ->> terminé
32139     il m’a {{souffler}} la bonne réponse.                                                         ->> soufflé
32140     elle t’en a {{parle}}.                                                                        ->> parlé
32141     c’est vous qui m’avez {{convertit}}.                                                          ->> converti
32142     Mélanie l’a {{transformer}}                                                                   ->> transformé
32143     l’avoir {{trouver}} si affaibli m’a glacé                                                     ->> trouvé
32144     parce que t’as envie que je le fasse
32145     t’avais confiance
32146     t’en as envie ?
32147     quand sa mère l’a emmenée voir un hypnothérapeute pour qu’elle se souvienne
32148     Des gens qui n’ont rien prennent le droit d’acheter une marchandise
32149     l’avoir serait un avantage
32150     l’avoir est notre fardeau
32172     Avoir {{marcher}} toute la journée m’a épuisée.                                               ->> marché
32173     L’homme, voyez-vous, {{a}} réellement {{marcher}} sur la Lune.                                ->> à|||marché
32174     Je ne lui ai rien {{demander}}, mais il est venu à notre secours au nom de la justice.        ->> demandé
32175     Avoir {{finit}} son œuvre dans les temps, ce n’est pas toujours suffisant.                    ->> fini
32176     ces hommes, n’en doutez pas, auraient {{put}} trouver la solution.                            ->> pu
32177     à celui qui aurait {{déclarer}} une telle horreur                                             ->> déclaré
32178     je fais allusion à tout ce qui nous aurait {{fais}} perdre les pédales                        ->> fait
32179     nous avons vu des avions voler haut dans le ciel.
32180     c’est le pouvoir en place qui les a envoyés exercer leur métier
32237     Le pain qu’ils ont de temps en temps {{achetés}}.                         ->> acheté
32238     le pain que sa femme lui a {{achetés}}                                    ->> acheté
32239     L’homme que j’ai {{aidée}}.                                               ->> aidé
32240     L’homme qu’ils ont beaucoup {{aidée}}.                                    ->> aidé
32241     un homme que nous avons un peu {{aidée}}.                                 ->> aidé
32242     La femme que j’ai {{aidé}}.                                               ->> aidée
32243     La femme que j’ai beaucoup {{aidé}}.                                      ->> aidée
32244     La femme que j’ai un peu {{aidé}}.                                        ->> aidée
32245     la folie que son mari a {{combattu}}                                      ->> combattue
32246     son aide que tu as {{renvoyés}}                                           ->> renvoyé
32247     mon chien que j’ai {{nourris}}                                            ->> nourri
32248     notre maison que nous avons {{incendiés}}                                 ->> incendiée
32249     ma chatte que tu as {{dressé}}                                            ->> dressée
32250     l’Université que nos amis ont {{choisi}}                                  ->> choisie
32251     notre tour que ces sots ont {{ruinées}}                                   ->> ruinée
32252     votre ami que notre mère a {{appelés}}                                    ->> appelé
32253     la promesse qu’elle lui avait {{arraché}}                                 ->> arrachée
32254     le livre que tu m’as {{donnée}}                                           ->> donné
32255     la table qu’il nous a {{expédié}}                                         ->> expédiée
32256     l’épée que tu nous as {{envoyés}}                                         ->> envoyée
32257     votre père que vous m’avez {{envoyée}}                                    ->> envoyé
32258     ton psychologue que tu nous as {{suggérés}}                               ->> suggéré
32259     le flacon qu’ils ont réussi à acquérir
32260     la danse qu’ils ont réussi à faire
32261     La dernière fois qu’elle a brûlé, c’était pendant la Commune.
32262     en ayant l’impression qu’il a beaucoup réussi
32263     rassuré par l’enquête qu’il avait dû mener, il consentit à me faire confiance
32264     l’hypothèse que ces deux familles aient partagé un ancêtre commun
32315     Les documents qu’ils ont {{acheté}}.                          ->> achetés
32316     les fleurs que j’ai {{acheté}}                                ->> achetées
32317     les psychologues que tu as {{engagé}}                         ->> engagés|engagées
32318     mes appartements que ma mère a {{loué}}                       ->> loués
32319     certains fruits que tu as {{achetées}} sont pourris           ->> achetés
32320     maintes femmes que tu as {{côtoyée}}                          ->> côtoyées
32321     maints mots que ce sot a {{écrite}}                           ->> écrits
32322     certaines femmes que notre père a {{contacté}}                ->> contactées
32323     les enfants que tu as {{eu}} avec lui                         ->> eus|eues
32324     ces femmes qu’il nous a {{livrés}}                            ->> livrées
32325     certains supplices que je vous ai {{administré}} sans haine   ->> administrés
32326     maintes insultes que ce gueux nous a {{lancé}}                ->> lancées
32327     les fleurs que tu m’as {{envoyé}}                             ->> envoyées
32328     les hommes que tu m’as {{envoyé}}                             ->> envoyés
32329     vos thérapeutes qu’elle m’a {{conseillé}}                     ->> conseillés|conseillées
32330     les flacons qu’ils ont réussi à acquérir
32331     ça faisait des années que j’avais délaissé ce lieu
32332     Les électeurs de Donald que l’on avait rencontrés jusque-là boivent l’eau d’une seule fontaine : Fox News et les sites et radios conservateurs.
32333     des choses que j’aurais oublié d’aborder.
32334     C’EST EN REGARDANT DES BALLETS QUE J’AI EU ENVIE DE CONCEVOIR DES SPECTACLES.
32335     les emmerdements sont pléthore.
32336     Marina m’explique dans ses lettres qu’elle a échoué à séduire le fils du duc.
32337     il m’explique dans ses lettres qu’il a réussi à vaincre son cancer.
32338     Certains se souvinrent des documents que Trump avait ordonné de déclassifier
32339     dis à ces femmes que tu m’as contacté
32340     expose à ces femmes que tu nous as contacté
32341     explique à ces femmes que je vous ai contacté
32342     c’est aux femmes que tu m’as présenté.
32343     les drogues qu’il a recommencé à mettre dans ses rations.
32351     ce que ça a {{donnée}}                                        ->> donné
32352     ce qu’il leur a {{données}}                                   ->> donné
32365     Il a {{du}} leur prendre.                                             ->> dû
32366     J’ai {{du}} lui donner.                                               ->> dû
32367     J’ai {{du}} leur prendre.                                             ->> dû
32368     A-t-il {{du}} se résoudre à céder ?                                   ->> dû
32369     Aurait-il {{du}} prendre son repas plus tôt ?                         ->> dû
32370     Les Français ont du pouvoir.
32377     Voici ce qui t’est {{du}}.                                            ->> dû
32378     Voici ce qui me sera {{du}}.                                          ->> dû
32379     Voici ce qui vous est {{du}}.                                         ->> dû
32401     cet été ont-ils {{mentionnés}} la sécheresse                              ->> mentionné
32402     quand ont-ils {{donner}} satisfaction                                     ->> donné
32403     qui a-t-elle {{connut}}                                                   ->> connu
32404     qui a-t-on {{reconnue}}                                                   ->> reconnu
32405     Avais-je {{laissés}} ces notes sur la table ?                             ->> laissé
32406     Aurait-elle {{suffit}}                                                    ->> suffi
32407     Avez-vous {{signez}} le contrat ?                                         ->> signé
32408     Ont-ils {{signer}} le contrat ?                                           ->> signé
32409     Ai-je déjà {{signez}} le contrat ?                                        ->> signé
32410     A-t-il déjà {{signée}} le contrat ?                                       ->> signé
32411     Avait-il {{marcher}} seul ?                                               ->> marché
32412     Avez-vous {{signez}} le contrat ?                                         ->> signé
32413     Ont-ils {{finit}} le travail ?                                            ->> fini
32414     Ai-je déjà {{reconnut}} mes torts ?                                       ->> reconnu
32415     Aurait-on déjà {{finit}} notre tour du monde ?                            ->> fini
32416     N’avais-tu pas crainte de tout perdre ?
32417     Combien de bêtes n’as-tu pas déjà massacrées
32418     Combien de bêtes as-tu déjà massacrées
32419     A-t-il Pierre pour ami ?
32420     Quel lien y a-t-il entre donner et recevoir ?
32428     l’avait-il {{regardés}} longtemps ?                                       ->> regardé
32429     l’a-t-il {{finis}} ?                                                      ->> fini
32430     m’as-tu {{entendus}} ?                                                    ->> entendu
32438     les avais-tu {{acheté}} là-bas ?                                          ->> achetés|achetées
32439     les ont-ils {{détecté}} ?                                                 ->> détectés|détectées
32440     les avaient-ils {{détectez}} ?                                            ->> détectés|détectées
32454     {{Découragés}}, je suis parti.                                            ->> Découragé
32463     — {{Déçue}}, il s’en est allé.                                            ->> Déçu
32464     — Désolée, il va partir bientôt.
32465     Lancés il y a plus de 13 ans, le 14 février 2001, ces outils
32466     Si délégués il doit y avoir, ce sera uniquement des gens choisis parmi nous.
32467     Étudiante, il s’agissait de s’inventer des parents riches.
32475     — {{Déçu}}, elle s’en est allée.                                          ->> Déçue
32476     Parlant de réussite, elle se donne bonne conscience en y rajoutant de la bienveillance.
32484     Vraiment {{soucieuse}}, ils sont.                                         ->> soucieux
32485     Très vite, ils sont partis
32486     Une fois terminé, ils sont revenus.
32487     Désolé, ils ne viendront pas.
32488     Pire, ils piétinent parfois les droits humains.
32489     Bref, ils veulent des services publics là où ces derniers font de plus en plus défaut.
32497     Absolument {{heureux}}, elles exultèrent de joie.                         ->> heureuses
32498     quoique heureuse, ils la crurent tourmentée.
32506     {{Découragé}}, iels sont partis.                                          ->> Découragés
32537     {{Donner moi}} une chance                         ->> Donnez-moi
32538     {{donner la}} et oublie-moi.                      ->> donnez-la|||là
32539     {{prenait les}} ou volez-les                      ->> prenez-les
32540     je vous en prie, {{prenais moi}} avec vous.       ->> prenez-moi
32541     {{avançait moi}} de l’argent                      ->> avancez-moi
32542     {{filé moi}} du fric, bon sang !                  ->> filez-moi
32543     {{Données lui}} ça.                               ->> Donnez-lui
32544     {{Enseignait nous}}.                              ->> Enseignez-nous
32545     {{attacher le}}                                   ->> attachez-le
32546     l’homme a domestiqué les animaux nécessaires à sa survie, éradiqué la plupart de ceux qui lui étaient nuisibles, défriché les forêts
32560     ne lui {{soit}} pas odieux.                                                      ->> sois
32561     {{Soit}} cohérent avec toi-même.                                                 ->> Sois
32562     Ne {{soit}} pas con.                                                             ->> sois
32563     ne leur en {{soit}} pas reconnaissant, ce n’était qu’un calcul de leur part.     ->> sois
32564     Ne {{soit}} pas en retard !                                                      ->> sois
32576     {{Ait}} la foi !                                                              ->> Aie
32577     n’{{ait}} pas peur de ces gens-là.                                            ->> aie
32591     {{Allée}}, on y va !                                                          ->> Allez
32592     {{Allée}} prendre une carte                                                   ->> Allez
32593     — {{Allé}} prendre une cuite.                                                 ->> Allez
32594     Allées et venues
32595     Allées pavées et bordées de fleurs innombrables.
32596     Allées qu’on nettoyait tous les jours.
32606     {{Vas}} lui mettre une branlée.                                                       ->> Va
32607     {{Vas}} au diable !                                                                   ->> Va
32608     N’y {{vas}} pas                                                                       ->> va
32609     Si vraiment tu es d’attaque et que Martine est d’accord, {{vas}} dans…                ->> va
32610     — Va-t’en ! [Firefox]
32626     {{Apportes}} ton fric à cet homme.                                                    ->> Apporte
32627     N’{{abandonnes}} pas si vite.                                                         ->> abandonne
32628     Ne {{demandes}} rien, tais-toi.                                                       ->> demande
32629     — {{Abandonnes}}.                                                                     ->> Abandonne
32630     {{Écartes}} de moi cette coupe.                                                       ->> Écarte
32631     Ne {{donnes}} pas autant.                                                             ->> donne
32632     N’{{insistes}} pas.                                                                   ->> insiste
32633     Castres est une belle ville.
32634     Limoges aussi.
32656     {{Finit}} ton assiette.                                           ->> Finis
32657     Ne {{pourrit}} pas l’ambiance.                                    ->> pourris
32658     Ne {{finit}} pas ce devoir.                                       ->> finis
32659     {{Finit}} cette tarte.                                            ->> Finis
32660     Ne me {{choisit}} pas.                                            ->> choisis
32661     ne l’y {{brandit}} pas.                                           ->> brandis
32662     Ne {{vient}} que lorsque je te le dirai.                          ->> viens
32663     Ne l’y {{contraint}} pas                                          ->> contrains
32664     {{Vient}}.                                                        ->> Viens
32665     {{Sert}} le plat.                                                 ->> Sers
32666     Suffit de s’en servir.
32667     Et ne doit pas être rejeté dans les limbes.
32668     Vient s’ajouter à ce contexte la perception, partagée par beaucoup, du caractère fortement menaçant de l’environnement économique et géopolitique.
32669     À son bord vient d’embarquer un nouvel équipage
32670     Vient ensuite Christelle, qui ignore comment se sortir d’affaire.
32671     Vient ensuite l’emménagement dans une maison isolée.
32672     Vient alors son tour de se présenter : « Bonjour, je m’appelle Maryse, et je suis alcoolique. »
32673     Surgit ensuite la violence physique et verbale.
32674     De là provient, à l’inverse, la joie palpable qui débordait des places occupées
32675     Parait que ces gens-là sont riches.
32676     Vient cependant fatalement un moment où
32677     De là provient gnosis, connaissance, érudition, doctrine, d’où notre mot français gnose, doctrine des gnostiques et philosophie des Mages.
32678     Ainsi périt l’inconstant.
32698     {{Prend}} le chemin de droite.                                    ->> Prends
32699     N’{{attend}} pas qu’elle vienne.                                  ->> attends
32700     Ne me {{prend}} pas pour un idiot                                 ->> prends
32701     Ne l’{{attend}} pas                                               ->> attends
32702     Ne m’y {{attend}} pas                                             ->> attends
32703     {{Attend}} la correction.                                         ->> Attends
32704     {{Répond}}.                                                       ->> Réponds
32705     — Pour ma part, répond P., je crois que tout va bien.
32724     {{Apporte moi}} ce dictionnaire.                                              ->> Apporte-moi
32725     {{Apportez moi}} ce dictionnaire                                              ->> Apportez-moi
32726     tu me dois bien ça, {{Achèves moi}}, je t’en prie.                            ->> Achève-moi
32727     explique ça mieux, {{Définit moi}} ça en termes intelligibles.                ->> Définis-moi
32728     Viens moi je m’ennuie.
32729     je suis moi et tu es toi.
32742     {{Donne toi}} du temps.                                                       ->> Donne-toi
32743     j’en ai marre, {{instruit toi}} avant de parler.                              ->> instruis-toi
32756     {{Donne nous}} du café.                                                       ->> Donne-nous
32757     si ça se peut, {{apprend nous}} à réussir.                                    ->> apprends-nous
32758     Ce que Jeanne, femme de Patrick, veut vous dire de sa vie.
32768     {{Donne y}} du tien.                                                          ->> Donnes-y
32769     Super, {{meurs y}} avec brio                                                  ->> meurs-y
32783     {{chante les}} avec conviction                                                ->> chante-les
32784     tu dois finir, {{finit les}}.                                                 ->> finis-les
32785     Veut les en convaincre.
32786     Invite les plus intelligents…
32787     Prenez les 5 ou 6 revues les plus connues.
32788     Allez les chercher.
32789     Soyez les plus gentils qu’on puisse imaginer.
32804     {{Prends le}} avec toi.                                                       ->> Prends-le
32805     {{Dites leur}} que nous sommes là.                                            ->> Dites-leur
32806     c’est ça, {{apprend le}} parce que c’est compliqué.                           ->> apprends-le
32807     {{pardonne leur}}, ils ne savent pas ce qu’ils font                           ->> pardonne-leur
32808     un sujet si extrêmement politique et polémique lui a donné un accès
32809     Les États d’ores et déjà très affaiblis le seraient encore plus
32810     « C’est ainsi », résume la cyptologue (erreur orthographique délibérée sur “cyptologue” pour empêcher certains faux positifs)
32811     Notez le peu de cas qui en est fait en général dans les médias
32812     deux fois par an, souligne le Dr Assouline
32813     Pesons le pour et le contre.
32814     Va la demander au concierge.
32815     Allons le questionner encore une fois.
32816     Sois le pire des salopards.
32817     L’Astrance brille de mille feux, écrit le Michelin 2010.
32818     Faites le plein de culture en vous abonnant dès 1 € !
32819     Fais le plein de vêtements avant de partir en vacances
32820     on l’attend pour la fin de semaine, prévoit le Dr Bayart.
32821     fais le bien et ne juge pas
32822     fais-le bien
32823     Daignez le lui permettre
32824     Daignez la leur donner
32840     {{restons en}} là.                                        ->> restons-en
32841     tu crois ça, {{donnes en}} encore                         ->> donnes-en
32842     tu crois ça, {{prend en}}                                 ->> prends-en
32843     tu crois ça, {{donne en}} encore                          ->> donnes-en
32844     {{Venons en}} à des exemples précis                       ->> Venons-en
32845     {{restez en}} là                                          ->> restez-en
32846     Intercède en ma faveur
32847     Même l’implacable guerrier-capitaine de la Fédération, James T. Kirk, apprend en rechignant à enterrer le phaser avec les bâtards Klingons qui ont tué son fils.
32848     Terminons en réservant une place de choix à l’un des relais les plus fervents de la pensée
32849     Le Souffle puisé à la Parole nous met en synergie avec le Père Qui souffre, souffre en nous sûrement de voir que Sa Parole déjà transmise autrefois peine à être accomplie.
32850     Passe en me donnant la nausée.
32851     Reviens en y consacrant plus de temps.
32852     Reviens en en apportant plus encore.
32853     Schématisons en deux positions possibles.
32854     Finis en ne comptant que sur toi-même
32862     {{Laisse les}} entrer…                                    ->> Laisse-les
32863     {{Laissez la}} venir…                                     ->> Laissez-la
32864     {{laisse le}} faire                                       ->> laisse-le
32865     Laisse les chiens tranquilles
32866     Laissez la peste leur pourrir la vie encore quelque temps.
32867     le coût humain de la guerre qu’il a laissé les submerger.
32868     je vous laisse les consulter
32869     Je les laisse la découvrir !
32879     {{donne-m-en}} encore                                     ->> donne-m’en
32880     viens {{m-en}} donner                                     ->> m’en
32892     {{accorde-t-en}} plus.                                    ->> accorde-t’en
32893     {{t-en}} lasser, impossible                               ->> t’en
32901     {{donne m’en}}, s’il te plaît.                            ->> donne-m’en
32902     Mélanie t’en donne souvent.
32910     les analyses, {{donne-les moi}}                           ->> donne-les-moi
32911     {{Donne-les lui}}.                                        ->> Donne-les-lui
32919     {{apporte-les nous}}                                      ->> apporte-les-nous
32931     {{donnez-moi en}}                                         ->> donnez-moi-en
32932     {{prends-leur en}}                                        ->> prends-leur-en
32933     {{Donnez-nous en}}.                                       ->> Donnez-nous-en
32934     Alors, {{parais y}} grande et lumineuse.                  ->> parais-y
32945     {{allons y}}                                              ->> allons-y
32946     {{vas y}}                                                 ->> vas-y
32947     {{Viens y}}.                                              ->> Viens-y
32948     Il va y àvoir des contingents étrangers qui débarquent à Paris. (erroné)
32949     Viens y faire un test.
32957     c’est une belle affaire malgré son prix élevé, {{convenez en}}…       ->> convenez-en
32961     Ne rien céder.
32962     Ne pas manger.
32963     Ne manquer de rien.
32964     Ne jamais miser sur ces tocards.
32965     Ne m’en rien laisser.
33027     Un {{défie}} se définit par la difficulté                 ->> défi
33028     Le {{défit}} ne l’enthousiasmait pas.                     ->> défi
33029     Le {{défie}} ne l’enthousiasmait pas.                     ->> défi
33030     Les {{connections}} étaient défaillantes.                 ->> connexions
33031     l’{{accueille}} se révéla ennuyeux.                       ->> accueil
33032     La {{sert}} était cassée                                  ->> serre
33033     Une {{croie}} serait plus appropriée.                     ->> croix
33034     Leur {{dépare}} m’attristait.                             ->> départ
33035     Plusieurs {{ennuient}} nous attendaient                   ->> ennuis
33036     Certains {{ennuient}} nous attendaient                    ->> ennuis
33037     Certaines {{connections}} se préparaient                  ->> connexions
33038     Les amener n’apportait que des problèmes.
33039     Le prendre par surprise était difficile.
33040     La consigner devenait une obligation.
33041     Les reconnaître semblait nécessaire.
33042     Son ministre du Budget, Gérald Darmanin, l’avait dit plus crûment sur RTL
33043     Certains jouent la carte de la dérision
33044     Certains font grève tous les vendredis pour soutenir cette cause.
33045     Certains confient ne pas avoir mangé depuis deux ou trois jours
33046     il les lui inspire, les lui souffle à l’oreille
33140     je relève le {{défit}}.                                   ->> défi
33141     elle relève une fois de plus le {{défie}}.                ->> défi
33142     il gère l’{{accueille}}                                   ->> accueil
33143     Elle ne connait pas leur {{recule}}                       ->> recul
33144     elle lisait la {{garantit}}                               ->> garantie
33145     nous racontons le {{dépare}} des peuples vers les étoiles ->> départ
33146     Les papiers resteront en {{colorie}} vert                 ->> coloris
33147     Le parquet ne demande pas le {{maintient}} en détention   ->> maintien
33148     Mon idée rend leur {{dépare}} nécessaire                  ->> départ
33149     tu vois, l’oiseau étend les {{hèles}}                     ->> ailes
33150     Lire nous révèle les {{fixions}} du genre                 ->> fictions
33151     c’était le {{profile}} qui était assez similaire          ->> profil
33152     c’est un {{parie}} sur l’avenir                           ->> pari
33153     Quel homme ferait un {{parie}} si risqué.                 ->> pari
33175     Siffle-t-il le {{dépare}} du duel ?                       ->> départ
33176     Regardes-tu la {{commette}} ?                             ->> comète
33177     Gérons-nous l’{{accueille}} ?                             ->> accueil
33178     Connaissent-ils leur {{assied}}                           ->> acier
33179     Écrit-elle les {{fixions}} ?                              ->> fictions
33180     Avouera-t-elle le {{choie}} qu’il a fait ?                ->> choix
33181     Entreront-ils en {{contacte}} avec eux ?                  ->> contact
33182     était-il en forme ?
33190     Annonce-le {{dépare}}.                                    ->>
33191     prends-la {{tète}}.                                       ->>
33192     Fait-il envie ?
33193     alors rappelons-nous Marie
33233     arrive ainsi le {{dépare}}                                            ->> départ
33234     n’envoie pas leur {{signale}}                                         ->> signal
33235     observa alors la {{saillit}}                                          ->> saillie
33236     ensuite, tu vois, surviennent les {{désires}}.                        ->> désirs
33237     ne leur donne pas le {{choie}}.                                       ->> choix
33238     ne gère pas l’{{accueille}} comme il faut.                            ->> accueil
33239     sont en {{recule}}                                                    ->> recul
33240     cela le rend malade
33241     Marie Desplechin en savait quelque chose
33242     qui les aiment, les étudient, les protègent mais aussi les exploitent, les chassent, les mangent
33294     mon pantalon {{repriser}} me grattait.                                                        ->> reprisé
33295     la petite {{penser}} ne cessait de tourner dans son cerveau enfiévré.                         ->> pensée
33296     ce tableau {{voler}} coûte très cher.                                                         ->> volé
33297     la difficulté {{passer}} t’aidera par la suite                                                ->> passée
33298     notre voiture {{décolorer}} avait mauvaise allure                                             ->> décolorée
33299     l’activiste {{démasquer}} servira de taupe pour nous.                                         ->> démasqué|démasquée
33300     les hommes nouvellement {{arriver}} ne nous dirent rien de ce qu’ils avaient vu.              ->> arrivés|arrivées
33301     les documents {{photocopier}} ne sont pas lisibles.                                           ->> photocopiés|photocopiées
33302     tes doutes {{remâcher}} deviennent difficiles à vivre.                                        ->> remâchés|remâchées
33303     quels éléments {{fabriquer}} pourrait servir                                                  ->> fabriqués
33304     quelles idées {{oublier}} seraient notre salut                                                ->> oubliées
33305     Le vieux cocher avait mission
33306     le verbe aller est irrégulier.
33326     quel peut être le {{boycotte}}                                                ->> boycott
33327     quelle peut être la {{saillit}} qui le rendit célèbre                         ->> saillie
33328     Quel serait leur {{impacte}} sur la population.                               ->> impact
33329     Quels étaient les {{ennuient}} avec ces gens                                  ->> ennuis
33330     un homme humble et doux, quel être le deviendrait en de telles circonstances ?
33338     l’{{eut-il}} voulu que ça n’aurait rien changé            ->> eût-il
33372     {{Aient-elles}} {{venues}} à la maison.
33373     {{Ait-il}} arrivé à ses fins ?
33374     j’{{ai}} arrivé à finir ce programme                                          ->> suis
33375     je n’{{avais}} pas parti avec eux.                                            ->> étais
33376     il {{avait}} parti.                                                           ->> était
33377     ce qui ne l’{{ait}} pas                                                       ->> est
33378     ce qui {{été}} informe                                                        ->> était
33379     je ne crois pas qu’elle l’{{est}} donné à son frère                           ->> ait
33380     Avais-je partie liée avec lui ?
33381     il n’y a pas mort d’homme, mais il y a mort de meuf.
33745     Ce que je crois, il vient de temps en temps {{a}} la maison.                          ->> à
33746     Ce que j’ai vu, tu ne donnes jamais rien {{a}} ces hommes.                            ->> à
33747     ce que nous ne désirons plus, nous les donnons {{a}} ces gens.                        ->> à
33748     ce qu’il croit, j’arrive {{a}} la gare                                                ->> à
33749     ce que nous savions, cela venait {{a}} la maison régulièrement.                       ->> à
33750     ce que je sais, quoiqu’il fasse, c’est {{a}} des années-lumière de réussir.           ->> à
33751     vous examiner a eu des conséquences imprévues.
33752     je suis A.
33763     qu’il {{est}} confiance en toi, c’est possible                                        ->> ait
33764     je sais, qu’il {{est}} peine à trouver le bonheur ça se conçoit.                      ->> ait|aie
33765     La révolution est crainte.
33766     Je n’en ai cure.
33767     Notre communauté vous est redevable.
33768     l’humour est affaire de culture
33769     Aller chercher l’air pur à la campagne est peine perdue.
33770     tout est peine perdue.
33771     c’est froid ou c’est chaud ?
33839     la table {{est}} la chaise m’appartiennent.                                   ->> et
33840     quelques plats {{est}} plusieurs conserves seront mis à ta disposition.       ->> et
33841     les ouvriers commencèrent l’évaluation {{est}} les travaux                    ->> et
33842     plusieurs enfants ont commencé les maths {{est}} la physique                  ->> et
33843     ces gens-là sont devenus des butors {{est}} des rustres                       ->> et
33844     Paulette {{est}} Pierrette sont incollables sur le sujet.                     ->> et
33845     Manger {{est}} dormir demeurent ses occupations favorites.                    ->> et
33846     Elle arriva {{est}} ils se mirent à rire                                      ->> et
33847     ils sont finis {{est}} on ne les reverra plus                                 ->> et
33848     Elles avaient vendu {{est}} donné beaucoup de leurs vieux livres              ->> et
33849     Vous êtes des butors {{est}} des malappris                                    ->> et
33850     ils méprisent les butors {{est}} les crétins                                  ->> et
33851     les femmes sont parties ce matin {{est}} ce soir                              ->> et
33852     elles sont parties ce matin {{est}} ce soir                                   ->> et
33853     il avait mangé des moules {{est}} des frites                                  ->> et
33854     Marie {{est}} Valérie prenez vos calmants                                     ->> et
33855     Windows rame {{est}} plante                                                   ->> et
33856     Linux bugue {{est}} n’est pas à jour                                          ->> et
33857     ce matin pluvieux l’ambiance est à présent la pire.
33865     {{Veuillez}} à ne pas tomber dans ce piège.                                   ->> Veillez
33866     Et {{veuillez}} surtout à ouvrir grand les yeux.                              ->> veillez
33867     {{Veuillez}}, s’il vous plaît, à prendre vos médicaments.                     ->> Veillez
33868     Veuillez à nouveau faire attention à ce problème.
33869     Veuillez excuser mon retard.
33870     Veillez à bien fermer les fenêtres.
33878     {{Veillez}} excuser mon retard.                                               ->> Veuillez
33879     {{Veillez}} me contacter.                                                     ->> Veuillez
33880     {{Veillez}} me le faire savoir.                                               ->> Veuillez
33881     {{Veillez}} ne le dire à personne.                                            ->> Veuillez
33882     {{Veillez}} ne pas en parler à longueur de journée.                           ->> Veuillez
33883     {{Veillez}} l’accompagner.                                                    ->> Veuillez
33884     {{Veillez}} toujours l’accompagner.                                           ->> Veuillez
33885     Veillez à éviter de faire des fautes.
33886     Veillez votre mari qui est malade.
33921     quel animal {{dessine je}}                                                ->> dessiné-je
33922     {{mangé je}} {{ça}} avec dégoût ?                                         ->> mangé-je|||
33923     {{viendrais je}} à la fête ?                                              ->> viendrais-je
33924     {{ai je}} enfin trouvé la réponse à mes questions ?                       ->> ai-je
33925     quel amour {{connaîtrai je}} si je juge sans cesse ?                      ->> connaîtrai-je
33943     {{Viendras tu}} là ?                                                      ->> Viendras-tu
33944     et toi, {{as tu}} découvert le secret de l’immortalité ?                  ->> as-tu
33945     quelle vie {{connaitras tu}} ?                                            ->> connaitras-tu
33946     Comment {{peux tu}} ?                                                     ->> peux-tu
33964     {{prend on}} le temps d’y réfléchir ?                                                 ->> prend-on
33965     De quel droit {{vient il}} m’{{ennuyer}} ?                                            ->> vient-il|||ennuyait|ennuie|ennuya
33966     comment {{était il}}                                                                  ->> était-il
33967     Pourquoi le message de Jean {{était il}} très radical pour son époque ?               ->> était-il
33968     Pourquoi le message de Jean était‐il très radical pour son époque ? (Hyphen U+2010)
33977     N’{{était ce}} pas le bon moment pour y songer.                           ->> était-ce
33978     Qu’était ce raffut ?
33979     Cette liberté, formalisée par le libéralisme économique, dès les Physiocrates (vers 1750), est ce dont le despotisme économique a besoin pour que son soubassement économique fonctionne mécaniquement.
33997     {{vient elle}} souvent ?                                                                  ->> vient-elle
33998     comment {{sait elle}}                                                                     ->> sait-elle
33999     qui {{était elle}} ?                                                                      ->> était-elle
34000     quel travail {{avait elle}} accompli ?                                                    ->> avait-elle
34001     {{sait iel}} comment faire ?                                                              ->> sait-iel
34002     je ne comprenais pas pourquoi c’était elle qui était punie et que personne ne parlait de celui qui avait fait ça.
34003     C’était elle qui avait pris le contrôle.
34031     Ils savent, réellement {{croyons nous}}, comment résoudre le problème, mais ils n’ont fait que de la merde.   ->> croyons-nous
34032     y {{retrouverons nous}} enfin la tranquilité ?                                                                ->> retrouverons-nous
34033     comment alors {{irons nous}} à la pêche ?                                                                     ->> irons-nous
34034     pourquoi {{sommes nous}} réellement des dieux ?                                                               ->> sommes-nous
34035     À quelle autorité {{prétendons nous}} sur ces gens…                                                           ->> prétendons-nous
34036     quel exercice {{avions nous}} revu ?                                                                          ->> avions-nous
34037     À quelle autorité {{prétendons nous}} si…                                                                     ->> prétendons-nous
34038     pourquoi {{entendons nous}} souvent ces injonctions idiotes ?                                                 ->> entendons-nous
34039     les avions nous font rêver.
34065     ils seront, me {{direz vous}}, étroitement surveillés, mais rien ne le garantit.              ->> direz-vous
34066     Mais {{soutiendrez vous}} cette proposition ?                                                 ->> soutiendrez-vous
34067     pourquoi ailleurs {{soutenez vous}} ces gens-là ?                                             ->> soutenez-vous
34068     comment {{êtes vous}} arrivées là ?                                                           ->> êtes-vous
34069     quel genre de femme {{voulez vous}} réellement ?                                              ->> voulez-vous
34070     quel exercice {{avions nous}} réellement ?                                                    ->> avions-nous
34071     quel homme {{voulez vous}} qu’il devienne                                                     ->> voulez-vous
34072     Veuillez vous instruire avant de contester ces mesures.
34090     {{Viendront ils}} demain ?                                                                    ->> Viendront-ils
34091     qui {{seront ils}} une fois adultes ?                                                         ->> seront-ils
34092     dans quel retaurant {{iront ils}} ?                                                           ->> iront-ils
34110     {{viennent elles}} souvent ?                                                                  ->> viennent-elles
34111     quand {{furent elles}} recrutées ?                                                            ->> furent-elles
34112     quels éléments {{examinèrent elles}} ?                                                        ->> examinèrent-elles
34113     {{connaissent iels}} leurs droits ?                                                           ->> connaissent-iels
34149     le parti {{va-t-elle}} se dissoudre                                               ->> va-t-il
34150     la partie {{a-t-il}} engendré beaucoup de recette                                 ->> a-t-elle
34151     L’avenir d’une entreprise {{est-elle}} nécessairement… ?                          ->> est-il
34152     L’année {{sera-t-il}} une nouvelle chance de succès                               ->> sera-t-elle
34153     lesdits joueurs {{vont-elles}} réussir                                            ->> vont-ils
34154     plusieurs joueuses {{pensent-ils}} à quitter la partie                            ->> pensent-elles
34170     moi qui {{est}} trouvé                                                                        ->> ai|aie|suis
34171     C’est moi qui {{donnes}} des maux de têtes !                                                  ->> donne
34172     Et moi par ailleurs qui {{suit}} si savant…                                                   ->> suis
34180     toi qui n’y {{connaît}} rien, ne nous ennuie pas avec tes théories.                                   ->> connais
34181     et toi, contre toute attente, qui te {{souvient}} d’une chose à laquelle plus personne ne pensait.    ->> souviens
34182     toi qui {{arrive}} toujours en retard, tu es mal placé pour donner des conseils.                      ->> arrives
34183     toi qui crânerais sans cesse
34198     Elle {{conquis}}.                                                                             ->> conquit|conquiert|conquérait
34199     Elle {{finis}}.                                                                               ->> finit|finissait
34200     Elle {{pâlis}}.                                                                               ->> pâlit|pâlissait
34201     {{Elles}} {{donne}} des leçons.                                                               ->> Elle|||donnent
34202     {{Elle}} ne nous {{croient}} jamais.                                                          ->> Elles|||croit
34203     {{elle}} {{sont}} parties.                                                                    ->> elles|||est
34204     {{elle}} ne {{sont}}                                                                          ->> elles|||est
34205     {{elle}} {{sont}} partis.                                                                     ->> elles|||est
34206     elle {{demeures}}                                                                             ->> demeure
34207     tu sais, elle {{mangeras}}                                                                    ->> mangera
34208     tu penses, elle {{fus}} partie.                                                               ->> fut
34209     {{elle}} qui {{savaient}}                                                                     ->> elles|||savait
34210     elle qui {{prends}} le temps                                                                  ->> prend
34211     elle en fut très {{découragé}}                                                                ->> découragée
34212     elle a appris bien trop jeune à ne faire confiance à personne.
34213     Elle, surtout, décomplexée et franche du collier.
34227     {{iel}} {{devinent}} votre désarroi                                                           ->> iels|||devine
34228     {{iel}} qui {{prendraient}} leur grand air.                                                   ->> iels|||prendrait
34229     iel arrive
34236     Quiconque {{pensez}} s’en sortir se trompait lourdement.                                      ->> pense
34237     Il voulut punir quiconque s’y {{adonnaient}}.                                                 ->> adonnait
34238     quiconque issu de la gauche n’a aucune chance.
34239     la volonté partagée de ne pas vouloir prendre le dessus ni, bien sûr, de laisser quiconque prendre le dessus
34264     celui-là se {{conduisaient}} comme un rustre                                  ->> conduisait
34265     celui-ci qui se {{prenaient}} pour un cador                                   ->> prenait
34266     {{celle-ci}} {{deviennent}} plus fortes avec le temps.                        ->> celles-ci|||devient
34267     et {{celle-là}} qui ne {{cessaient}} de faire des mots croisés.               ->> celles-là|||cessait
34268     Tu sais ce qui, la plupart du temps, nous {{donnes}} des maux de tête.        ->> donne
34269     Ce qui {{fâchent}} mes amis.                                                  ->> fâche
34270     celui qui {{pensent}} mal de toute chose                                      ->> pense
34271     Je maudis celui d’entre nous qui {{mens}}.                                    ->> ment
34272     {{celle}} qui y {{parviendront}} seront récompensées.                         ->> celles|||parviendra
34292     chacun {{fais}} comme il peut                                                 ->> fait
34293     quelqu’un {{sauras}}                                                          ->> saura
34294     quelqu’une se {{montrent}} désagréable                                        ->> montre
34295     n’importe quoi {{peux}} réussir                                               ->> peut
34296     n’importe qui {{peux}} y arriver.                                             ->> peut
34297     quelque chose {{sens}} mauvais ici                                            ->> sent
34298     envers chacune qui se {{sentaient}} mal considérée                            ->> sentait
34299     l’un d’eux {{viendras}}                                                       ->> viendra
34300     ce {{devrais}} être ennuyeux                                                  ->> devrait
34301     ce {{seras}} foutu                                                            ->> sera
34302     tu vois, je ne rêvais pas, j’entendais quelque chose qui {{venaient}}         ->> venait
34303     mais ça ne vous {{aideras}} en rien                                           ->> aidera
34304     Cela ne t’{{aideras}} pas.                                                    ->> aidera
34305     Cela {{dis}}, on ne sait pas comment s’en sortir.                             ->> dit
34306     tu sais, n’importe qui {{sais}} la valeur de ces choses.                      ->> sait
34307     tu vois, l’un d’entre nous {{sauraient}} toujours quoi faire                  ->> saurait
34308     Y avait-il seulement quelqu’un pour vouloir soumettre ses recherches ?
34318     Tout {{reviens}} à ça.                                                        ->> revient
34319     Tout qui {{deviens}} fou.                                                     ->> devient
34320     Tout donne envie.
34321     Tout lui fait peur.
34322     Tout la fait pleurer
34323     Tout vient à point.
34324     tout nous ennuie.
34325     Tout les dégoûte.
34326     Tout est vain, tout est vanité.
34327     Tout anonyme qu’il soit, on n’en finira pas moins par le démasquer.
34328     Tout avaler d’une seule bouchée.
34329     Le tout nouveau président de la fondation qui héberge Wikipédia
34330     tout discours de sortie nourrit immanquablement la sortie
34331     Tout vous expliquer est difficile.
34332     J’essaie de bien tout vous expliquer.
34333     il faut de tout se méfier.
34334     Tout écrire ne suffira pas, il faudra témoigner.
34335     tout autour de lui était différent
34342     Lequel {{viendraient}} nous donner des leçons ?                               ->> viendrait
34343     Laquelle choisir ?
34344     Lequel manger ?
34345     Une société a vendu un terrain à bâtir à un acquéreur, lequel entreprend des travaux pour y construire un pavillon.
34357     Personne ne {{peux}} me le dire.                                              ->> peut
34358     personne n’en {{parlent}}                                                     ->> parle
34359     je connais personne qui en {{parlent}} autant                                 ->> parle
34360     en tant que personne qualifiée
34373     Rien ne {{sers}} de courir                                                    ->> sert
34374     Rien n’{{arrives}} sans raison                                                ->> arrive
34375     Rien, en ce qui le concernait, ne {{pouvais}} le ramener à la raison.         ->> pouvait
34376     ils ne savent rien qui {{puissent}} les aider                                 ->> puisse
34377     rien qui {{soient}} aussi difficile                                           ->> soit
34378     il ne faut rien faire ou rien dire contre les manifestants
34379     qui n’ont rien appris et rien oublié
34380     comme si son pays n’avait rien appris du fascisme ni rien reçu de l’Europe
34381     dans un système qui ne leur a pratiquement rien donné, rien transmis
34390     nul ne {{savaient}} que faire                                                 ->> savait
34391     nulle n’{{iront}} là-bas                                                      ->> ira
34392     nulle femme ne {{sauraient}} le faire                                         ->> saurait
34393     nul homme ne {{sauraient}} s’y prendre                                        ->> saurait
34394     nulle partie du corps ne peut être considérée comme le siège de l’âme.
34395     un silence que nul faste, nulle cagnotte, nul don défiscalisé n’achètera jamais.
34407     aucun ne {{savaient}} que faire                                               ->> savait
34408     aucune n’{{iront}} là-bas                                                     ->> ira
34409     aucune femme ne {{sauraient}} le faire                                        ->> saurait
34410     aucun homme ne {{sauraient}} s’y prendre                                      ->> saurait
34411     aucun d’entre nous n’{{as}} donné                                             ->> a
34412     aucun ne {{vas}} là-bas                                                       ->> va
34413     il n’en connait aucune qui {{sauraient}} mieux qu’elle comment s’y prendre    ->> saurait
34414     aucune partie du corps ne peut être considérée comme le siège de l’âme.
34415     Aucun terme attesté dans des textes antiques, mésopotamien ou autre, ne sert à désigner la Mésopotamie au sens moderne du terme
34416     signalons qu’aucun fait avéré ne correspond à ce qui se propage
34417     Aucune solution envisagée n’a engendré de résultat positif.
34418     Aucun homme parti à la guerre ne revient
34426     manger {{fais}} grossir.                                                      ->> fait
34427     boire immodérément {{nuis}} à la santé                                        ->> nuit
34428     Réfléchir à tête reposée {{prends}} du temps.                                 ->> prend
34429     Manger salé, c’est mauvais pour la santé.
34430     Lire plus de 400 livres
34431     mais aussi se retrouver flanqués d’un grand débat national avec son lot de questionnements parachutés
34432     avancer, ne pas reculer, rester déterminés.
34433     les avoir consultées grâce à une personne y ayant accès sur le plan juridique.
34434     Être président d’une association demande beaucoup de temps.
34435     Venir vaincue ne lui épargna aucune indignité.
34436     Mais migrer un site et ses contenus prend du temps…
34437     y être sans ma femme ni les enfants fait monter en moi une certaine nervosité.
34474     Le chien n’{{es}} pas mort.                                                                   ->> est
34475     le chat {{finissent}}                                                                         ->> finit
34476     Le damné {{donnes}}                                                                           ->> donne|donné
34477     Le carré {{reviens}} à la mode                                                                ->> revient
34478     Le chien y {{viens}}                                                                          ->> vient
34479     Le feu nous {{donnes}} chaud.                                                                 ->> donne
34480     tout le monde {{prends}} ses aises                                                            ->> prend
34481     La Corée {{peux}} gagner.                                                                     ->> peut
34482     La Corée ne {{pourras}} pas gagner.                                                           ->> pourra
34483     la femme {{donnes}}                                                                           ->> donne
34484     la petite {{arrives}}                                                                         ->> arrive
34485     La proscription de nager {{pourraient}} nous porter préjudice à long terme                    ->> pourrait
34486     la marchande {{marchandes}}                                                                   ->> marchande|marchande|marchandée
34487     la grande se {{pensaient}} invincible                                                         ->> pensait
34488     tu sais, la chatte {{passes}} par ce trou                                                     ->> passe
34489     la femme {{pensent}} à ses filles                                                             ->> pense
34490     La {{N.S.A.}} {{espionneras}} toujours tout le monde                                          ->> NSA|||espionnera
34491     La femme la {{prends}}                                                                        ->> prend
34492     La suspicion envers les élus {{accroissaient}}…                                               ->> accroissait
34493     leur chat qui {{torturent}} une souris                                                        ->> torture
34494     leur homme à tout faire {{oublient}} toujours tout                                            ->> oublie
34495     leur fils ne {{parlez}} jamais                                                                ->> parle
34496     leur petite {{donnes}}                                                                        ->> donne
34497     tu vois, leur donne {{donnes}} du fil à retordre                                              ->> donne
34498     L’homme sur le bateau de Patrick {{viens}} de temps en temps manger chez moi.                 ->> vient
34499     L’homme y {{donnes}}                                                                          ->> donne
34500     L’homme le {{deviens}}                                                                        ->> devient
34501     L’hypothétique nouveau président
34502     La moitié d’entre elles voient leurs loyers diminuer depuis le début de l’année
34503     le loquet d’une des petites portes.
34504     L’électricité, l’hydrogène, l’air comprimé n’existent pas…
34505     la Syrie, l’Irak, la Mésopotamie tombaient.
34506     Le sentiment d’humiliation, la colère nous indiquent que…
34507     la majorité survenaient sous la contrainte
34508     la plupart avançaient en rangs serrés
34509     un grand nombre avaient été humiliés par ces pratiques délétères
34535     Tu devrais le savoir, ce roman-là de Jean-Paul Sartre {{es}} passionnant.                     ->> est
34536     Cette confusion qui {{donnent}} le tournis.                                                   ->> donne
34537     tu sais, une hausse de 2 % {{satisfais}} tout le monde                                        ->> satisfait
34538     tu sais, une petite {{donnes}} satisfaction                                                   ->> donne
34539     tu penses mal, cet homme {{mens}}                                                             ->> ment
34540     J’aimerais aussi que mon problème {{sois}} réglé.                                             ->> soit
34541     un grand {{ravis}} tous les prix                                                              ->> ravit|ravissait|ravi
34542     mon chat {{sautes}}                                                                           ->> saute
34543     cette fille {{bouffes}} comme mille                                                           ->> bouffe
34544     cette marchande {{marchandes}}                                                                ->> marchande|marchandée
34545     une crise {{violent}}                                                                         ->> viole
34546     un cri {{violes}}                                                                             ->> viole
34547     ton chien {{bouffent}} sans arrêt                                                             ->> bouffe
34548     cette femme-là {{étaient}} partout.                                                           ->> était|étaye
34549     une majorité de garçons voient mal comment faire
34550     un tas de choses pouvaient aller de travers.
34551     un paquet de gens futés n’y ont vu que du feu.
34552     Une partie de ces propositions étaient naïves
34553     tu n’acceptais jamais de danser avec quelqu’un si tu avais refusé à quelqu’un d’autre au début
34554     des ruisselets, des arbres, une tonnelle qui rappelaient le temps.
34555     son assurance, sa grâce, son sex-appeal nous permettent de passer sans encombre liquides et rasoirs.
34556     Son courage, son ardeur étaient immenses,
34568     il y en a beaucoup, tu vois, même si un {{seras}} mieux pensé que les autres.                 ->> sera
34569     tu vois, il y en a dix dont un {{seras}} mieux pensé que les autres.                          ->> sera
34570     tu sais, il y en a quelques-unes dont une qui {{deviendras}} meilleure que tu l’imagines.     ->> deviendra
34571     Toutes sauf une iront à l’université.
34572     Tous excepté un sauront s’y prendre.
34573     Trente et un viennent ce soir.
34574     Quarante et une seront là demain.
34575     Tous sauf un viendront.
34587     un des ingénieurs {{vinrent}} nous dire quoi faire.                                           ->> vint
34588     un des membres présents au conseil {{demandent}} un vote à bulletin secret                    ->> demande
34589     une des femmes de ce conseil ne {{céderaient}} jamais au chantage.                            ->> céderait
34590     un des chats qui {{venez}} nous ennuyer tous les jours.                                       ->> vient
34591     une des femmes présente ses résultats.
34592     les défaillances d’une des branches ne sont pas forcément couvertes.
34593     Les résultats d’une des membres étaient particulièrement notables.
34594     un des hommes qui vient.
34595     une des dames qui se sentent mal à l’aise dans cet avion est venue nous trouver.
34596     l’un des chants les plus diffusés pendant la Révolution culturelle
34604     ce qu’ils font me {{donnent}} la nausée.                                                      ->> donne
34605     tu ne sais pas, mais ce que tu fais {{deviens}} plus facile                                   ->> devient
34606     ceux contre ce que nous faisons deviennent hargneux.
34607     ce qu’elles accomplissent est formidable.
34615     vous et nous {{iront}} dans la forêt                                                          ->> irons
34623     vous et eux {{partirait}} ensemble.                                                           ->> partiriez
34632     lui et elle {{était}} dans l’affliction                                                       ->> étaient
34645     {{elles}} {{avance}} rapidement sur ce projet                                                 ->> elle|||avancent
34646     {{Elles}} n’y {{comprend}} rien                                                               ->> Elle|||comprennent
34647     {{elles}} qui s’{{amuse}} comme des folles                                                    ->> elle|||amusent
34648     L’expérience sensible qu’il nous restera bientôt d’elles est à peu près
34649     eux attaqués par des mécanoïdes, elles attaquées par des insectoïdes.
34650     tout ce qui vient d’elles sera écarté.
34651     le pronom “elles” est au pluriel.
34664     {{iels}} {{arrivait}} en retard tous les jours                                                ->> iel|||arrivaient
34665     être avec {{iels}} qui {{sombrait}} dans la dépression                                        ->> iel|||sombraient
34666     iels arrivent demain.
34677     Ceux qui {{chante}} toute la journée…                                                         ->> chantent
34678     {{Celles}} qui {{pense}}.                                                                     ->> Celle|||pensent
34696     {{celles-là}} {{était}} incorrigible                                                          ->> celle-là|||étaient
34697     ceux-là {{devienne}} des ratés                                                                ->> deviennent
34698     batailler contre ceux-là qui n’{{avait}} aucun scrupule                                       ->> avaient
34699     {{celles-ci}} qui {{semble}} avoir tout pour réussir.                                         ->> celle-ci|||semblent
34706     lesquels {{devienne}} des ennuyeux incomparables.                                             ->> deviennent
34707     Mais parmi les millions de causes à défendre, lesquelles choisir ?
34708     les failles par lesquelles entrait l’eau étaient impossibles à boucher.
34724     beaucoup {{vienne}}                                                                           ->> viennent
34725     Beaucoup d’hommes y {{était}}.                                                                ->> étaient
34726     beaucoup de blé {{avaient}} été vendu.                                                        ->> avait
34727     beaucoup qui ne {{pense}} jamais à rien, mais qui ont quand même des avis sur tout.           ->> pensent
34728     beaucoup entre la peste et le choléra.
34729     Beaucoup avait été accompli
34730     Beaucoup sera fait pour ces gens.
34731     Beaucoup parviennent à ce résultat.
34732     Beaucoup leur donneront du fil à retordre.
34733     beaucoup d’argent arrive dans nos caisses
34734     beaucoup est simplement suggéré
34735     beaucoup prenant leurs aises avec l’argent public
34736     Beaucoup manger ne nous préservera pas de la famine.
34753     la plupart des hommes {{vienne}}                                                              ->> viennent
34754     La plupart {{admet}}                                                                          ->> admettent
34755     d’aucuns {{pense}} que c’est faux                                                             ->> pensent
34756     avec la plupart des femmes qui {{devienne}} mère                                              ->> deviennent
34757     Tout le monde n’a pas internet et la plupart de la documentation est en anglais
34769     certains {{prenne}} leur temps                                                                ->> prennent
34770     Plusieurs qui {{pense}} que c’est une arnaque se sont quand même trompés.                     ->> pensent
34771     nous verrons, certains {{arriverons}} à vaincre                                               ->> arriveront
34772     certains d’entre nous avons la chance d’y entrer
34773     plusieurs d’entre vous aurez la chance d’y accéder.
34789     {{certain}} deviennent idiots à cette seule pensée.                                           ->> certains
34790     nous savons, {{certaine}} {{avancerons}} avec enthousiasme                                    ->> certaines|||avanceront
34791     c’est exact, {{certaine}} perdent leur calme souvent dans les méandres de l’administration.   ->> certaines
34792     {{certain}} {{donne}} beaucoup.                                                               ->> certains|||donnent
34793     {{certaine}} y {{arrive}} à tous les coups.                                                   ->> certaines|||arrivent
34794     certaine est la défaite.
34795     si tu persévères, certaine deviendra la réussite.
34802     quantité de gens {{demande}} comment faire                                                    ->> demandent
34803     quantité de femmes {{espère}} gravir les échelons                                             ->> espèrent
34817     quelques-uns {{arrive}} demain                                                                ->> arrivent
34818     Quelques-unes {{imagine}} une autre vie que celle-là.                                         ->> imaginent
34819     Quelques-unes {{rêve}} d’un autre monde.                                                      ->> rêvent
34820     quelques-uns qui se {{croit}} chez eux                                                        ->> croient
34821     Quelques-unes lestées de plombe.
34822     quelques-unes d’entre nous avons la chance d’y entrer
34823     quelques-uns d’entre vous avez deviné la supercherie.
34832     Tous {{venait}} à la fête.                                                                    ->> venaient
34833     Toutes {{ignorait}} ce qu’ils avaient fait.                                                   ->> ignoraient
34834     tous, sans exception, {{devine}} le fond du problème                                          ->> devinent
34835     toutes, sans exception, {{irons}} à l’Université                                              ->> iront
34836     Il faut mettre un coup de grâce et tous monter sur Paris par tous les moyens possibles
34837     Pourrons-nous tous vaincre.
34838     Vous pouvez tous triompher de votre adversaire avec de la ruse.
34839     tous prendre une bonne cuite, voilà ce que nous allons faire.
34840     on va tous manger au resto.
34841     elles vont toutes aller faire un tour
34857     Ses « chiens » {{coure}} sur ma pelouse.                                                      ->> courent
34858     mes filles {{passe}} ce matin                                                                 ->> passent
34859     vos filles {{passes}} ce matin                                                                ->> passent
34860     ces travaux qui {{demande}} tant d’efforts.                                                   ->> demandent
34861     vos questions ne {{réclame}} aucune réflexion.                                                ->> réclament
34862     Ces attaques à main armée {{donne}} la chair de poule.                                        ->> donnent
34863     Ces marchands {{passe}} leur temps à se quereller.                                            ->> passent|passes|passés
34864     maints hommes {{oublie}} leurs origines pour mieux se construire un passé glorieux            ->> oublient
34865     nos hommes qui {{repartirons}} demain                                                         ->> repartiront
34866     le lien entre les agences de renseignement et ces mêmes entreprises pouvait reposer sur des activités de surveillance à proprement parler.
34867     trier les cons et les connes expose à un violent coup de boomerang
34868     Tu penses que quelqu’un qui frappe sa femme et ses enfants est un bon père ?
34886     Les abstentions {{est}} présumée manifester un défaut d’opinion marquée                       ->> sont
34887     Les cours de culture générale nous {{apporte}} de l’ouverture d’esprit.                       ->> apportent
34888     Les hommes ne le lui {{pardonnes}} pas.                                                       ->> pardonnent
34889     Les infirmières à mi-temps ne {{travaille}} pas dans cette aile.                              ->> travaillent
34890     les données, en quantité plus que suffisante, {{indique}} que…                                ->> indiquent
34891     Les hommes comme celui-là {{mange}} comme deux.                                               ->> mangent
34892     les récompenses distribuées à parts égales {{était}}…                                         ->> étaient
34893     Les États-Unis d’Amérique se {{compose}} de 50 états.                                         ->> composent
34894     Les enfants en {{manges}}.                                                                    ->> mangent
34895     Les ombres la {{donnes}}                                                                      ->> donnent
34896     les grands {{danse}}                                                                          ->> dansent|dansés
34897     les filles {{passes}} ce matin                                                                ->> passent
34898     les marchands {{marche}}                                                                      ->> marchent
34899     les marchands {{plie}}                                                                        ->> plient|pliés
34900     il prétendait que les banques universelles « à la française » s’{{était}} bien comportées     ->> étaient
34901     les marchands {{paye}}                                                                        ->> payent|payés
34902     les marchands {{marchande}}                                                                   ->> marchandent|marchands|marchandés
34903     les marchandes {{paie}}                                                                       ->> payent|paies|payées
34904     les marchandes {{marchande}}                                                                  ->> marchandent|marchandes|marchandées
34905     les chattes {{finis}}                                                                         ->> finissent|finirent|finissaient
34906     les chattes {{manges}}                                                                        ->> mangent
34907     les religieux qui n’en {{finisse}} pas de mentir.                                             ->> finissent
34908     Les tests grand public de Jean-Paul {{montre}} des résultats surprenants.                     ->> montrent
34909     les malades que tu as servis {{outrepasse}} leur droit                                        ->> outrepassent
34910     l’écart entre les riches et les pauvres n’était pas si grand.
34911     Les grands hommes politiques
34912     les charmantes petites mines de toutes les jeunes filles
34913     Les pauvres petites dames sont folles
34914     Sauf que l’un comme l’autre avaient dû y renoncer.
34915     L’un comme l’autre devaient y renoncer.
34916     Les écrivaines Marie Darrieussecq et Annie Ernaux
34917     Les femmes candidates à ce poste doivent se présenter cet après-midi.
34918     Toutes les personnes candidates seront évaluées plusieurs fois.
34919     il les a sélectionnés, les a améliorées pour accroître leur rendement
34920     les femmes enceintes
34921     les souris enceintes
34922     au train où vont les choses, ce sera bientôt la fin.
34923     Les souliers de travail ou de sortie, les bottes de caoutchouc ayant supplanté largement les sabots qu’on fabriquait chez soi
34959     les chattes {{danse}}                                                                         ->> dansent
34960     certains hommes {{marchande}} sans cesse                                                      ->> marchandent|marchandés|marchands
34961     tu sais, certains filtres {{donnes}} de mauvais résultats                                     ->> donnent
34962     certaines femmes {{danse}} beaucoup                                                           ->> dansent
34963     tu sais, certaines danses {{dérive}} d’autres                                                 ->> dérivent
34964     certaines demandes qui {{donne}} le tournis.                                                  ->> donnent
34965     certaines petites {{fatigue}}                                                                 ->> fatiguent|fatigues|fatiguées
34966     plusieurs personnes {{devienne}} des robots                                                   ->> deviennent
34967     plusieurs pressions qui ne {{donne}} pas les résultats attendus.                              ->> donnent
34968     plusieurs petites {{actionne}} le levier ensemble.                                            ->> actionnent
34969     plusieurs femmes {{marchande}}                                                                ->> marchandent|marchandes
34970     certains claviers {{dégueulasse}}                                                             ->> dégueulasses|dégueulassés|dégueulés|dégueulassent
34971     j’en connais plusieurs soumises à de très fortes pressions
34972     certaines femmes prises par leur travail n’ont plus le temps pour rien d’autre.
34973     certains imbéciles passés à l’ennemi feraient mieux de se taire.
34988     Des hommes {{arrive}}.                                                                        ->> arrivent
34989     Des femmes ne {{demande}} rien.                                                               ->> demandent
34990     des femmes qui {{conduise}} la marche du monde.                                               ->> conduisent
34991     j’en ai marre de faire des choses qui ne m’{{amuse}} pas.                                     ->> amusent
34992     des démocrates geindre à propos de l’absence pourtant parlante de délégation
34993     On vit très vite, en quelques jours, les gens installer des jeux d’argent sur les trottoirs, des femmes se prostituer, des commerces illicites…
35004     Marc {{arrives}} demain.                                                                      ->> arrive
35005     Paul ne {{viens}} pas demain.                                                                 ->> vient
35006     Marc Aurèle {{étaient}} l’empereur des Romains. (Pas de trait d’union sur Marc Aurèle.)       ->> était|étaye
35007     Paul, 8 ans, {{viens}} demain.                                                                ->> vient
35008     Arthur D. parvient à…
35009     Maria, Paula, Louise arrivent
35010     Les fondateurs pionniers de l’Internet n’avaient pas prévu
35011     les compteurs Geiger ne détectent pas le polonium
35012     Des femmes de l’administration Obama y racontent qu’elles ont constaté qu’il leur arrivait régulièrement de ne pas être invitées
35013     Macron président, c’est…
35014     Ci-dessous, les trois personnages du jeu Bruce Lee fortement grossis
35023     Samantha et Eva {{viennes}} demain.                                                           ->> viennent
35024     Samantha et Eva leur {{décrive}} une leçon.                                                   ->> décrivent
35025     Paul et Pauline, sept et huit ans, y {{arrivait}} toujours                                    ->> arrivaient
35026     La relation spéciale qu’entretiennent Donald et Kim met paradoxalement en péril les discussions entre les deux pays.
35027     La menace d’une guerre nucléaire entre Delhi et Islamabad plane toujours
35039     j’ai, tu as, ils ont, elles {{on}}                                                            ->> ont
35040     ces gens-là ils {{on}} {{raison}} plus souvent que la plupart des gens.                       ->> ont|||
35041     Ils soutiennent ceux qui {{on}} {{tant}} de raisons d’être en colère.                         ->> ont|||tend
35042     Or parmi celles-ci on trouve typiquement d’un côté les structures
35113     les possibilités qu’{{offrent}} le chien                                                      ->> offre
35114     les possibilités que {{donnent}} le chien.                                                    ->> donne
35115     Où {{vas}} l’homme ?                                                                          ->> va
35116     l’histoire dont {{bénéficient}} notre langue.                                                 ->> bénéficie
35117     le feu, duquel {{proviennent}} la vie                                                         ->> provient
35118     le feu, duquel {{proviennent}} notre existence                                                ->> provient
35119     les hommes, desquels {{arrivent}} la mort                                                     ->> arrive
35120     les hommes, desquels {{arrivent}} votre destruction                                           ->> arrive
35121     les lois, desquelles {{proviennent}} notre soumission                                         ->> provient
35122     les lois, desquelles {{proviennent}} leur cohésion                                            ->> provient
35123     une muraille contre laquelle {{venaient}} la masse armée et vociférante.                      ->> venait
35124     de la même façon que survivent le swing ou le latin.
35125     en proportion des efforts que requièrent son entretien et son exploitation
35126     une crainte aussi que renforcent son éloignement et le protocole compliqué
35127     à l’époque de Mansur que grandissent la place et le rôle de…
35128     où vivent la majorité des immigrés et des enfants d’immigrés
35129     Que deviennent la vitesse, le courant, ainsi que le rendement ?
35130     Le complexe argilo-humique est mieux hydraté que ne pourraient l’être les micelles d’argile ou humiques
35131     C’est ce qu’avancent l’épidémiologiste britannique et sa consœur
35132     il en va de l’image d’une capitale que peuplent l’égoïsme, la cupidité, les logements vides, la chasse aux pauvres et à l’étranger, les divertissements frivoles.
35133     où se rejoignent l’avenue Junot et la rue Caulaincourt
35134     où viennent les amis et…
35135     suivis de dix domestiques parmi lesquels se remarquaient le mulâtre, le nègre et l’élégant briska du colonel pour les deux femmes de chambre et les paquets.
35159     D’où {{vienne}} les hommes ?                                                                  ->> viennent
35160     Comment {{danse}} les femmes ?                                                                ->> dansent
35161     les idioties qu’{{aime}} les hommes, j’en ai marre.                                           ->> aiment
35162     l’amour dont {{parle}} les femmes                                                             ->> parlent
35163     duquel {{arrive}} les ennuis                                                                  ->> arrivent
35164     les hommes, desquels {{arrive}} nos problèmes                                                 ->> arrivent
35165     les femmes, desquelles {{provient}} ces outils                                                ->> proviennent
35166     les amusements pour lesquels {{vienne}} les invités.                                          ->> viennent
35167     financé par le Qatar, lequel dépense des millions de dollars pour soutenir le mouvement
35168     oubliée par sa mère, laquelle trouvait toujours maintes raisons de se dérober.
35169     c’est bien aux côtés d’autres – dont nombre des plus grands créateurs de son temps – que l’essentiel de son art aura trouvé à s’exprimer.
35176     {{puisse}} les hommes enfin comprendre leurs erreurs.                                         ->> puissent
35177     {{puisses}} notre ennemi trembler de peur devant notre courage.                               ->> puisse
35192     Qu’est-ce que tu crois que {{deviens}} réellement, immanquablement et subitement cet homme après une telle dérouillée ?       ->> devient
35193     peu importe ce que tu crois du lieu où l’{{abandonnerais}} ce salopard…                                                       ->> abandonnerait
35194     nous savons comment {{arriverons}} ces problèmes…                                                                             ->> arriveront
35195     nous le pensons puisque {{paraitrons}} folles ces augmentations                                                               ->> paraitront
35196     ces sciences, ces religions, ces philosophies ne sont que contes destinés à nous donner l’illusion de la connaissance.
35197     Le ministre de l’Intérieur a estimé que Calais avait vécu “un degré de violence jamais connu”.
35198     à des règles aussi absurdes que précises
35219     Quel que {{soient}} son passe-temps, il y consacre trop de temps.                             ->> soit
35220     {{Quels}} que {{soient}} le feu utilisé.                                                      ->> Quel|||soit
35221     {{Quels}} que soit leur problème, ça n’en finit jamais.                                       ->> Quel
35222     {{Quelles}} que soit leur voiture, elle tombe constamment en panne.                           ->> Quelle
35223     Quelles que soient la vitesse et l’efficacité de cette méthode, ça me semble moins abouti que notre solution maison.
35224     Quels que soient le carnage, l’abomination, le crime commis, nous les poursuivrons.
35234     Quels que {{soit}} les salopards qui ont fait ça.                                             ->> soient
35235     Quelles que {{sois}} les chaussures que je mets, elles me font mal aux pieds.                 ->> soient
35236     {{Quel}} que soient les avantages reçus, ce n’est pas assez.                                  ->> Quels
35237     {{Quelle}} que soient nos problèmes, on en parle toujours trop.                               ->> Quelles
35252     J’{{aimerai}} savoir ce dont il retourne.                                                     ->> aimerais
35253     dans tous les cas j’{{aimerai}} ne rien savoir                                                ->> aimerais
35254     Je {{voudrai}} qu’il soit déjà là.                                                            ->> voudrais
35255     J’aimerai ces cours-là autant que les autres.
35256     J’aimerai la danse et la musique, puisque vous l’exigez.
35257     Je sais que j’aimerai ça, tout comme lui.
35264     J’{{aurai}} aimé nous offrir ce magnifique cadeau.                                            ->> aurais|eusse
35265     j’{{aurai}} voulu être un artiste.                                                            ->> aurais|eusse
35266     j’{{aurai}} préféré ne pas avoir à l’entendre.                                                ->> aurais|eusse
35267     j’{{aurai}} préféré l’entendre un autre jour.                                                 ->> aurais|eusse
35268     j’{{aurai}} aimé que vous m’en parliez.                                                       ->> aurais|eusse
35269     Quand j’en aurai fini avec eux, vous aurez du mal à les reconnaître.
35270     Quand j’aurai fini ce boulot, je ne sais pas ce que je ferai.
35271     Quand j’aurai soif et faim, je m’arrêterai.
35304     Si j’{{irais}} le faire                                                                       ->> allais
35305     Si tu {{prendrais}} sa voiture, ça nous permettrait de passer.                                ->> prenais
35306     Si Pierre {{avancerait}} sa voiture de quelques mètres, ça nous permettrait de passer.        ->> avançait
35307     Si nous {{devinerions}} comment le faire                                                      ->> devinions
35308     si vous {{trouveriez}} ça                                                                     ->> trouviez
35309     s’ils ne {{mangeraient}} pas tous les jours, ils seraient moins gros.                         ->> mangeaient
35310     s’il {{mangeât}}, je l’ignore                                                                 ->> mange|mangeait|mangea|mangera
35375     si j’{{aurais}} perdu, j’aurais recommencé.                                   ->> avais
35376     si t’{{aurais}} vu le match, tu aurais compris                                ->> avais
35377     si elle {{aurait}} mangé ce truc, elle serait malade                          ->> avait
35378     si nous {{aurions}} connu cet homme, on se serait pas trompé                  ->> avions
35379     si vous {{auriez}} avancé, ce serait différent                                ->> aviez
35380     s’ils {{auraient}} deviné la solution, ils auraient pas demandé               ->> avaient
35381     si le patron {{aurait}} pensé la chose, on l’aurait su.                       ->> avait
35382     si les femmes {{auraient}} parlé, je l’aurais su.                             ->> avaient
35392     quand elle {{rencontrât}} son créateur                                        ->> rencontre|rencontrait|rencontra|rencontrera
35393     lorsqu’il y {{eût}} du grabuge, nous montâmes tous sur le pont.               ->> a|avait|eut|aura
35399     quand elle {{rencontrât}} son créateur                                        ->> rencontre|rencontrait|rencontra|rencontrera
35400     lorsqu’il y {{eût}} du grabuge, nous montâmes tous sur le pont.               ->> a|avait|eut|aura
35401     pourquoi Mélanie {{vienne}} à cette réception                                 ->> vient|venait|vint|viendra
35402     quel homme eût abandonné un empire pour une promesse ?
35403     qui eût abandonné un empire pour une promesse ?
35404     quels amis ils eussent trompés pour si peu ?
35415     dès que je le {{voie}}                                                        ->> vois|voyais|vis|verrai
35416     dès que l’homme le {{voie}}                                                   ->> voit|voyait|vit|verra
35417     donnant à entendre qu’il avait l’intention de violer Laura dès qu’il en aurait l’occasion
35425     Il {{ait}} demandé.                                                           ->> a|avait|eut|aura|est
35426     Il en {{conclue}} qu’il a eu raison.                                          ->> conclut|concluait|conclura
35427     j’en {{aie}} marre                                                            ->> ai|avais|eus|aurai
35428     j’{{aie}} faim                                                                ->> ai|avais|eus|aurai
35429     Tu ne l’y {{aies}} pas vu.                                                    ->> as|avais|eus|auras|es
35446     je parie qu’elle {{soit}} devenue plus forte malgré cela                          ->> est|était|fut|sera
35447     Après qu’il {{ait}} pris la tangeante                                             ->> a|avait|eut|aura|est
35448     Après que nous {{ayons}} mangé son repas.                                         ->> avons|avions|eûmes|aurons
35449     Après que tu {{sois}} parti, il plut.                                             ->> es|étais|fus|seras
35450     Dès qu’il y {{eût}} pensé, il fit ce qu’il fallait pour résoudre le problème.     ->> a|avait|eut|aura
35451     à mesure qu’elle {{devienne}} forte                                               ->> devient|devenait|devint|deviendra
35510     Il suffit qu’il {{court}} plus                                                ->> coure|courût
35511     j’attends que tu {{viens}}.                                                   ->> viennes|vinsses
35512     Je veux qu’il {{finit}} son repas.                                            ->> finisse|finît
35513     Je ne veux pas que tu {{es}} des ennuis                                       ->> sois|fusses|aies
35514     je doute qu’il {{vient}} demain.                                              ->> vienne|vînt
35515     il se peut que nous {{avons}} tort.                                           ->> ayons|eussions
35516     j’ai bon espoir qu’il {{vient}} vite.                                         ->> vienne|vînt
35517     peu s’en est fallu qu’il {{devient}} estropié.                                ->> devienne|devînt
35518     je m’étonne qu’il {{est}} aussi fragile                                       ->> soit|fût|ait
35519     elle a envie qu’il {{est}} intelligent.                                       ->> soit|fût|ait
35520     il importera que nous {{devenons}} prêts.                                     ->> devenions|devinssions
35521     prends garde que vous {{revenez}} en un seul morceau.                         ->> reveniez|revinssiez
35522     ça ira, si tant est que Paul {{comprend}} ce qui se passe.                    ->> comprenne|comprît
35523     faites attention à ce qu’elle ne {{devient}} pas timorée.                     ->> devienne|devînt
35524     je tiens à ce que vous {{devenez}} grands.                                    ->> deveniez|devinssiez
35525     Veille à ce qu’il y {{est}} des gâteaux.                                      ->> soit|fût|ait
35526     il arrive qu’il {{vient}}, mais rarement                                      ->> vienne|vînt
35527     Vaudrait mieux qu’elle {{meurt}}                                              ->> meure|mourût
35528     il aurait mieux valu qu’elle {{meurt}}                                        ->> meure|mourût
35529     il est possible qu’il {{est}} parti                                           ->> soit|fût|ait
35530     se peut-il que je {{viens}}                                                   ->> vienne|vinsse
35531     Je ne doute pas qu’ils réussiront leur mission.
35532     Je me doutais bien qu’Apple pourrait marcher
35533     Je me doutais bien qu’elle me détestait
35534     Je veux que tu sois prudent.
35535     Je souhaitais que tu fusses présent.
35536     Je souhaite qu’il apprenne le français.
35537     Je ne permets pas que tu sois imprudent.
35538     Je n’exige pas que vous soyez ponctuels.
35539     il ne fait aucun doute qu’Amazon le sait.
35540     Je sais bien que tu reviendras.
35541     Ne doute pas qu’il viendra demain.
35542     C’est cet interdit qu’il faut lever.
35543     pas grand-chose à proposer à part faire attention à ce qu’on fait.
35544     La crainte que nous nourrissons à l’égard d’une société libre tient à notre méconnaissance des vertus de l’action individuelle
35545     Je sais qu’il nous faut l’aide de mon ami.
35546     cela tient sans doute à ce qu’ils n’ont pas acquis une connaissance suffisante de la doctrine
35547     J’irai si tant est que je puisse.
35548     J’irai si tant est que je le puisse.
35549     il eût fallu que je vous fisse la grâce de m’expliquer
35550     quand bien même elle eût été différente, je doute que…
35551     il eût été impossible de s’en sortir avec un tel handicap
35552     Et je l’aimai d’autant plus violemment qu’elle était plus laide, plus hargneuse, plus ridicule que jamais.
35599     Quoiqu’il {{est}} parti il y a longtemps, on pense encore beaucoup à lui.                     ->> soit|fût|ait
35600     quoi qu’il en {{conclut}}                                                                     ->> conclue|conclût
35601     Avant que tu {{pars}}, je voudrais qu’on discute.                                             ->> partes|partisses
35602     Sans qu’elle {{prend}} le temps d’analyser le problème.                                       ->> prenne|prît
35603     il est possible qu’il {{vient}} demain.                                                       ->> vienne|vînt
35604     à condition que tu {{réussis}}                                                                ->> réussisses
35605     Pourvu qu’elle {{réussit}}.                                                                   ->> réussisse|réussît
35606     en admettant que tu {{deviens}} plus talentueuse qu’elle, qu’est-ce que tu feras ?            ->> deviennes|devinsses
35607     afin que je {{prends}} des mesures                                                            ->> prenne|prisse
35608     à condition qu’il {{finit}} son boulot.                                                       ->> finisse|finît
35609     pour peu qu’il {{prend}} son devoir sérieux…                                                  ->> prenne|prît
35610     Fais en sorte qu’elle {{court}} à sa perte                                                    ->> coure|courût
35611     Nous œuvrons silencieusement de crainte qu’il nous {{entend}}.                                ->> entende|entendît
35612     En admettant qu’il {{devient}} juste.                                                         ->> devienne|devînt
35613     à condition qu’elle le {{pensa}}                                                              ->> pense|pensât
35614     non qu’il {{prend}} son temps                                                                 ->> prenne|prît
35615     si tant est que nous {{prenons}} notre temps                                                  ->> prenions|prissions
35616     moyennant qu’elle {{vient}} demain                                                            ->> vienne|vînt
35617     en attendant qu’il {{devient}} plus raisonnable                                               ->> devienne|devînt
35618     {{où}} qu’il {{est}}, on le trouvera                                                          ->> ou|||soit|fût|ait
35619     Il ne le savait pas, bien qu’il en {{avait}} entendu parler.                                  ->> ait|eût
35620     Bien que je {{prends}} mon mal en patience.                                                   ->> prenne|prisse
35621     encore qu’il {{sait}} s’y prendre                                                             ->> sache|sût
35622     jusqu’à ce qu’elle {{vient}} avec nous                                                        ->> vienne|vînt
35623     C’est un joli bien. Bien qu’il a hérité de son oncle, notez bien.
35624     Bien qu’il avait donné à ses enfants.
35625     si bien que je me suis toujours demandée si cela ne m’avait pas un peu bousillé les yeux
35626     Nul doute qu’elle nourrira à brève échéance la haine de demain à notre égard.
35627     Tu vivras plus sereinement en admettant que tu ne peux pas être la meilleure en toutes choses.
35628     quoi que nous autres hommes ayons pu faire
35629     Nous irons là-bas, si tant est qu’on veuille encore de nous.
35630     Quoi que je fasse, il fait la gueule.
35631     Quoique tu fasses, il te le reprochera.
35632     Demander jusqu’à ce qu’il réponde.
35633     Je vous appelle pour que vous me donniez des renseignements.
35634     À condition que tu réussisses.
35635     C’est le seul ami qui me comprenne.
35636     À condition que tu réussisses.
35637     À condition que tu me prennes.
35638     Pourvu que tu réussisses
35639     Il est arrivé après que je fus parti.
35640     Je vous appelle pour que vous me donniez des renseignements.
35641     Bien que tu aies passé l’examen
35642     Je travaille de façon que nous puissions vivre.
35643     Je travaille de façon qu’il puisse vivre.
35644     En admettant qu’il soit allé
35645     Demander jusqu’à ce qu’il réponde.
35646     Demander jusqu’à ce qu’il me réponde.
35647     Quoique je dise.
35648     Quoique je te dise.
35649     Ça signifie qu’il est parti ou qu’il est mort.
35650     Ça ne signifie qu’une seule chose : soit qu’il est con, soit qu’il est totalement con.
35651     Si bien que l’on se dit : « Ce mode de vie où je travaille moins en ayant beaucoup plus de disponibilités sensibles, n’est-ce pas le bon équilibre à trouver ? »
35652     nous restâmes, jusqu’à ce que la lumière nous manquât
35677     {{Paul,}} {{vient}}                                                                           ->> Paul|||viens
35678     {{Anton,}} {{sera}} toujours prêt à vous écouter                                              ->> Anton|||sois
35679     Maria, avance devant toi.
35680     Céline, crut deviner son époux, en avait assez.
35681     Valérie, devina Éric, n’avait pas du tout l’intention de mener à bien la tâche qu’il voulait la voir accomplir.
35697     Ce {{soir,}} {{vient}}.                                                                       ->> soir|||viens
35698     l’{{homme,}} {{devient}} difficile.                                                           ->> homme|||deviens
35699     ce matin, viens me voir.
35700     l’Angola, Cuba et l’Afrique du Sud signent à New York, sous l’égide des Soviétiques et des Américains, un accord aboutissant au retrait des troupes cubaines d’Angola.
35701     L’amour, expliqua la femme.
35713     Ces {{imbéciles,}} se ridiculisent.                                                           ->> imbéciles
35714     les {{hommes,}} deviennent de plus en plus arrogants.                                         ->> hommes
35715     Les questions de faisabilité, de mise en pratique ont vraiment été abordées.
35716     Ces difficultés, songèrent mes amis, allaient les mettre à la torture.
35795     Du sable fin grippe les rouages (accord avec ce qui précède).
35796     Du monde noir sortent les envahisseurs (accord avec ce qui suit).
35799     Le président d’audience à un prévenu de cambriolage : « Vous aviez un papier avec des suites de quatre chiffres, on sait que ce sont des codes pour des clés. »
35800     l’une dit combien elle en a marre
35801     à travers le temps passent les existences oubliées
35802     autour de la parole s’adonnent à d’étonnantes pratiques les hommes perdus
35803     le Onze de France, je compte de un à trois, numéro gagnant : le huit
35804     Échappe à la cage qu’est ta vie
35805     Mon père est contre et ma mère se dit pour mais a un discours très hypocrite quand on aborde le sujet.
35806     l’ambulance censée amener Cédric n’est jamais arrivée
35807     Chez les intellectuels, le mot utopie n’a jamais été synonyme de folie, mais il l’a été pour l’homme de la rue.
35808     Les États parties sont les pays qui ont ratifié la Convention du patrimoine mondial.
35809     Ça a l’air de t’aller.
35810     Et je m’en sors.
35811     C’est à chacun d’entre nous de suivre le modèle d’Amos.
35812     C’est toi qui voulais y aller.
35813     je ne suis qu’une joueuse en robe de soirée.
35814     Tu ne fais qu’aggraver les choses.
35815     Que veut-il ? Vous parler du boulot.
35816     Vous donner une chance est sa seule motivation.
35817     La question, c’est qui est au courant.
35818     Ce pourrait être la fin.
35819     Tu t’en es tiré.
35820     à l’annonce d’un nouvel impôt – très souvent prétexte à…
35821     la voix mystérieuse de l’eau qui court et chuchote le long du bateau.
35822     Nous agissons au jugé.
35823     les fêtes battent leur plein.
35824     Pourquoi tu me dis tout cela ?
35825     La prochaine fois sera la bonne.
35826     Ainsi soit-il.
35827     Allez le lui dire.
35828     Il y a un siècle, les nouveaux riches étaient décriés par ceux qui avaient hérité leur argent.
35829     Les entrepreneurs ont cherché la reconnaissance sociale en se faisant passer pour des rentiers.
35830     Aujourd’hui, la relation a été inversée : les rentiers et les héritiers se présentent comme entrepreneurs.
35831     Ils prétendent avoir gagné leur revenu qui n’est que prélevé.
35832     Ils s’en sont aperçu.
35833     Elles s’en sont donné les moyens.
35834     T’en fais pas pour ça.
35835     T’es à ça de te faire virer.
35836     On s’en fout de qui c’est.
35837     que c’en était assez, en somme.
35838     Ce à quoi nous avons assité, c’est un déluge de sornettes.
35839     En Dordogne, la nouvelle réplique de la grotte reproduit fidèlement l’originale.
35840     Les candidats se réclamant du général de Gaulle se multiplient.
35841     On voit au passage le degré de connaissance qu’ont les journalistes de la campagne de Trump
35842     une majorité de contestataires s’en sont pris à elle
35843     Qu’a à cacher Patrick ?
35844     Ils les ont fait courir.
35845     Tu les as fait manger.
35846     Les mille et une nuits.
35847     Ceux à qui on refuse de donner une réponse.
35848     ceux qui ont refusé de participer à cette mascarade.
35849     Une lueur parfois çà et là vous parvient. (Brand, Henrik Ibsen)
35850     réunion des dirigeants… qui avaient à cette occasion invité Bill Gates.
35851     Je suis contente d’avoir connu ça.
35852     comprendre ce que “être” signifie.
35853     J’étais sublime.
35854     J’étais prise de vertiges.
35855     La date de dépôt limite des épreuves et des fichiers est fixée au 30 septembre.
35856     qui s’étaient avancés jusqu’au Main
35857     Pose ça là ou je fais un malheur !
35858     Je me suis senti très mal.
35859     La prise de son était difficile.
35860     Ce changement de ton prit tout le monde par surprise.
35861     Il renonça à faire et à le faire
35862     et, les ayant reçus, elle pensa
35863     l’herbe que la faux a couchée jaunit vite.
35864     Il a juste besoin de comprendre pourquoi ce garçon en est arrivé là et pourquoi il s’en est pris à lui.
35865     Elle prit une pose lascive.
35866     Cela a trait avec l’histoire complexe d’une nation qui a été prise en étau
35867     Enfin, les thèmes de la nouvelle réforme ont été longuement débattus.
35868     Le moral des ménages au plus haut depuis 2007
35869     Ce qu’ils nous ont fait
35870     Comment vous expliquez ça ?
35871     Comment vous expliquer ça ?
35872     le général n’en aura cure
35873     n’en avoir cure et faire comme si de rien n’était.
35874     Comme d’habitude, ils ont tout fait à l’arrache.
35875     tout un système pour justifier que “nous” avons toujours raison et que nous ne pouvons jamais avoir tort.
35876     Renvoyer quelqu’un sans l’avoir examiné peut être un grand danger.
35877     En 1944, au sortir des deux guerres ayant ravagé l’Europe, le CNR (conseil national de la résistance) avait bien mesuré les tenants et les aboutissants, c’est-à-dire les causes et les conséquences du ravage des inégalités et du jusqu’au boutisme de l’auto-défense d’une caste pour préserver ses acquis.
35878     Ceux de l’Université sont plus perfectionnés
35879     Celles de l’Institut sont plus perfectionnées
35880     Judith A. Allan a aussi constaté que les études sur les crises de la masculinité ne proposent pas ou que très rarement d’indicateurs pour déterminer si une société est (trop) féminisée et si les hommes sont (réellement) en crise.
35881     une procédure abusive pour fermer la porte qu’elles ont essayé d’ouvrir
35882     En France, les hauts fonctionnaires gagnent en moyenne 7850 euros net
35883     Il faut avoir du pouvoir et des ressources
35884     Le con de jadis ne dérangeait personne, maintenant il répand sa haine et son inculture sur les réseaux sociaux.
35885     Les hommes qui se servaient de lui espéraient l’amadouer…
35886     Celui qui se servait de lui voulait lui donner une bonne leçon.
35887     Le CAPES de mathématiques.
35888     cet être que personne n’a vu ni senti à part elle
35889     un délire systématisé de persécution basé sur des interprétations
35890     Et si je te donne son nom, cela t’aiderait, Dworkin ?
35891     il lui semblait que ne plus être serait un grand soulagement.
35892     Je me suis habitué à ces samedis.
35893     La société Sherlock est spécialisée dans l’investigation.
35894     qui aura à elle seule justifié la présence de la gent féminine
35895     Première & dernière fois
35896     Ce que nos éminences grises ont décidé, nul ne le sait.
35897     Plusieurs agents doubles ont été démasqués.
35898     ni l’un ni l’autre n’était fiable.
35899     si l’un ou l’autre s’était trouvé en sa présence, ça aurait bardé.
35900     ni l’un ni l’autre n’osait parler.
35901     Ne pense pas à ce sur quoi tu poses les pieds et tout ira bien
35902     les nerfs du vieux Paul lâchent
35903     Il sortit de sa léthargie, épuisé et trempé
35904     Les étrangers étaient à ce point dévisagés qu’ils en devenaient invisibles.
35905     Si Leila Khaled est surtout connue pour des détournements ayant eu lieu il y a plus de 40 ans.
35906     Il ou elle ne conçoivent même plus qu’on veuille empiéter sur la liberté des choix.
35907     La fusion entre eux et les Espagnols arabisés affaiblit
35908     Le mépris dans sa voix et ses yeux le poignarda.
35909     J’envoyai l’un des gardiens chercher le dossier de l’incarcéré
35910     La distinction entre les défaillances normales et les défaillances fautives peut se fonder sur…
35911     Ils sont là pour se faire l’écho des questions posées.
35912     Le directeur de cabinet de Madame la rectrice était également présent.
35913     Une fois passé la porte, nous nous retrouvons dans une vaste salle
35914     Pourquoi aurait-il dû se préoccuper de ça ?
35915     Quel est le problème ? Je ne fais que ramener Paul à la raison.
35916     La voir se fêler ainsi lui noua la gorge.
35917     Quoi de neuf, mec ?
35918     T’as enfin trouvé des gens avec qui t’entendre ?
35919     ça fait du bien de se l’entendre dire
35920     Laisse tomber, mec ! Pour qui tu te prends ?
35921     il y avait souvent foule
35922     Cette fille a plus d’un tour dans son sac.
35923     L’homme est également président de l’AFP
35924     ils nous ont agenouillés
35925     C’est pure folie.
35926     Du côté de ceux sans qui le cinéma se réduirait à pas grand-chose
35927     Il commence à monter sur scène au Club Méditerranée
35928     Je n’en avais cure.
35929     À toute chose malheur est bon.
35930     Les 5 outils sont fixés sur le porte-outils.
35931     Pourquoi s’était-elle laissé emporter ?
35932     elle s’était laissé emporter
35933     avec force regards méfiants
35934     il faut que les sommes ainsi débloquées soient employées au mieux
35935     la seule modification que se soient autorisée les conservateurs
35936     ils sont mignons tout plein
35937     Voilà qui est parler
35938     Qu’est-ce qu’ils font de leurs journées à part prendre du bon temps ?
35939     c’est cela que comprirent les hommes
35940     le cheval continait de se débattre
35941     les Autrichiens se sont laissé jouer
35942     la côte est des États-Unis
35943     c’était de la belle ouvrage exécutée avec cœur
35944     en ce monde n’existent ni honneur ni justice
35945     c’était de la belle ouvrage
35946     les plus grièvement atteints ne vont pas se signaler
35947     les plus grands font aussi des erreurs
35948     à pied ou à cheval
35949     tout ça pour prouver qu’il va bien
35950     c’étaient bien les Français qui avaient procédé ainsi
35951     les hommes haut placés
35952     Votre père est on ne peut plus aimable
35953     Qu’ont fait les sénateurs ?
35954     Cela permet de détecter de manière bien plus sûre les gens qui sont porteurs
35955     La vallée était à cet endroit plus jolie.
35956     ce qui rend la marche à ces endroits très agréable.
35957     elle sentit son pouvoir fragilisé par cette affaire
35958     pour l’avoir perdue, il fut blâmé
35965     par le léger tissu de rayonne qui les protégeait en ce moment.
35968     Un moteur à cylindrée fixe
35971     Dans la poussière et les plâtras,
35974     se produire sur scène le 29 mai prochain
35975     ces avantages ne sont somme toute pas assez importants
35976     les différents partis politiques
35977     Certains ont encore du mal à y croire.
35978     Élus, chefs d’entreprise, professionnels de l’éducation, représentants des institutions, nous avons besoin de vous.
35981     J’ai cours à présent.
35982     Les mois d’après avaient été calmes.
35983     Quelque temps après eut lieu la séance de réception
35984     c’est-à-dire aux peuples dispersés suite à la guerre
35985     la violence du coup porté
35986     à vous qui avez faim,
35987     Vous, qui avez faim,
35988     Les chaudes effluves du soleil.
35989     je reçois pour chaque botte quelques cents.
35990     Ils vinrent un à un voter la mort.
35991     Dans mon rêve, j’appelais ça…
35992     J’étais dans une auberge.
35993     les enfants de ces populations apprenaient à parler l’anglais et même à le lire.
35994     Ils sont fous, c’est-à-dire déments
35995     J’y viens.
35996     J’en reviens.
35997     d’une manière un petit peu abusive et très réductrice.
35998     il est du devoir de la société civile d’analyser ces accords
35999     au bas de laquelle est aménagé un imposant portail à arc brisé en pierre de taille.
36000     Buenos Aires
36001     Quel est l’impact de ces problèmes dans ce cas particulier
36002     La partition « C: ».
36003     sur les quelque trois cents naufragés
36004     Ils eussent bien voulu pouvoir
36005     un lot de dés qu’on peut se procurer
36006     la sécurité au niveau de l’escalier empêche quiconque d’accéder à l’étage
36007     elle en avait eus
36008     Combien en as-tu eus ? (Note : les grammairiens ne s’accordent pas sur l’accord du participe passé précédé de “en”.)
36009     Tu reviens quand à Paris ?
36010     Tu restes jusqu’à quand à la maison ?
36011     L’une des pires
36012     une imprimante laser
36013     c’est pure imagination
36014     Bien entendu, elle a très peu de chances de le retrouver
36015     il s’acquitte de sa part
36016     Le cavalier, abusé par notre retraite, avait baissé sa garde
36017     n’y en aurait-il pas plusieurs
36018     je ne sais rien là-dessus, même pas qui s’en était occupé
36019     ne surtout rien amener
36020     Ce qu’ils sont influence leur regard sur moi
36021     Une demande de leur part un minimum justifiée.
36022     Au stator, comme le montre le profil ci-dessus, l’inducteur est tétrapolaire.
36023     Cette hypothèse est tout à fait valable, comme le montre le graphe ci-dessous.
36024     qu’il fut sans peine étouffé dans l’œuf
36025     durant les tout premiers jours
36026     un dîner aux chandelles prévu depuis longtemps
36027     la beauté physique plus que la compétence
36028     sans oser se l’avouer
36029     il se l’imagine
36030     l’encyclopédie naturelle puis la connaissance
36031     Tout est affaire de dosage
36032     il avait trouvé la piste d’une des deux bêtes
36033     la basilique de la Lune débordant de lumière
36034     Me voici.
36035     Si je trouve.
36036     Toi seul seras sauvé avec tout ce qui sera dans l’Arche
36037     La portée d’une variable en JavaScript est comme l’outil
36038     La portée d’une variable est comme l’outil
36039     Il y a en un parmi nous autres
36040     Il avait été juge pendant vingt ans.
36041     Faisons-les tous périr.
36042     épouser une fille de roi pour se faire une alliance
36043     Éric et probablement Bénédict seraient partants.
36044     Il doit toujours être dans les environs de son église.
36045     c’est ce que vous en faites !
36046     des travaux publics conçus suivant un plan
36047     Bible : 1 Rois
36048     Bible : 1 Corinthiens
36049     Bible : 1 Thessaloniciens
36050     Quelle est la chance d’y parvenir ?
36051     Tout montre cependant que les constructions
36052     jusqu’au ixe siècle
36053     Quelles explications pouvez-vous donner à cela ?
36054     jusqu’à Tarifa et Sidonia
36055     Tout flambe à la fois.
36056     Vivre dans la ouate.
36057     Quel sens a cette affirmation pour nous ?
36058     Avec quelle facilité
36059     Une attraction au moins égale à
36060     le fossé entre les uns et les autres n’était ni large ni profond.
36061     Dès le ixe siècle
36062     la formation d’une peau élastique qui se rétracte
36063     notre père qui es aux cieux
36064     Où que tu sois je te retrouverai
36065     L’équitation de travail est une technique de monte traditionnelle…
36066     Ils ont forme humaine
36067     une altitude de 1000 m environ
36068     le nombre d’or
36069     nous ne nous étions jamais fait prendre
36070     Elle comprend la couche se trouvant sur le plateau.
36071     Je m’imagine que les quelque cinq cents personnes qui…
36072     parmi les quelque 3 millions de personnes
36075     Ceux parvenus là
36076     Des termes peu amènes.
36077     Toute l’équipe d’audit peut consulter la fiche.
36078     Beaucoup a été accompli
36079     Ces données sont soit fournies par…, soit par…
36080     Y a-t-il une question que tu aurais souhaité qu’on te pose ?
36081     Lire, ce n’est pas épeler.
36082     Ce n’est pas manger qui fait grossir.
36083     Je sais ce qu’est aimer.
36084     Je sais ce que n’est pas aimer.
36085     Qu’ont fait les chercheurs ?
36086     Ce travail est colossal, il ne doit jamais être tenu pour achevé.
36087     la succession des événements telle qu’on se la rappelle
36090     Quelles que soient les femmes
36091     Quels que soient les hommes
36092     Quel que soit ce chien
36093     Quelle que soit cette garce
36094     Vous tous qui portez des charges.
36097     et que la toucher portait chance…
36098     On y supplée par un tableau.
36099     que le Verbe de Dieu peut seul conférer
36100     Ça ne vaut pas le coup de rester enfermés.
36101     Ce qui faisait de quelqu’un un homme.
36102     Le secret, mon ami, est de savoir écouter.
36103     Ces substances ont été, du moins amollies au point de conserver l’empreinte.
36104     Cette irrationalité n’est pas si dramatique que semblent le penser les plus rationalistes.
36105     4 SIEMENS
36106     Me Assis n’est pas ici.
36107     Quelle merde… puante.
36108     Pour savoir qui a tort, qui a raison.
36109     Ce matin, j’ai ES et c’est tout.
36110     Les étais posés au sol.
36111     Mais ces petits étais ne suffisaient pas.
36112     Celui qu’il brûle de détruire une bonne fois pour toutes.
36113     Hélas, vous vous en doutez maintenant.
36114     Il n’aurait de cesse de la renverser ou de la contourner.
36115     Sourde à toute parole y compris de la part de ceux qu’elle privilégiait
36116     Pareille solution ne pouvait hélas être réitérée.
36117     Je crois que t’aimeras ça.
36118     Je mangeais.
36119     et encore ça j’ai un peu tendance
36120     Le CE semble cependant prendre…
36121     Je suis déçue de ne pas avoir les moyens de régler ça seule.
36122     Dents de requin…
36123     Les personnes qui sont avec lui voient.
36124     Beaucoup de monde se rassemble.
36125     Comment il l’a appris.
36126     Comment voulez-vous qu’à vingt-deux heures trente un cadavre
36127     Le porteur de la télécommande pas plus que la créatrice ne sont revenus nous donner des ordres.
36128     j’espère que vous aurez le temps de tout lire
36129     Nous avons partie gagnée.
36130     de a à z
36131     de A à Z
36132     Le point S′ est sur la droite. (Il s’agit ici du caractère “prime”.)
36133     le ou les élément·s.
36136     rien de dérangé
36137     Au début on le traite de dérangé
36138     il vient… puis repart
36139     une photo noir et blanc
36140     pour ce faire, il faut partir
36141     une canadienne fourrée de poils de mouton
36142     ils sont en bonne santé physique
36143     elles sont en bonne santé mentale
36144     dans tout ce putain d’univers
36145     la leur n’est pas correcte
36146     qui doivent leur être livrés.
36147     en tout et pour tout ces trois-là
36148     De temps en temps
36149     De loin en loin
36150     allez au 10 avenue Constantin
36151     Ils avancent côte à côte
36152     Un type a l’air de beaucoup apprécier.
36153     Pour le soldat, dépouiller le paysan ou le colonel n’est pas voler.
36154     sous forme de chaleur
36155     avant sa dépose, il sera possible de faire les relevés nécessaires
36158     monarchie de Juillet
36159     révolution d’Octobre
36160     des cheveux blond platine
36161     L’homme qui se tenait devant lui lui présenta une bouteille.
36162     Était-ce cela d’avaler de l’huile ?
36163     Il y avait quelque chose fiché dans la prise.
36164     jusqu’à chez nous
36165     de chez eux à chez moi
36166     Les histoires de chacun apparaissent au fil des conversations.
36167     et bien des hommes y ont succombé
36168     La sortie était droit devant lui.
36169     avec lesquels j’arrive à vaincre
36170     L’erreur fut pour moi seul.
36171     les valeurs limites ne peuvent pas être réglées dans une plage négative.
36172     la pensée que j’ai décidé d’expliquer
36173     les objets que j’ai essayé de faire
36174     la phrase que j’ai essayé de lire
36177     après c’était la restauration…
36178     l’une saisissant la main d’albâtre rigide
36179     certaines saisissant la main d’albâtre rigide
36180     si on descendait on inscrivait sur le carton
36181     Erika est prise par surprise
36182     les lettres que j’ai voulu envoyer
36183     les lettres que j’ai voulu me donner
36184     les lettres que j’ai voulu t’envoyer
36185     si on l’empêchait il devenait
36186     Sa petite amie et lui, tous deux ivres, se sont révélés incapables d’écrire.
36189     m’oblige à toujours vendre
36190     m’oblige à souvent perdre
36193     il croyait qu’elle seule pouvait réussir
36194     un coefficient (C) de révision donné par la formule.
36195     Il eut ordre de s’emparer de tous les insurgés
36196     Annie, qui, entre deux danses, buvait beaucoup
36197     Il ne pouvait s’empêcher, entre deux jurons envers sa sœur
36198     Il devenait nerveux au fur et à mesure qu’il cherchait
36199     Il résista à l’envie qu’il avait de…
36200     elles sont bleu saphir
36201     elles sont gris anthracite
36202     ses plumes noir de jais
36203     La pierre utilisée était gris perle
36204     Une odeur de grillé réveilla la jeune femme
36205     Sous peine de voir l’allégeance de certains changer, il devait
36206     Elle espéra vainement ne rien s’être cassé.
36207     Les ayant vus entrer
36208     sans parti pris
36209     Fiona ou Deirdre parviendront à en apprendre plus
36210     les flots noir d’encre
36211     ses yeux châtaigne
36212     Ils avaient tous deux entendu son cri.
36213     Si Pierre et elle étaient déjà fiancés, ils devraient
36214     Les gens dépourvus de pigmentation étaient
36215     Je n’ai pas très envie de m’étendre sur le sujet
36216     Elle reconnut la peste qui tentait elle ne savait trop quoi.
36217     Un tentacule plus court que les autres l’agrippa.
36218     Il avait de toutes ses forces tenté de la faire échapper au danger.
36219     Il convient
36220     Conf. Alchimie, op. cit.
36221     et tout expliquer
36222     L’or a besoin tout d’abord d’être préparé
36223     ces ombres sont quant à elles habitées.
36224     les sept figures
36227     01 64 21 39
36230     Quelques kilomètres plus à l’ouest.
36231     Nous n’avons plus cours.
36232     Sa manière aigre-douce.
36233     Une interprétation et une application conformes aux exigences du droit communautaire.
36234     Ils font tous deux partie.
36235     Tu travailles pas mal.
36236     Je me savais pas assez malin.
36237     J’étais quelqu’un d’intelligent et de cultivé.
36240     Elle se livre à des interprétations tantôt extensives, tantôt restrictives, de la loi.
36241     Il faudrait encore déterminer le contenu du droit qu’une telle analyse lui confère.
36242     Une telle analyse m’en confère.
36243     Quant à présent…
36244     pour la manger
36245     sans les lire
36246     excepté les manger
36247     vendredi 13 juin 2014
36248     mardi 13 juin 2014 avant J.-C.
36249     mardi 13 juin 2014 av. J.-C.
36250     Quelles garanties leur avez-vous offertes ?
36251     pour les toucher
36252     Le législateur, adoptant malgré tout les dispositions envisagées,
36253     Entendue matériellement, la soustraction ne peut porter que sur un objet mobilier.
36256     500 m en 2 h (option : lettres isolées).
36257     ces créatures hybrides
36258     sur la nécessité d’explorer
36259     en les accompagnant avec des percussions
36262     La première équipe les prévint par radio.
36263     L’une d’entre elle saute haut.
36264     Le désir ardent du pouvoir.
36265     Ni les Anciens ni les Modernes Philosophes n’ont jamais fait autre chose.
36266     Les méchantes Philosophes n’ont jamais fait autre chose.
36267     Les mises perdues d’avance.
36268     Écouter n’est pas opiner.
36269     Je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur.
36270     Elles portent toutes des chapeaux.
36271     Un fusil longue portée.
36272     Certaines choses devraient changer.
36273     C’est peine perdue.
36274     Je le quitte énervée par son hypocrisie.
36275     Les manger sera mon bon plaisir.
36276     Mais elle les fait plus petites.
36277     Vient le temps de partir.
36278     C’est ce monsieur qui…
36279     Antonio Banderas.
36280     Les 4 juillet.
36281     Elles se révèlent de feu une fois brisées les barrières.
36282     Une assistance s’est assise par terre, certains restant debout.
36283     Serrer la main de John et de Barbara qui furent étonnés qu’ils se mirent à pleurer.
36284     L’échec est dû à une erreur de calcul.
36285     L’armée est sur le point de partir.
36286     Une partie est due à une erreur de calcul.
36287     La frustre temporalité que connaissent la plupart de mes frères et sœurs.
36290     Mise à jour gratuite.
36291     Les lettres que tu m’as envoyées.
36292     Je n’ai cure de ce que les gens pensent.
36293     Marie est mal à l’aise.
36294     Il vit que le secours inespéré.
36295     En tous sens.
36296     Savez-vous ce qu’auraient pensé vos parents ?
36297     Les pierres sont marron et grises.
36298     4.2.3 Écriture des nombres complexes.
36299     Hilda est comme elle est…
36300     La première fois que j’ai tenté l’expérience.
36301     Glacier du Trient et glacier des Bossons.
36302     Cf. rapport, cf. rapport.
36303     Chap. douze, chap. douze.
36306     J’ai l’impression que tu as compris.
36307     Sa spécificité se situera plutôt dans la façon qu’elle a d’approcher la matière.
36310     La pommade qu’elle a voulu me passer.
36311     Des gens qui ont réservé leur place ne se présenteront pas au jour et à l’heure dits.
36312     La procession reprit sa marche sans qu’il y eût rien de changé dans son cérémonial.
36315     Celui de textes dont nous ne percevons pas la beauté est douloureux…
36316     Elle souriait, comme si le vent et elle se comprenaient fort bien.
36317     Les étagères qui équipent ces chariots sont trop petites pour recevoir certains formats.
36318     Les voyageurs qui attendaient la correspondance furent réunis à une table ronde.
36321     Ce sont Tesla et Westinghouse qui emportent le contrat du gouvernement américain.
36322     Il fait presque nuit.
36323     J’ai fait le boulot tout seul et après j’ai eu la paix pour écrire tout ça.
36324     Le directeur et toute sa bande installés à la tribune d’honneur.
36325     Le paysage dans toutes les directions est somptueux.
36326     Les hommes accompagnant les tentes sont peu nombreux.
36327     Bravo pour l’évadé, bravo aussi pour ceux qui l’escortaient.
36328     On vit mieux son visage : autour de la bouche, quelque chose de crispé.
36329     Les contours de toutes nos vertus sont tracés par l’adversité.
36330     Trop couvrir la tête est mauvais.
36331     Gravir cette montagne est dangereux.
36332     L’agréable fièvre qui l’avait un moment habitée était tombée.
36333     Nous sommes frère et sœur.
36334     Il s’est interrompu et nous avons tous les deux regardé l’homme aux cheveux gris.
36335     Les jeunes officiels formant l’institut allemand de Paris professaient.
36336     De le faire disparaître dans des sacs-poubelle (dictionnaire 5.0.2).
36337     Pierre, Auguste, Cyprien étaient affalés.
36338     Ces lettres-là, Pierre et elle les lisaient ensemble.
36339     Laisser courir, seul dans la nature, l’un de ses jeunes prisonniers nouvellement arrivé.
36340     Le directeur et toute sa bande installés à la tribune d’honneur.
36341     La réminiscence d’une position de privilégié semblable à.
36342     Elle n’a guère affaire avec l’ascèse.
36343     Elle a déclaré cela excellent.
36344     Si faute il y a, ils ont le droit…
36345     Elle signale la fin du vers ou de la strophe.
36346     Alors, il chargea le marin tête baissée.
36347     Certes, mais entre-temps, des gens de toutes les races sont venus chez nous.
36348     Ni l’air ni l’eau ne sortent d’une amphore scellée.
36349     Ni lui ni son mouvement n’avaient d’argent.
36350     La rime et, en général, la règle acquièrent donc aussi cette fonction.
36351     Ce furent les seules nouvelles de moi qui parvinrent.
36352     Par petits groupes, qui ne ralliaient pas toujours le camp mais s’agrégeaient en bandes indépendantes.
36353     Nous avons rencontré une terre plus grande que l’Europe et l’Afrique réunies.
36354     Poétiser est innover, et on n’enseigne pas à innover.
36355     En voyant celui-ci serrer soigneusement le paquet…
36356     Les aérothermes ont une prise d’air neuf réglable.
36357     Où sont Papa et Maman ?
36358     Couper en tout petits morceaux.
36359     Celle ayant le masque le plus long est sélectionnée.
36362     Il cherchait à m’écarter de la scène, quel qu’en soit le moyen.
36365     Une police supportant tous ces caractères n’existe pas.
36366     Un lis blanc. (Dictionnaire 5.0).
36367     De la seizième à la vingt-troisième année, à la vingt-cinquième (Dictionnaire 5.0).
36368     Quoi qu’il en soit.
36369     Ses longues boucles noires comme la nuit sautillaient de droit à gauche.
36370     Une de ces cocottes plus arriviste que les autres me poursuivit un certain temps.
36371     Mlle Agathe et M. Sénèque entrent dans la chambre.
36372     C’est une petite brune, un soupçon replète.
36375     J’hésite un moment, pèse le pour et le contre de chaque option.
36376     S’ils eussent été des diplomates, les négociateurs français se fussent moins étonnés…
36377     Allongé sur le lit funèbre à pieds de lion ou de chacal.
36378     Des collines entières sont couvertes d’anémones d’un rouge ou d’un blanc éclatants.
36379     Ils complétaient cet ameublement d’une simplicité et d’une grâce champêtres.
36380     Il était tout en noir, vêtu, comme tous les jours ou presque, d’une chemise et d’un pantalon noirs.
36381     Il faisait l’objet d’une affection et d’une fierté particulières.
36382     Lorsque je me suis tu, le grand type s’est mis à parler.
36383     Par un de leurs sondages pratiqué sur un autre point de la montagne.
36384     Les périodes diurne et nocturne.
36387     La pile électrique de Volta.
36388     Vous allez y résister.
36389     Les hommes qui attachaient leurs chevaux près des baraquements de la Marine avaient ramené leurs montures.
36390     Vues de près, les huttes…
36391     Vue depuis la jetée et la route du bord de mer, la mosquée…
36394     J’aurais bien envie de vous écrire.
36395     Ce sont mille piliers bleus qui l’entourent désormais, comme une cage mystérieuse.
36396     Pour cet exercice, on utilisera la convention récepteur du dipôle R…
36397     Déjà la seizième année ne nous paraît pas tellement différente de l’enfance.
36398     Marie, poussant le landau, fermait la marche à grands pas précipités.
36399     Une vive couleur rose avait envahi ses joues tout à l’heure si pâles.
36400     Il incarne bien le « Mac » écossais de son nom.
36401     Les camionneurs d’Amérique centrale…
36402     Étranger dans ma société, qui ce soir-là était peu nombreuse.
36403     Tous les hommes étaient aux champs, sauf un qui nous parut peu disert.
36404     L’énergie hydraulique, le solaire, l’éolien, la biomasse sont des énergies renouvelables.
36405     L’amour, l’amitié, la vie sont là.
36406     Ce soir-là se présentèrent deux Tadjiks.
36407     Pour serrer la main de John et de Barbara qui furent si étonnés qu’ils se mirent à pleurer.
36408     Le réverbère et le vélocipède et le télégraphe Morse n’auront plus de mystère.
36409     Mlle Agathe et M. Sénèque entrèrent dans la chambre.
36412     Ce n’est maintenant un secret pour personne que nombre des textes de la Bible.
36415     Croire qu’il n’eût fallu que vous tromper pour obtenir plus d’indulgence ?
36416     Oui, ma chère belle, Dieu qui ne voulait que vous éprouver.
36417     Tout à coup, son air et son ton changèrent sensiblement.
36418     Je vous en conjure, mon indulgente amie, écrivez-moi, vous-même, aussitôt que vous le pourrez.
36419     Je vous prie de croire que tous mes soins vous seront acquis, aussitôt que vous le désirerez.
36420     Mais à présent qu’elle est à Paris, qu’elle se porte bien, et surtout que vous la voyez quelquefois.
36421     Ses parents, tout hérissés d’honneur.
36422     Que pour le moment, je suis on ne peut pas moins disposée à vous accorder vos demandes.
36423     Mais de si grands intérêts méritent bien, ce me semble, d’être avant tout discutés et éclaircis.
36426     Et comment l’ont-ils attrapée ?
36427     les écailles du Poisson scintillaient comme des astres d’or.
36428     Jane ni Michael ne le surent jamais au juste.
36429     Les mains de Michael se refermaient sur le vide.
36430     Mme Holmes et le docteur Simpson sortirent.
36433     Avez-vous honte ? N’avez-vous pas honte ?
36434     Avez-vous un certificat de vaccination ?
36435     Avez-vous des nouvelles ?
36436     N’y aurait-il pas un moyen de lever la consigne ? (1)
36437     N’y aurait-il pas une erreur ?
36438     Par où aurait-elle passé.
36439     Ils sont bien sûr ressortis indemnes de la tragédie.
36440     Dans un anglais impeccable.
36441     Le rendez-vous que nous nous sommes donné.
36442     Le contact avec la structure (cloisons…) doit être évité.
36443     Crier comme un perdu.
36444     Je ne pouvais simplement pas laisser ça arriver.
36445     La DG emploie 295 personnes dont 27 français.
36446     Les as-tu enfermés ?
36447     Il lui dit d’un ton radouci
36448     1/2 journée.
36449     La viande de bœuf saumurée.
36450     Une nouvelle approche des candidatures suivantes qui se veut « basée sur les preuves ».
36451     Des interfaces homme/machine.
36452     L’application de ces modèles illustre…
36453     Une allée sablée.
36454     Vinaigre le plus noblement distillé.
36455     Un homme plus grand que les autres m’a offert…
36456     Une de ces cocottes plus arriviste que les autres me poursuivit un certain temps.
36459     La vérité des faits énoncés…
36460     Voir la déclaration sur l’honneur ci-jointe.
36461     Avec Christine et moi qui tenions nos quarts…
36462     Les observateurs de l’ONU normalement présents…
36463     Il s’est rendu chez l’homme qui devait le payer, pour voir celui-ci s’enfuir par la fenêtre.
36464     Tous les conducteurs d’une voie sont mis en série par leurs connexions aux lames du collecteur.
36465     Les traîtres eaux de la Patagonie australe (dictionnaire 4.10).
36466     Il part reconquérir le cœur de sa bien aimée.
36469     Il lança la pierre droit au but.
36470     Et tout à coup je m’apparais (dictionnaire 4.10).
36471     Des visages couleur caramel.
36474     Tu te crées, Il se crée.
36475     Ils sont un brin surexcités.
36476     Des voyages en car.
36477     Des travailleurs à temps partiel.
36478     Ces don Juan plus rapides que l’éclair.
36479     Des bananes plantain.
36480     Les faits exprimés ci-dessus.
36481     Rien ne se perd, rien ne se crée.
36482     Attendez, fit obligeamment René Char, je vais le calmer.
36483     Ses productions, quelque imparfaites qu’elles puissent être.
36484     La partie nord de la région. (Dictionnaire 4.9)
36485     La partie ouest de la région. (Dictionnaire 4.9)
36486     La partie sud de la région. (Dictionnaire 4.9)
36487     La partie non-fumeur. (Dictionnaire 4.9)
36488     L’empreinte carbone.
36489     De beaux vitraux dont l’un fait allusion à une prophétie.
36490     Écoutez-le !
36491     Écoutez-moi. Oubliez-moi, épargnez-moi. Épargnez-moi.
36492     Ânonnez-la.
36493     Venez le plus tôt possible.
36494     Toutes les grandeurs électriques d’un circuit sont à la même fréquence.
36495     Deux côtés consécutifs d’un carré sont perpendiculaires.
36496     Je le sais, fit simplement René.
36497     Force nous est de constater…
36498     L’un de ceux-là donne aux pauvres.
36499     Ceux-ci retenus par…
36500     Les vélos avec moteur électrique.
36501     Elles sont de la première et de la deuxième générations.
36502     Des protections antigel.
36505     Attendre longtemps exaspère la plupart des gens.
36506     L’histoire commence il y a longtemps.
36507     Celui-ci étant mort en 1861…
36508     A priori, ces…
36509     Il n’aurait rien tant voulu que de réaliser par son art une émotion aussi poignante…
36510     À Vienne il vit Brahms.
36511     Son aura brillait de tout son être.
36512     Si tu t’es un jour penchée
36513     Elles seraient un jour délaissées : Accord de genre erroné entre jour et délaissées
36514     Dans les bars des marinas (dictionnaire 4.8).
36515     Ils s’en donnent à cœur joie.
36516     Il était encore à moitié endormi.
36517     Les côtes sont dans leur ensemble découpées.
36518     La plus grosse erreur de mes parents aura été de croire
36519     Les licences « Créative Commons »…
36520     Un aspect féodal tempéré par le luxe et le confort modernes.
36521     Ils donnent une somme à un candidat ou une cause particuliers.
36524     Il parle de son « inquiétude passionnée » et de son ‘inspiration tragique ’ (mais son “inspiration”).
36525     Le nez de Cléopâtre, s’il eût été plus court…
36526     Vous avez l’air resplendissantes.
36527     Il s’inquiète pour leur santé.
36528     De quand à quand travailles-tu ?
36529     Écrivent-ils une lettre ? (contournement du bug de Python)
36530     Quelqu’un joue du piano.
36531     Son manque d’expertise lui interdit toute promotion.
36532     Je comptais le lire.
36533     Tous sauf un acceptèrent son plan.
36534     Ils sont légion.
36535     Si vous fussiez venu hier, vous auriez pu le voir.
36536     Des cheveux châtain clair.
36537     Je ne peux pas la manger.
36538     Le canal de Suez. (Dictionnaire 4.7)
36539     Laissez cette boîte là où elle est.
36540     Une chambre avec air conditionné.
36541     Mais, échappa-t-elle… Échappa-t-elle ?
36542     Un rendu 3D. (Dictionnaire 4.7)
36545     Les questions sont centralisées puis relayées…
36546     Le désappointement du devoir contrarié.
36547     Ne voilà-t-il pas ce qu’on appelle un signe des temps ? — (Guy de Maupassant, En rôdant, 1883)
36548     Mes membres se sont déraidis.
36549     Pour qu’ils soient de nouveau complets.
36550     Pourquoi vous eussé-je questionné sans motif ? (Dictionnaire 4.5)
36551     Un débarras (Dictionnaire 4.6)
36552     Je l’ai tout à fait oublié.
36553     La quasi-totalité.
36554     À la diable (sauf si en début de phrase : bug de Python)
36555     À la papa (sauf si en début de phrase : bug de Python)
36556     Les polluants comme celui-ci viennent principalement de la combustion de l’essence.
36557     Évite-nous le problème (contournement du bug Python)
36558     Ces ressources, une fois brûlées, ne seront plus jamais disponibles à l’échelle des temps humains.
36559     Une exposition plein sud du bâtiment.
36560     À la longue qualifié…
36561     Les enfants peuvent être à la fois jeunes et vieux.
36562     Ses yeux bleu clair et protubérants…
36563     J’attendais je ne sais quel miracle.
36564     Elle seule aurait pu le constater puisqu’elle seule en avait le pouvoir.
36565     Un bâtiment basse consommation.
36566     Le gentil monsieur, qui est grand et beau, peut être un parfait imbécile !
36567     L’armée est en ce moment victorieuse.
36568     Une petite réserve, mise à l’abri, peut être décisive.
36569     Ses père et mère.
36570     Indiquez vos nom et prénom.
36573     Êtes-vous pour ou contre ceci ? (Bug de Python, semble-t-il)
36574     Calculer l’allocation logement.
36575     Petit souvenir pour René Machin.
36576     Au demeurant, ces messieurs… (dictionnaire 4.4)
36577     Se servant très habilement des menées royalistes (dictionnaire 4.4)
36578     Ils sont autre chose que des sauvages incultes. (dictionnaire 4.4)
36579     Les hors-la-loi. (dictionnaire 4.4)
36580     Ils sont face à face. (dictionnaire 4.4)
36581     Ils sont emplis d’orgueil. (dictionnaire 4.4)
36582     Au levant, un jardin… (dictionnaire 4.4)
36583     Ils se saisissent de lui avant de le frapper.
36584     Ils n’utilisent pas du tout les pieds.
36585     Ils ne le lui permettront pas.
36586     Il sort de la salle située à l’extrémité sud.
36587     Est terminé. Samedi prochain, nous recommencerons.
36588     L’est est de ce côté.
36589     C’est raisonner en chef… (ENFIN !!!).
36590     Lancez-nous dans la bataille.
36591     C’était il y a bien longtemps.
36592     Le IIᵉ siècle.
36593     C’est elle qui me l’a dit.
36594     Quelqu’un peut me le dire ?
36595     C’est elle qui…
36596     Ce sont elles qui…
36597     Le nord est de ce côté, le sud est de ce côté.
36598     Les cours particuliers.
36599     Elle portait plusieurs bagues à ses fins doigts.
36600     Il passe en cour martiale.
36601     Dans vingt et un jours.
36602     Le mille marin est une mesure de longueur…
36603     Il regagna sa chambre seul.
36604     Il prenait ses repas seul.
36605     « Venez vous asseoir, Pierre », dit Patrick.
36606     C’eût été manquer de réalisme que de penser que…
36607     Écrit dans un anglais facile.
36610     L’eau et le feu suffisent pour l’œuvre entière.
36611     Imitez donc la ruse qu’employèrent les Grecs.
36612     Je suis boulanger.
36613     Je ne lui adresse plus la parole.
36614     Il est plus accroché à elle qu’elle à lui.
36615     Vous pouvez vous fier à ce dictionnaire.
36616     Le grec et le latin sont des langues utiles.
36617     L’Europe et le Japon instaurèrent.
36618     Faudrait-il se demander.
36619     Au maintien d’une industrie.
36620     Il est à la fois grand et intelligent.
36621     Une fois retrouvé, on le soumit à la question.
36622     Au revoir mes amis. Au revoir !
36623     Toutes choses égales par ailleurs.
36624     Elles sont toutes blanches.
36625     Le ou les cas que vous aurez à traiter.
36626     Pierre nous a procuré un argument de poids.
36627     Du 1ᵉʳ mars 2010 relative au respect des droits.
36628     Le 2 mars 2010 relative au respect des droits.
36629     Ce serait attaquer les droits de l’homme que de ne pas…
36630     Ce serait ignorer.
36631     Autour d’elle se sont réunis tous les désirs ignobles.
36634     Le déclin suite à la guerre…
36635     Malgré qu’il en ait.
36636     Les robots sentinelles.
36637     Fermer les yeux arrête le phénomène.
36638     En elle est contenu le feu.
36639     Après les avoir peintes…
36640     Je t’assure qu’à cette date j’aurai l’argent.
36641     L’horloge indique 16:44.
36642     http://www.site.fr
36643     Il joue un rôle clé.
36644     Au-delà d’une concentration seuil…
36645     Les messages vidéo.
36646     Que nous y allions ou pas dépend du temps.
36647     Ce matin j’ai raté le train.
36648     Le quatre juillet.
36649     Elle a l’air malheureuse.
36650     Selon le bulletin météo, il fera beau.
36651     Les avions volèrent.
36654     Les grêles tilleuls de la place.
36655     Je n’arrive pas à mettre la main dessus.
36656     Passés de mains en mains, les poissons étaient jetés sur la table.
36657     À qui mieux mieux…
36658     Nul et non avenu.
36659     Il est leste pour son âge.
36660     Des maxima, des minima.
36661     Vous ferez la visite de la maison jeudi à onze heures.
36664     Le 18 février, le 12 brumaire.
36665     Elle prononça le nom de son auguste protectrice : l’impératrice.
36666     Il était habitué à suivre ses propres pensées.
36667     Recevez mes plus amicales pensées.
36668     Il en était fier !
36669     Rien n’indiquait si elle l’avait écouté, ou si elle ne songeait à rien.
36670     Je me lève vers les sept heures du matin.
36671     Les canons ne sortaient pas de leur sinistre immobilité.
36672     Si Dieu l’avait voulu, je serais fils de roi.
36673     Je soussigné X déclare que…
36674     Ses propres convictions.
36675     Autres CONTRÔLES
36676     Quant à eux, je les épargne.
36677     Oh çà ! Ah çà ! Çà et là…
36678     À qui mieux mieux…
36679     Il a l’avenir devant lui…
36680     Le son du canon.
36681     Il chante a cappella.
36682     Les décrets ont force de loi.
36683     Les enfants ont recours au suicide.
36684     Ils ont hâte de vous voir.
36685     Il lui a adressé des compliments.
36686     Boîte aux lettres intérieure
36687     Le cinéma tire à hue et à dia (dictionnaire 5.1)
36688     Il a sauté à pieds joints.
36689     Des yeux vert olive.
36690     Nous convenons en particulier ce qui suit.
36691     La bataille de Monte Cassino (dictionnaire 5.1).
36692     Un trois-quarts de rugby.
36693     Les trois-quarts de l’équipe de rugby.
36694     Je me sens chez moi dans ton chez-toi.
36695     Les ayants droit.
36696     Il sera élu en 2010 maire de la ville.
36697     Il nous a montré le chemin.
36698     Il nous a donné du pain.
36699     Napoléon est né en Corse.
36700     L’Écosse peut être très chaude.
36701     Il s’est exprimé dans un français approximatif.
36702     J’ai mille cent timbres.
36703     Soit idiot, soit débile.
36704     Son adorable sœur aînée.
36705     Ce putain de train.
36706     Écouter est opiner.
36707     Elle se rappelle de moi.
36708     Il se rappelle de me parler.
36709     Je me rappelle de moins en moins mon enfance.
36710     La création de nouvelles infractions illustre une prise en charge du sujet par le politique.
36711     Certains y voient la preuve qu’il a finalement été lâché par son soutien.
36712     Te voilà paré.
36713     une des neuf provinces.
36714     une intoxication en cours peut être diagnostiquée
36715     Les bonnes gens
36716     Il est conseiller municipal.
36717     C’est dans la soirée que ces poursuites avaient été entamées.
36718     Pour faire savoir que cette arrestation a été décidée.
36719     Il remit soigneusement le carreau en place…
36720     La galerie s’ouvrit tout à coup sur une caverne…
36721     Il tomba sur une autre patrouille et assassina le mage en premier…
36722     La voix agaçante de la gamine était revenue la hanter…
36723     Allons y jeter un œil.
36724     On a tous des qualités.
36725     Les femmes portent toutes des noms à consonance étrangère.
36726     Une taille 38 imposée aux mannequins.
36727     Ce putain de temps.
36728     Il a fait la une des journaux.
36729     Le numéro un des ventes de Noël.
36730     Le patron du numéro deux allemand a démissionné.
36731     Je soussigné Pierre Dupont déclare avoir pris connaissance des conditions de ce contrat.
36732     J’ai mille cent timbres.
36733     À qui mieux mieux, à qui mieux mieux
36734     L’est est loin, la gare de l’est aussi.
36741     Nous nous rassemblerons tous demain soir.
36742     La pire de toutes les existences
36743     De Tokyo et Kobe, laquelle est la plus grande ?
36744     Une personne sur dix est myope.
36745     sous le règne de Louis le Pieux
36746     Au voisinage du zéro absolu de température.
36747     La couronne périphérique alterne falaises abruptes et plages.
36748     Henri VIII rencontre François Iᵉʳ.
36749     à ce jour.
36750     avoir un bel avenir
36751     faire un dessin
36752     par exemple
36753     Une dune.
36754     Une dune de sable blanc.
36755     remède universel
36756     Il regarde l’heure tout le temps.
36757     dépenses excessives
36758     tremblement de terre
36759     On ne veut pas voir la même chose.
36760     Je voudrais ajouter quelque chose de particulièrement important.
36761     La gent féminine.
36762     Il est prêt à tout.
36763     L’étoile se trouve à peu près à 50 années-lumière.
36764     Il s’intéresse de près à l’environnement.
36765     Nous sommes près d’arriver.
36766     Nous ne sommes pas près d’arriver.
36767     J’ai obtenu un prêt de la banque.
36768     vivre l’un près de l’autre.
36769     Tu ne trouves pas ça bizarre.
36770     Ça chauffe
36771     Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
36772     Il mange ça froid.
36773     Il a promis de garder ça secret.
36774     Ça montre que tu n’as pas compris.
36775     Ça c’est un couteau.
36776     Ça n’a pas de sens.
36777     Mais ça oui.
36778     Sa voiture est en panne.
36779     C’est sa préférée.
36780     Il trouva de la nourriture çà et là.
36781     Quant à ma commande, elle n’est pas arrivée.
36782     De quand à quand tu travailles ?
36783     Tu reviens quand à Paris ?
36784     Tu restes jusqu’à quand à la maison ?
36785     Le Notre Père est une prière chrétienne.
36786     Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter.
36787     Cette offre est accompagnée d’avantages.
36788     Il part bientôt pour Venise.
36789     Il peut être têtu.
36790     Il partira peut-être demain.
36791     Cela peut être vrai.
36792     L’Écosse peut être très chaude.
36793     L’alcool au volant peut être dangereux.
36794     Une intoxication en cours peut être diagnostiquée.
36795     Elle peut être ennuyeuse.
36796     La lettre est à elle peut-être.
36797     C’est elle peut-être.
36798     Peut-être viendra-t-il ?
36799     Est-ce que quelqu’un peut m’aider ?
36800     Je veux m’éloigner autant que faire se peut d’ici.
36801     On peut d’ailleurs le vérifier.
36802     La pale de l’hélice est cassée.
36803     Je joue au golf depuis un an.
36804     Je joue souvent au golf le dimanche.
36805     C’est un bon joueur de golf.
36806     Le golfe Persique est presque une mer fermée.
36807     Le golfe d’Aden est la baie située entre la corne de l’Afrique et la péninsule Arabique.
36808     Le golfe du Lion est une partie de la mer Méditerranée.
36809     Le repaire des pirates.
36810     Ce ris de veau est succulent.
36811     Ce ris d’agneau est succulent.
36812     Le forcement d’un coffre.
36813     Vous avez forcément raison.
36814     Vous n’avez pas forcément raison.
36815     S’exprimer sans forcément parler.
36816     Un gâteau aux amandes.
36817     Face aux amendes à payer
36818     En amende honorable
36819     J’ai été condamné à une forte amende.
36820     J’ai été mis à l’amende.
36821     Un enfant de chœur.
36822     Le chœur philharmonique.
36823     Il a confessé tous ses péchés.
36824     Les péchés capitaux
36825     Manger est mon péché mignon.
36826     Péchés de jeunesse
36827     J’ai acheté des dés à jouer.
36828     A priori, il devrait arriver à l’heure.
36829     Je ne pouvais pas le croire a priori.
36830     La grève généralisée a paralysé tout le pays.
36831     Fumer a nui à sa santé.
36832     Ce que tu dis a l’air correct.
36833     Puis a jailli un jeune homme.
36834     Il chante a cappella.
36835     Il est pris à partie.
36836     Le nettoyage à sec.
36837     Il a quel âge ?
36838     Prendre quelqu’un à partie.
36839     Lorsqu’il y a proximité d’un restaurant universitaire.
36840     Il a lui aussi décidé de partir.
36841     Tout à fait !
36842     Il est tombé tout à coup.
36843     Je parlais tout à l’heure avec ma femme.
36844     Il y en a qui dorment.
36845     Fais-moi savoir s’il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
36846     Nous étions face à un danger.
36847     Le coiffeur en face a mis la clé sous la porte.
36848     Grâce à toi, j’ai gagné.
36849     Elles sont prêtes à t’écouter.
36850     Le prêt a été refusé.
36851     Tout à coup, j’entendis une explosion.
36852     Il est facile de décider a posteriori.
36853     Il a été aux États-Unis.
36854     Je suis tout à fait d’accord.
36855     Un crayon à pointe fine.
36856     Les familles à revenus modestes
36857     Il n’a pas manqué l’occasion de prendre à partie son prédécesseur.
36858     Une tapette à tapis.
36859     Une maladie à issue fatale.
36860     Où sont mes affaires ?
36861     Manger ou être mangé, c’est la loi de la nature.
36862     Ils ont été ou sont pour l’implantation de la centrale nucléaire.
36863     J’en suis sûr.
36864     Sûr et certain.
36865     Nous nous sentions toujours sûrs de nous.
36866     Tout repose sur de vagues accusations.
36867     Il compte sur d’autres personnes.
36868     Des relations bâties sur l’argent.
36869     Il compte sur d’autres personnes.
36870     Un moratoire a été établi sur de telles pratiques.
36871     Il réussira à coup sûr son examen.
36872     Ce programme se base sur la participation des femmes.
36873     Tout ce que je sais.
36874     Ce sont des histoires.
36875     Ce sont de grands enfants.
36876     Ils se sont tous inscrits.
36877     Ils se sont aimés.
36878     Ils se sont d’ailleurs doté d’un nouvel ordinateur.
36879     Ce sera une fille.
36880     Il se sera d’abord lavé.
36881     Ce sera bien.
36882     Ce phénomène se transforme en phénomène de société.
36883     Ce peuple
36884     Ce faisant, il se rapprochait.
36885     Pour ce faire, vous disposez d’un délai d’une semaine.
36886     C’est ma voiture.
36887     C’est ma préférée.
36888     Le problème c’est qu’apparemment elle n’a pas son mot de passe…
36889     Les Chinoises sont celles qui se marient le plus avec les Sud-Coréens.
36890     Le son dans l’informatique
36891     Son indigne frère
36892     Au son de la voix
36893     Même son de cloche
36894     Eh bien, soit !
36895     Et bien sûr, il n’est pas venu.
36896     Et bien qu’il commençât en retard, il termina en avance.
36897     Et bien souvent, ça dégénère.
36898     Eh bien, soit !
36899     Je travaille tard.
36900     Nous n’affirmons rien.
36901     Je compte sur vous mercredi.
36902     Nous non plus
36903     Où vous rendez-vous habituellement ?
36904     La zone géographique dans laquelle je vis
36905     C’est une belle maison.
36906     Cette école est réputée.
36907     C’est dommage de partir si tôt.
36908     Vouloir c’est pouvoir.
36909     C’est non seulement pour lui, mais aussi pour elle.
36910     C’est dimanche qu’il arrive.
36911     Comme c’est romantique.
36912     C’est la fin.
36913     C’est suite à cette victoire qu’il fut élu.
36914     C’est incognito qu’il reporta le prix.
36915     C’est face à la montée en puissance.
36916     Il est interrogé en tant que témoin.
36917     Il faut se rappeler de temps en temps que rien n’est immortel.
36918     On a fini.
36919     Ceux qui ont envie de voir le film
36920     Les décrets ont force de loi.
36921     Les enfants ont recours au suicide.
36922     Les méthodes qui ont cours.
36923     Ils ont hâte de vous voir.
36924     Ils comprennent qu’ils ont affaire à un épisode tragique.
36925     Je suis sceptique.
36926     Une fosse septique.
36927     Je reste sceptique.
36928     En termes de rémunération
36929     L’azurage du linge se fait avec du bleu d’outremer.
36930     Étiez-vous en train de travailler ?
36931     Le voleur fit irruption pendant la nuit.
36932     L’éruption du volcan fut violente.
36933     Il y a une vacance dans notre équipe au travail.
36934     J’ai repris ce fonds de commerce
36935     Un fonds monétaire
36936     Une affaire en cours.
36937     Il fut traduit en cour martiale.
36938     Donner libre cours à l’imagination
36939     En fin de compte.
36940     Elle aime les contes de fées.
36941     Elle aime les contes d’horreur.
36942     Elle aime les contes fantastiques.
36943     Les contes et légendes de Bretagne.
36944     Elle va au marché.
36945     Son visage était décrépit.
36946     Elle semblait décrépite par les années.
36947     Il doit bien être quelque part.
36948     Tu viendras quand même.
36949     Tu viendras quand même ?
36950     Comme même ses meilleurs amis n’étaient pas venus, il était triste.
36951     Mon nom est Robert de Puis.
36952     Une encre sur soie.
36953     Un drap en soie.
36954     Il n’est pas mauvais en soi.
36955     Quoi qu’il en soit.
36956     Un ver à soie.
36957     Parlez à voix basse.
36958     Cette décision ouvre la voie à des élections.
36959     Il y avait une émotion dans sa voix.
36960     Combien y a-t-il d’étoiles dans la Voie Lactée ?
36961     Dans leurs voies respiratoires.
36962     La voie piétonne est fermée.
36963     Par voie de conséquence
36964     Un animal en voie d’extinction.
36965     Les pays en voie de développement
36966     Il a ouvert la voie à la construction de l’Europe.
36967     La tradition ascétique de l’Église.
36968     Cancer dur côlon.
36969     Ils ne sont pas si différents.
36970     Tâche de ne pas faire trop de bruit.
36971     Il a accompli la tâche facilement.
36972     Rome importait de Gaule essentiellement du sel.
36973     Darth Vader est un personnage de Star Wars.
36974     Dark Vador est un personnage de Star Wars.
36975     Darth Vader est un personnage de Star Wars.
36976     Dark Vador est un personnage de Star Wars.
36977     Mariah Carey
36978     Tu es du Morbihan.
36979     Il faut maintenir le statu quo.
36980     Un réveillon avec foie gras et champagne.
36981     Il est venu contre son gré.
36982     Tu peux se déplacer à ton gré.
36983     Une renommée qu’elle doit à la particularité de son grès.
36984     Il viendra bon gré ou mal gré.
36985     Errer au gré des vents.
36986     Errer au gré du vent.
36987     Il acceptera de gré ou de force.
36988     Je vous sais gré d’être là.
36989     Il faut prendre en gré les afflictions que Dieu nous envoie.
36990     Un champignon vénéneux.
36991     Un cobra très venimeux.
36992     Un seau d’eau.
36993     Ton seau est percé.
36994     Le sceau du secret.
36995     Elles sont contre cette idée.
36996     Dans la ville de Contres.
36997     Quel est votre diagnostic ?
36998     On le diagnostique tôt.
36999     L’équipe m’a demandé mon pronostic pour le match de demain.
37000     Le diagnostic prénatal.
37001     On le diagnostique facilement.
37002     Méthode pour le diagnostic.
37003     Le pronostic du match.
37004     Tu les diagnostiques facilement.
37005     Il débouchera la bouteille.
37006     Ils sont très avares.
37007     L’avar est une langue caucasienne.
37008     Ils sont avares de bonnes paroles.
37009     Un avare amasse de l’argent non pas parce qu’il est prudent mais parce qu’il est avide.
37010     L’avar est une langue caucasienne.
37011     Le CO2 est un gaz à effet de serre.
37012     Son arrivée m’a fait plaisir.
37013     Leurs arrivées m’ont fait plaisir.
37014     L’arrivée du tour de France.
37015     J’ai fait un emprunt à la banque.
37016     Mon empreinte carbone.
37017     Les emprunts à la banque.
37018     Tu auras affaire à moi.
37019     J’ai des courses à faire à cinq heures.
37020     Tu auras affaire à la police.
37021     J’ai des courses à faire à la boutique.
37022     Il a été construit à des fins militaires.
37023     Il rôde sans but.
37024     Les malfaiteurs rôdent autour de la maison.
37025     Ils rôdent en quête de bagarre.
37026     Il faut roder le moteur.
37027     Tristan et Iseult tombèrent amoureux en buvant un philtre.
37028     Il prépara un philtre d’amour.
37029     Il prépara un philtre aphrodisiaque.
37030     Ça sans dire !
37031     Sa chemise à carreaux détonne avec son pantalon rayé.
37032     Une maison de plain-pied.
37033     Les grenouilles coassent.
37034     Les grenouilles mâles coassent.
37035     Les coassements inquiétants des crapauds.
37036     Les corbeaux croassent.
37037     Les croassements inquiétants des corbeaux.
37038     J’étais quelques fois absent.
37039     Les quelques fois où je l’ai croisé.
37040     Les quelques fois que nous nous sommes rencontrés.
37041     C’est quelquefois pénible de surveiller les enfants.
37042     C’est quelquefois assez pénible de surveiller les enfants.
37043     Noir comme jais.
37044     Le cri du geai.
37045     Il a été libéré sans contrepartie.
37046     Il a été libéré sans contre-partie.
37047     Quelles sont les contreparties ?
37048     Il ne me reste que huit centimes.
37049     Elle est enceinte de trois mois.
37050     Elle est enceinte de 3 mois.
37051     Le mois de mai a été froid.
37052     Le mois d’avril a été froid.
37053     Quel âge as-tu ?
37054     Une femme d’âge mûr.
37055     Des acides aminés.
37056     Un acide aminé.
37057     Des dessins animés.
37058     Un dessin animé.
37059     Des jeunes filles.
37060     Il n’est plus très jeune.
37061     L’amanite tue-mouches est toxique.
37062     Les communes de la Haute-Cornouaille.
37063     Le Festival de Cornouaille est un festival annuel se déroulant dans la ville de Quimper.
37064     Tourisme en Cornouaille bretonne.
37065     Tourisme en Cornouailles britannique.
37066     Quelqu’un leur a déjà dit.
37067     Ceci dit.
37068     Ceci dit.
37069     Il s’est confié à la compagne du roi.
37070     Une presqu’île
37071     La réponse est presque exacte.
37072     L’île est encore loin.
37073     Il connait l’histoire de A à Z.
37074     Il a appris ça en un jour.
37075     Il semble que oui.
37076     Le oui l’a emporté.
37077     J’ai suivi la A40.
37078     À la une de la presse.
37079     Là où ça ne va plus.
37080     Le IIᵉ siècle.
37081     Dépose-le au courrier.
37082     Dépose-la au courrier.
37083     Je pense qu’il va bientôt arriver.
37084     Dès le Iᵉʳ siècle
37085     Les habitants de Ouagadougou.
37086     S’il pleut, je reste ici.
37087     Voilà ce qu’il a dit.
37088     Vous voilà arrivé.
37089     Et voilà ce qu’il a dit.
37090     Elle voila son visage.
37091     Il a soixante et un ans.
37092     J’ai trois cent cinquante timbres.
37093     Deux cent mille étoiles.
37094     J’ai cinq cent soixante-et-un euros.
37095     J’ai mille cent timbres.
37096     J’ai trois cents timbres.
37097     Deux cents milliards d’étoiles.
37098     Nous avons parcouru 10 milles marins.
37099     Convertir des milles aux kilomètres.
37100     Carl Milles était un sculpteur suédois.
37101     Un voyage de mille milles.
37102     Il reste seulement dix milles jusqu’à l’arrivée.
37103     Trois-mille euros.
37104     J’ai 1 enfant.
37105     Cela coûte 2,1 euros.
37106     1 fois.
37107     J’ai quatre enfants.
37108     Il est né le quatre janvier.
37109     On estimait à seize mille les fusils de son armée.
37110     Une Peugeot 208 fabriquée en France.
37111     Ils ont tous les trois été tués par balle.
37112     Les trois kanji.
37113     L’intensité des rayons X ayant frappé la pellicule.
37114     J’ai 4 enfants.
37115     Il est né le 4 janvier.
37116     Son adresse est 4 rue de la gare.
37117     Cela coûte 1,25 euro.
37118     Il sera élu en 2010 maire de la ville.
37119     Le pays est découpé en 4 parties.
37120     Une taille 38 imposée aux mannequins.
37121     Il a battu le record avec un temps de 3 min 18 s.
37122     L’année 800 fut considérée comme une renaissance de l’Empire romain d’Occident.
37123     un canard
37124     des oies dodues
37125     au cours de l’année
37126     Les taux d’intérêt domestiques.
37127     Un atlas cher.
37128     Un camion très lourd.
37129     Vous êtes bon fils.
37130     On voyait ses joues devenir rouges.
37131     Des filles un peu pâles.
37132     Même vainqueurs ils sont mécontents.
37133     Une vache laitière
37134     Les premier et deuxième trimestres.
37135     Les montagnes ont l’air belles.
37136     Les pâtes ne sont pas bonnes car trop cuites.
37137     Il est parti aux États-Unis pour étudier.
37138     Une faute.
37139     Ils sont en général jeunes.
37140     Les lois antitrust américaines.
37141     Des roquettes sont même retombées.
37142     Ils sont juste amis.
37143     Parmi les mieux cotés.
37144     Ils sont à la fois grands et minces.
37145     En 1779 débute la première des neuf guerres.
37146     Des erreurs même très graves.
37147     J’ai au moins quelques dollars.
37148     Certaines grenouilles peuvent même être mortelles.
37149     un canard gras
37150     des oies
37151     Des poulets fermiers
37152     Les hérétiques ayant reconnu la foi catholique.
37153     Les voitures verte et rouge.
37154     Des livres audio
37155     L’institut de recherches britannique
37156     Les camions très lourds.
37157     Les atlas chers.
37158     Fils naturel de Richard
37159     Faites attention.
37160     Les préoccupations des travailleurs face à la crise.
37161     Plus de crédits bancaires grâce à des taux d’intérêts bas.
37162     Je suis né le huit janvier.
37163     Deux immeubles juste en face de toi.
37164     Les communications Internet.
37165     Un catalogue des animaux commode à consulter
37166     J’aime jouer aux cartes.
37167     Pauvres du monde
37168     Quarante pour cent des femmes
37169     Vos nom et prénom, s’il vous plaît.
37170     Des fautes.
37171     Les ayants droit.
37172     Nous aurons les résultats dans 4 heures maximum.
37173     Critique des cent jours du président.
37174     Un dispositif moins ambitieux mais applicable.
37175     Ces analyses bidon.
37176     Ces don Juan.
37177     En 1779 débute la première des neuf guerres.
37178     Les véhicules.
37179     Les ondes radio.
37180     Des événements différents ayant lieu en même temps.
37181     Une jolie femme.
37182     Une très jolie femme.
37183     Le français concurrence le latin.
37184     Le rock a donné naissance à des groupes légendaires.
37185     Une répartition des revenus judicieuse.
37186     Ses premiers malaises.
37187     Un geste circulaire.
37188     Force tranquille de la nature
37189     Une bouche un peu grande.
37190     La mort subite
37191     Confus face aux remarques obscures
37192     Un bel homme.
37193     Confus face aux remarques obscures
37194     Elle est tout sauf courtoise.
37195     Il a eu le poste grâce à son anglais.
37196     La Guyane française.
37197     Quelqu’un paye la facture.
37198     Tes menaces ne me font pas du tout peur.
37199     Elle est à nouveau amoureuse.
37200     Le numéro un des ventes de Noël.
37201     Ce putain de temps.
37202     J’ai grand faim.
37203     Il sait au moins lire.
37204     Les neuf circonscriptions des Alpes-Maritimes.
37205     Un souvenir du passé.
37206     Tom surprit Marie.
37207     Je ne peux pas le lire.
37208     Je n’ai pas du tout peur des serpents.
37209     Nous faisons tous partie de la même équipe.
37210     La variété du catalan parlée en Andorre.
37211     Un climat tropical.
37212     Un climat très tropical.
37213     Le papier continue d’être employé.
37214     L’équipe de football anglaise
37215     Les cours impériales
37216     Les dossiers triés par ordre alphabétique.
37217     Les soldats abasourdis par le chaos.
37218     Une bouteille fut apportée.
37219     L’homme présente une amie.
37220     Une réduction des coûts comprise entre 10 et 20 euros.
37222     Des bouteilles non vidées
37223     La détention provisoire illimitée
37224     Une maquette d’avion jolie
37225     Elle a l’air jolie.
37226     Les pâtes ne sont pas bonnes car trop cuites.
37227     Une peine pas si lourde.
37228     Une infime minorité.
37229     L’Inde indépendante.
37230     Voir la déclaration sur l’honneur ci-jointe.
37231     Une mise à jour gratuite.
37232     Une mise à niveau couteuse.
37233     Elle est un petit peu chiante.
37234     <!-- L’étoile à neutrons peut même être remplacée par un trou noir. -->
37235     Une fleur.
37236     Un très grand chien.
37237     Une géologue intelligente.
37238     Un très grand chien.
37239     Elle est grasse, car elle mange beaucoup.
37240     Il faudra que je vive seul.
37241     Sa large et bonne figure.
37242     La porte d’entrée.
37243     Son amie l’abandonne.
37244     Le Cameroun
37245     Toutes nos félicitations.
37246     La justice est une si belle chose.
37247     Telle est la question.
37248     La plus forte progression.
37249     C’est une sale affaire.
37250     Il est torse nu.
37251     La plus grande fait dix centimètres.
37252     Les équations différentielles non linéaires.
37253     Une des multiples affaires.
37254     C’est la fin.
37255     Il a fait la une des journaux.
37256     Le mustang est un cheval sauvage.
37257     Le jaguar est un mammifère.
37258     La Jaguar est une voiture.
37259     L’histoire d’une enfant pas si sage.
37260     La partie ouest de la ville.
37261     L’une des sept unités de base.
37262     une des neuf provinces.
37263     Les bonnes gens.
37264     J’habite 10 avenue Constantin Arnaud.
37265     L’une des pires.
37266     Une forêt tropicale.
37267     Une forêt très grande.
37268     Cette définition reste valable.
37269     Le système de retraites français.
37270     Les cours magistraux
37271     Les lettres triées par ordre alphabétique.
37272     Il aura capté sa confiance.
37273     Il a une force exceptionnelle.
37274     Un centre logistique dédié.
37275     Une fois effectués les changements.
37276     Le carton est à moitié plein.
37277     Un indicateur d’inégalité utilisé par les Nations Unies.
37278     Des documents ou informations tirés de la commission
37279     Une large majorité.
37280     Une étrange expérience.
37281     Les cours étaient en réalité destinés à préparer les élèves.
37282     Une fut soumise anonymement.
37283     Son metteur en scène préféré.
37284     Les sols en permanence gelés.
37285     Une centaine de personnes est venue.
37286     Il faut beaucoup de sucre.
37287     Le nombre de masse est un terme employé en chimie.
37288     Ils sont au nombre de neuf.
37289     Une centaine d’anarchistes est venue.
37290     Il faut beaucoup d’eau.
37291     Le nombre d’oxydation.
37292     Des créatures marines.
37293     Des yeux vert clair.
37294     Des yeux vert olive.
37295     Ses cheveux étaient noir de jais.
37296     Des yeux vert clair.
37297     Une jupe bleu foncé.
37298     La femme avec laquelle tu parles
37299     La faux avec laquelle on fauche.
37300     Une distance au-delà de laquelle il devient difficile de voir.
37301     Les femmes auxquelles tu parles
37302     Un dans chaque bras.
37303     La femme à laquelle tu parles
37304     L’homme auquel tu parles
37305     L’homme avec lequel tu parles
37306     Les hommes avec lesquels tu parles
37307     Les hommes auxquels tu parles
37308     Les hommes avec lesquels tu parles
37309     Les hommes auxquels tu parles
37310     Ça te gêne si je fume ?
37311     Mon chien
37312     Ton histoire
37313     Mon œuvre
37314     Son ère
37315     Son malaise
37316     Pour ne plus travailler.
37317     J’aimerais changer de travail.
37318     Je l’ai tout à fait oublié.
37319     Puis assigné à résidence.
37320     Je me suis en fait amusé.
37321     Il a refusé de manger avec nous.
37322     Il a refusé d’arriver plus tôt.
37323     Il a décidé de ne plus manger avec nous.
37324     Pour débuter, il faut acheter une grammaire.
37325     J’ai de la peine pour René.
37326     Comment bien étudier
37327     Il m’a sans cesse répété de me taire.
37328     Il est sans doute arrivé.
37329     Je veux te préparer
37330     Luc est quant à lui condamné.
37331     J’étudie des parties d’échecs afin de gagner.
37332     Je lui en parle avant d’annuler le voyage.
37333     Tu sors ce soir.
37334     Je soussigné Pierre Dupont déclare avoir pris connaissance des conditions de ce contrat.
37335     Il ou elle se trouve là.
37336     Il dit la vérité.
37337     Tu ne sors pas ce soir.
37338     Je ne donne rien.
37339     Je ne dis rien.
37340     Il me causa un grand tord.
37341     Tu ne la sors pas ce soir.
37342     On ne la paie pas.
37343     Je ne l’abandonne pas.
37344     Il ne l’est que durant l’élection.
37345     Je suis en retard parce que j’ai raté mon bus.
37346     Le chef du restaurant.
37347     Partir aux USA.
37348     Les montagnes du Jura.
37349     Mes démêlés avec X.
37350     Le son a interféré avec l’image.
37351     Une irradiation avec soit de la lumière ultraviolette, soit des protons.
37352     Le glacier du Trient.
37353     Le glacier des Bossons.
37354     Ils ont des a priori sur nous.
37355     Je vais au marché.
37356     Au sortir de la guerre.
37357     Un orage est annoncé.
37358     Antoine est marié.
37359     Ils sont même restés ici.
37360     Celui-ci est resté.
37361     Il est torse nu.
37362     On est fatigués.
37363     Antoine est peut-être fatigué.
37364     Dominique est peut-être fatiguée.
37365     Dominique est peut-être fatigué.
37366     Ils sont très avares.
37367     Un orage a été annoncé.
37368     Les camions ont été inventés.
37369     Antoine n’est pas marié.
37370     Antoine n’est pas très fatigué.
37371     Mon oncle n’est pas avare de son argent.
37372     Une averse est annoncée.
37373     Martine est mariée.
37374     Gravir cette montagne est dangereux
37375     Martine est très jolie.
37376     L’Autriche est pendant tout le Moyen Âge une des nombreuses principautés.
37377     Cette voiture était suffisamment bon marché.
37378     Cette caméra est dernier cri.
37379     La sortie est droit devant.
37380     Une averse avait été annoncée.
37381     Martine aurait été contente.
37382     Martine aurait été très contente.
37383     Les voitures ont été inventées.
37384     Martine n’est pas mariée.
37385     Martine n’est pas très jolie.
37386     Un orage fut annoncé.
37387     Elle sera contente.
37388     Martine était ennuyeuse.
37389     Lui et son équipage furent perdus en mer.
37390     Tu étais jeune.
37391     Celle-là est folle.
37392     Il est casse-couilles.
37393     On est fatigués.
37394     Tu étais très jeune.
37395     On était tellement fatigués.
37396     Un orage avait été annoncé.
37397     Tu avais été dénoncé.
37398     Tu avais été immédiatement dénoncé.
37399     J’avais été content.
37400     Elle ne sera pas contente.
37401     Martine n’était guère ennuyeuse.
37402     Elle est casse-couilles.
37403     Tu n’étais pas très jeune.
37404     On n’est pas couchés.
37405     Des orages sont annoncés.
37406     Elles sont absentes.
37407     Vous êtes certain.
37408     Le vernis à ongles est inutile.
37409     Courir les magasins est devenu une corvée.
37410     Nous étions fatigués.
37411     Ils sont même allés faire la guerre.
37412     Celles-là sont folles.
37413     Une des réponses est correcte.
37414     Ils sont juste arrivés.
37415     Nous étions trop fatigués.
37416     Ils sont bien sûr ressortis indemnes.
37417     Nous sommes quelque peu occupés.
37418     Ces ordinateurs sont meilleur marché que ceux-là.
37419     Ces ordinateurs sont dernier cri.
37420     Des orages avaient été annoncés.
37421     Ils avaient été dénoncés.
37422     Nous aurions été dénoncés.
37423     Vous auriez été dénoncés.
37424     Vous auriez été dénoncé.
37425     Elles avaient été immédiatement dénoncées.
37426     Elles ne sont pas absentes.
37427     Les mathématiques ne sont pas juste de la mémorisation de formules.
37428     Nous n’étions pas trop fatigués.
37429     Nous ne sommes pas trop fatigués.
37430     Est-elle arrivée ?
37431     Est-elle souriante ?
37432     Est-elle aveugle ?
37433     Sont-elles arrivées ?
37434     Sont-elles souriantes ?
37435     Sont-elles aveugles ?
37436     Est-il arrivé ?
37437     Est-il souriant ?
37438     Est-il aveugle ?
37439     Sont-ils arrivés ?
37440     Sont-ils souriants ?
37441     Sont-ils aveugles ?
37442     Est-elle déjà arrivée ?
37443     Est-elle déjà souriante ?
37444     Est-elle encore aveugle ?
37445     Sont-elles déjà arrivées ?
37446     Sont-elles déjà souriantes ?
37447     Ne sont-elles pas aveugles ?
37448     Est-il déjà arrivé ?
37449     Est-il déjà souriant ?
37450     N’est-il pas aveugle ?
37451     Sont-ils déjà arrivés ?
37452     Sont-ils déjà souriants ?
37453     Ne sont-ils pas aveugles ?
37454     Es-tu arrivée ?
37455     Es-tu arrivé ?
37456     Es-tu aveugle ?
37457     Es-tu déjà arrivée ?
37458     Es-tu déjà arrivé ?
37459     Es-tu presque aveugle ?
37460     Sommes-nous arrivés ?
37461     Sommes-nous arrivées ?
37462     Étions-nous aveugles ?
37463     Sommes-nous déjà arrivés ?
37464     Sommes-nous déjà arrivées ?
37465     Ne sommes-nous pas aveugles ?
37466     Il nous a informés.
37467     Il nous a informées.
37468     Il vous a informé.
37469     Il vous a informés.
37470     Dominique les a renseignés.
37471     Dominique les a renseignées.
37472     Il nous a montré le chemin.
37473     Il nous a donné du pain.
37474     Un orage peut être observé.
37475     Il peut être observé.
37476     La peine de mort devrait être abolie.
37477     Toute objection de ce type doit être déférée au président.
37478     Antoine peut être amusant.
37479     Une corrélation peut être observée.
37480     Martine peut être amusante.
37481     Les composants électroniques peuvent être nettoyés.
37482     Un orage peut être observé.
37483     Elle peut être observée.
37484     Martine peut être ennuyeuse.
37485     Lui et son équipage sont perdus en mer.
37486     Des orages peuvent être observés.
37487     Elles peuvent être observées.
37488     Vous pouvez être triste.
37489     Il est arrivé
37490     Il est parti tôt.
37491     L’été est chaud.
37492     L’objectif est de réussir
37493     Partir, c’est mourir un peu.
37494     Il faut être aveugle pour ne pas voir ça.
37495     Il était officier.
37496     Crois-tu que je sois aveugle ?
37497     Les Allemandes sont toutes des délurées.
37498     La fille là-bas est Marie.
37499     Ce serait attaquer les droits de l’homme.
37500     Il faut soit partir, soit attendre.
37501     Il a signé le contrat
37502     Il a reçu ta lettre
37503     Il a dû manger.
37504     Tu as beau pleurer.
37505     L’unique prix que tu as à payer est de laisser ce monde derrière.
37506     Avoir hâte d’être dehors.
37507     J’ai toutes ces pommes à porter.
37508     J’ai cela en tête.
37509     Nous avons compris ce qui se passe.
37510     J’ai mangé de la soupe.
37511     L’exposition au bisphénol A entraine des malformations.
37512     Les gros avions causent une forte pollution sonore.
37513     J’ai bien mangé.
37514     Je n’ai pas encore mangé.
37515     Avez-vous signé le contrat ?
37516     Avez-vous déjà signé le contrat ?
37517     Ils avaient voulu cela.
37518     Il est en train de jouer.
37519     Je viendrai demain.
37520     Je viendrai dans trois jours.
37521     Je peux
37522     J’arrive
37523     Je ne travaille pas
37524     J’en ai
37525     Je t’attends
37526     Je ne te veux pas.
37527     Je te le répète.
37528     Je le lui donne.
37529     Je lui en veux.
37530     Je ne t’attends pas.
37531     Je n’y crois pas
37532     Je t’en parle
37533     Je ne vous en parle pas.
37534     Je ne leur en veux pas.
37535     Je ne le lui achète pas.
37536     Je te l’avais donné.
37537     Je ne m’en souviens pas.
37538     Je ne l’y ai pas vu.
37539     Tu travaillais
37540     Si tu suis le sentier.
37541     Tu ne travaillais pas.
37542     Tu m’attendras
37543     Tu ne me rappelles pas
37544     Tu nous le prouves.
37545     Tu lui en parles.
37546     Tu ne m’attendras
37547     Tu t’en souviens
37548     Tu n’y vas pas
37549     Tu ne me le prends pas.
37550     Tu me l’as offert.
37551     Tu ne m’en parles pas
37552     Il travaille
37553     Ce sont des histoires.
37554     Celle adressée à mon ami
37555     À elle reviennent toutes les maisons.
37556     Des polluants comme celui-ci viennent de la combustion.
37557     Je trouve cela passionnant.
37558     Je pensais que vous trouveriez ça intéressant.
37559     Pierre et elle étaient fiancés.
37560     Ça fonctionne.
37561     Et ça fonctionne.
37562     Je ne trouve pas ça intéressant.
37563     Il ne travaille pas
37564     Ça ne fonctionne pas.
37565     Ce ne sont pas des histoires.
37566     Elle se demande.
37567     Il a converti cela en médailles.
37568     Dominique et elle les attendent.
37569     Ça ne fonctionne pas.
37570     Personne ne peut me le dire.
37571     Il ne me veut pas.
37572     Pour cela nous en parlons à notre mère.
37573     Comme il n’avait plus de voiture, il prenait le bus.
37574     Ça t’irait bien.
37575     Ne laisse pas ça t’arrêter.
37576     Cela ne t’aidera pas.
37577     Elle m’en parle
37578     Elle me l’avait donné.
37579     Ça ne t’intéresse pas.
37580     Ceci ne s’étant pas révélé suffisant, il recommença.
37581     Elle ne s’en souvient pas.
37582     Nous perdons
37583     Nous nous sommes perdus.
37584     Nous ne perdons pas.
37585     Nous ne sommes pas perdus.
37586     Nous vous attendons
37587     Nous ne vous attendons pas.
37588     Vous travaillez
37589     Est-ce que ça vous dérange si je fume ?
37590     Vous ne travaillez pas.
37591     Vous nous attendez
37592     Vous ne nous attendez pas.
37593     Ils travaillent.
37594     Ceux-ci fonctionnent.
37595     Ceux enseignés dans cette école
37596     À elles revient la maison.
37597     L’une d’elles est inutile.
37598     Ils ne travaillent pas.
37599     Ceux-ci ne fonctionnent pas.
37600     Ils vous étonneront par leur efficacité.
37601     Ceux-ci ayant été approuvés.
37602     Ils ne nous attendent pas
37603     Ceux-ci l’aident.
37604     Ceux-ci n’ayant pas été approuvés.
37605     Ils ne m’attendent pas.
37606     Ils me l’avaient donné.
37607     Ils ne s’en souviennent pas.
37608     Ne sois pas en retard !
37609     Ne va plus là !
37610     Ne sachant pas quoi faire
37611     Ne me prends pas pour un idiot
37612     Ne me présentant pas comme maire
37613     N’apporte pas de cadeaux.
37614     Ne l’attends pas
37615     Ne l’ayant pas trouvé
37616     N’y va pas
37617     Ne m’y attends pas
37618     Ne m’y étant pas rendu compte
37619     Laisse-nous ici.
37620     Veuillez nous réveiller à sept heures.
37621     Dis-lui bonjour.
37622     Veuillez lui dire d’attendre.
37623     Veuillez vous en aller.
37624     Veuillez nous y conduire.
37625     Force nous est de constater…
37626     Donne-m’en un peu.
37627     Trouve-t’en toi-même !
37628     Veuillez m’en montrer un autre.
37629     Donne-la à ton frère.
37630     Donne la pomme à ton frère.
37631     Veuillez le noter.
37632     Regarde la belle fille.
37633     Regarde-la.
37634     Regarde-la bien.
37635     Allez le voir.
37636     Lis le plus vite possible.
37637     Montez le son.
37638     Monte le son.
37639     Coupez les autres légumes.
37640     Coupez les 3 feuilles.
37641     Coupez les trois feuilles.
37642     Donne-le-moi plus tard.
37643     Donne-en-lui.
37644     Offre-leur-en.
37645     Appuyez-vous-y.
37646     Souvenez-vous-en.
37647     Croyez-vous en Dieu ?
37648     Envoie-les en vacances.
37649     Offre-lui-en.
37650     Prends-moi-en quand tu seras là.
37651     Laisse-moi en dehors de cette affaire.
37652     Envoie-la-nous.
37653     Voulez-vous vous en aller ?
37654     Nous convenons en particulier ce qui suit.
37655     C’est moi qui dis ça.
37656     C’est moi qui te dis ça.
37657     C’est l’animal en moi qui le veut.
37658     C’est moi qui suis allé là-bas.
37659     C’est moi qui dis ça.
37660     Et moi qui pensais qu’il m’aimait.
37661     Il n’y avait qu’elle et moi qui savions.
37662     C’est toi qui penses à ça.
37663     C’est toi qui me prends
37664     C’est l’animal en toi qui le veut.
37665     Était-ce toi qui as laissé la porte ouverte ?
37666     Celles qui travaillent ici
37667     Les gens qui discutent là
37668     C’est le seul de mes amis qui a du talent.
37669     Un drapeau en lambeaux qui continue à flotter au vent.
37670     J’ai un fils qui est en secondaire.
37671     Le grand Tours qui disparaît.
37672     Vous tous qui venez ici.
37673     Celles qui me dérangent
37674     Les gens qui nous dérangent
37675     C’est vous qui vous trompez.
37676     Celle qui travaille ici
37677     La femme qui vient ici
37678     Eux qui jouent ici
37679     Quelques jeux vidéo qui ont marqué les années 80.
37680     Six médecins et un infirmier qui travaillaient à l’hôpital.
37681     Celle qui me dérange
37682     Nous qui travaillons ici
37683     C’est l’enfant en nous qui parle.
37684     Des copains plus vieux que nous qui fumaient.
37685     Nous qui vous aimons
37686     Des copains plus vieux que nous qui me dérangeaient.
37687     Vous qui travaillez ici
37688     Y a-t-il quelqu’un parmi vous qui a un briquet ?
37689     Des copains plus vieux que vous qui fumaient.
37690     Vous qui me dérangez
37691     Des copains plus vieux que vous qui me dérangeaient.
37692     Nous avons mangé des huitres.
37693     Elle est allée en Bretagne et elle a mangé des huitres.
37694     Isabelle a mangé des huitres.
37695     Nous l’avons mangé.
37696     Nous l’avons mangée.
37697     Nous les avons mangés.
37698     Nous les avons mangées.
37699     Il les a pris en train de voler.
37700     Il les a prises en train de voler.
37701     Nous lui avons donné un cadeau.
37702     Nous n’avons pas mangé des huitres.
37703     Isabelle n’a jamais mangé des huitres.
37704     Nous ne t’avons pas écouté.
37705     Nous ne t’avons pas écoutée.
37706     Nous ne les avons pas écoutés.
37707     Nous ne les avons pas écoutées.
37708     Nous ne lui avons rien donné.
37709     J’ai mangé des huitres.
37710     Je suis allée en Bretagne et j’ai mangé des huitres.
37711     Les élèves ont terminé leurs devoirs.
37712     Les élèves t’ont écouté.
37713     Les élèves t’ont écoutée.
37714     Les élèves les ont écoutés.
37715     Les élèves les ont écoutées.
37716     Les élèves lui ont donné.
37717     Les élèves n’ont pas terminé leurs devoirs.
37718     Les élèves ne m’ont pas écouté.
37719     Les élèves ne m’ont pas écoutée.
37720     Les élèves ne les ont pas écoutés.
37721     Les élèves ne les ont pas écoutées.
37722     Les élèves ne lui ont pas écouté.
37723     As-tu eu peur ?
37724     Pourquoi as-tu eu peur ?
37725     En aviez-vous mangés ?
37726     Les documents qu’ils ont achetés.
37727     Les parties de poker qu’il a jouées.
37728     Le sac à main que j’ai acheté.
37729     Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d’argent.
37730     Les lettres que j’ai voulu envoyer.
37731     Les lettres que j’ai voulu t’envoyer.
37732     Les images qu’elle a envoyées ont montré une structure inattendue.
37733     Les récompenses qu’elle a eues.
37734     Le document qu’ils ont acheté.
37735     Tout cela pour dire qu’on a longtemps été confrontés à ce problème.
37736     C’est dans la soirée que ces poursuites avaient été entamées.
37737     La femme que j’ai aidée.
37738     La femme que j’ai beaucoup aidée.
37739     La femme que j’ai un peu aidée.
37740     J’ai l’impression que tu as compris.
37741     Une fois que tu as goûté au plaisir.
37742     Une meilleure situation que quand il a pris ses fonctions.
37743     L’expert estime que les climatosceptiques ont fait pression.
37744     De la même nature que celles qui ont été saisies.
37745     La lettre que j’ai voulu envoyer.
37746     Certains y voient la preuve qu’il a finalement été lâché par son soutien.
37747     Cette finale qu’il a dominée.
37748     La pommade qu’il a voulu me passer.
37749     La pommade qu’il a voulu m’apporter.
37750     Ne dis à personne que nous avons fait cela.
37751     L’homme que j’ai aidé.
37752     L’homme que j’ai beaucoup aidé.
37753     L’homme que j’ai un peu aidé.
37754     Pour faire savoir que cette arrestation a été décidée.
37755     Cet homme qui est venu.
37756     Cette femme qui est jolie.
37757     Cet homme qui est grand.
37758     Ces femmes qui sont charmantes.
37759     Puis-je rester ?
37760     Que pouvais-je faire ?
37761     Que manges-tu ?
37762     Pourrait-il venir ?
37763     Que mange-t-elle ?
37764     Entre-t-il ?
37765     Quand partirons-nous ?
37766     Attrapez-nous ?
37767     Attrape-nous ?
37768     Que mangez-vous ?
37769     Que pouvaient-ils faire ?
37770     L’enfant lui dit merci.
37771     L’enfant dit merci.
37772     Le père et l’enfant lui disent merci.
37773     Les parents de l’enfant lui disent merci.
37774     Dominique peut venir.
37775     Antonio Banderas est un acteur espagnol.
37776     Mon enfant joue en bas.
37777     Le contexte troublé.
37778     Ma mère étant malade n’est pas venue.
37779     Un bruit sifflant de vapeur.
37780     Un souffle ardent
37781     Au diable toutes ces histoires
37782     Le verbe aimer est facile à conjuguer.
37783     Comment se fait-il que le réveil ait sonné.
37784     Les boissons et la nourriture étaient servis à volonté.
37785     Quel âge ont vos enfants ?
37786     Ni la Terre, ni son orbite ne sont parfaitement circulaires.
37787     Un petit sourire.
37788     Un seul être vous manque.
37789     La Corée peut gagner.
37790     Mon enfant ne peut pas aller à l’école.
37791     Ce matin nous avons froid.
37792     Cette chaise en bois est lourde.
37793     La Corée ne peut pas gagner.
37794     Mon enfant l’étudie.
37795     Le passé n’éclairant pas l’avenir.
37796     Comment se fait-il que le réveil n’ait pas sonné.
37797     les employés et la direction n’aboutirent à aucun résultat.
37798     Ce fut l’entreprise de marketing de la décennie.
37799     Mon enfant ne l’étudie.
37800     Mon enfant ne m’en veut pas.
37801     Les enfants jouent en bas.
37802     Les régions situées au sud sont chaudes.
37803     Ces rues désertes
37804     Nos bagages étant enregistrés
37805     Tout Paris est à la fête.
37806     L’eau des lacs et des rivières est douce.
37807     Lequel des élèves est sorti ?
37808     Les quartiers conquis par l’armée.
37809     Des petites bites.
37810     Des petites zones favorables à la biodiversité.
37811     Du tronc poussent les branches.
37812     Quels changements attendre de la réalité augmentée ?
37813     Les enfants en mangent.
37814     Mon fils ne passera pas.
37815     Les États-Unis se composent de 50 états.
37816     Les camions n’arrivent pas.
37817     Les cuillères en bois commencent à moisir.
37818     Ces choses nous les partageons.
37819     Mon fils n’arrive pas à faire les additions.
37820     Les enfants ne l’attendent pas.
37821     Mes enfants ne m’en veulent pas.
37822     La plupart des femmes rêvent d’un mariage en grande noce.
37823     La plupart des femmes ne rêvent pas d’un mariage en grande noce.
37824     La plupart des autres chaînes.
37825     La plupart des grandes entreprises.
37826     La plupart des spécialistes s’entendent sur ce point.
37827     La plupart des spécialistes ne s’entendent sur ce point.
37828     La plupart du monde parle anglais.
37829     La plupart du monde ne parle pas anglais.
37830     La plupart du monde s’aventure ici.
37831     La plupart du monde ne s’aventure pas ici.
37832     Les guerres sont chères.
37833     L’avion volait à basse altitude.
37834     Quel que soit le problème
37835     Quelle que soit la difficulté
37836     Quelles que soient vos raisons
37837     Quelle que puisse être sa raison
37838     Quelles que puissent être vos raisons
37839     Il est trois heures et demie.
37840     L’entretien dure environ une demi-heure.
37841     La plupart du temps
37842     Il n’a nulle part où aller.
37843     J’ai trop de travail.
37844     Est-ce que tu viens ?
37845     Est-ce qu’ils viennent ?
37846     C’est ce que je dis.
37847     Il est ce que j’appelle un champion.
37848     Discuter est ce qu’elle fait le mieux.
37849     Il vient, n’est-ce pas ?
37850     Puis-je déposer mes affaires ?
37851     Sans doute je ne vais pas.
37852     Si d’aventure on en a.
37853     Tant que je vivrai je n’oublierai pas.
37854     Puis j’ai acheté cela.
37855     Puis je vais t’aider.
37856     Quel genre de musique j’écoute
37857     Que manges-tu ?
37858     Que prend-il ?
37859     Notre point de départ on pouvait le voir d’ici.
37860     Ce prédateur réintroduit il y a 30 ans.
37861     L’auditoire était on ne peut plus ravi.
37862     Que prend-elle ?
37863     C’est elle qui vient.
37864     Anne menait elle aussi sa petite existence.
37865     Que mange-t-il ?
37866     Où va-t-il ?
37867     Quel âge a-t-elle ?
37868     Comme cela elle n’a pas à cuisiner.
37869     Les jours de fête on ne travaille pas.
37870     L’histoire commence il y a longtemps.
37871     La chanteuse a elle aussi annulé son concert.
37872     À Vienne il acheta du chocolat.
37873     Que mangeons-nous ?
37874     Allons nous asseoir ici.
37875     Que mangez-vous ?
37876     Veuillez vous rendre à l’accueil.
37877     Sachez vous éloigner.
37878     Vous pouvez vous asseoir.
37879     Que mangent-ils ?
37880     Ce sont elles qui parlent.
37881     Vont-elles participer ?
37882     Les femmes vont elles aussi participer.
37883     Va-t’en !
37884     C’est un va-t-en-guerre.
37885     Donne-m’en un peu.
37886     Que faut-il faire ?
37887     Quand arrivera-t-il ?
37888     Quand arrive-t-il ?
37889     Vous convainc-t-il par ses arguments ?
37890     Ne voilà-t-il pas ce qu’on appelle un signe des temps ?
37891     Quand arriveras-tu ?
37892     Quand arriveras-tu ?
37893     Il a écrit l’article à la une aujourd’hui.
37894     Les pays de la CE.
37895     La quarante-quatrième.
37896     Il faisait froid cet hiver-là.
37897     Veux-tu aller là ?
37898     Tout est là.
37899     Ils ne s’en tinrent pas là.
37900     Il sera là l’année prochaine.
37901     Voici mon amie.
37902     C’est sa onzième fille.
37903     Mon vieil ami.
37904     Ils sont comme de vieux ours.
37905     Il marche tous les matins.
37906     Corrige avant tout les erreurs.
37907     Tous les cours d’eau.
37908     Il ignore tout des oiseaux.
37909     Ce qui fait en tout deux personnes.
37910     Ils n’utilisent pas du tout les pieds.
37911     Merci à tous ceux qui sont venus.
37912     Je remercie avant tout ceux qui sont venus.
37913     Toutes ces erreurs qu’il fait
37914     Toute la saison
37915     Ils aiment tous la géographie.
37916     Il sera connu de tous un jour.
37917     C’est pour nous tous une mauvaise nouvelle.
37918     Je souhaite à tous une bonne année.
37919     Ils n’apprécient pas tous la nourriture.
37920     Ils sont tous au travail.
37921     Toutes les années
37922     Elle donne à tous des bouteilles.
37923     Mes amis n’apprécient pas tous la musique.
37924     On a tous des qualités.
37925     Je peux tous les lire.
37926     Ils ont tous une moto.
37927     C’est pour nous tous une mauvaise nouvelle.
37928     Toute la saison
37929     Après tout ma douleur n’est pas si forte.
37930     Je n’aime pas du tout la télévision.
37931     Tout le Canada.
37932     Ce qui fait en tout deux personnes.
37933     Tout cet équipement
37934     Toutes les cours de récréation
37935     Les femmes portent toutes des noms à consonance étrangère.
37936     Elles font toutes du business avec eux.
37937     En tout cas, je vous donnerai des nouvelles.
37938     Et si tu avais gagné
37939     Si tu mourais
37940     Si j’avais gagné
37941     S’ils avaient gagné
37942     Elle est certaine que vous êtes un espion.
37943     Je n’ai pas compris.
37944     Tu n’as pas compris.
37945     Ne t’inquiète pas.
37946     On n’a pas compris.
37947     Il y a pas mal de choses à faire.
37948     Il a pas moins de 10 voitures.
37949     On ne part pas encore.
37950     On ne vous a pas compris.
37951     Il n’y a pas d’eau.
37952     Il en profita.
37953     C’est tout à fait correct.
37954     Elles sont quasiment à portée de main.
37955     Les filles sont de sortie.
37956     Le voisin d’à côté est pénible.
37957     Le gouvernement a depuis ordonné aux soldats de quitter le pays.
37958     Le canal de Suez.
37959     La pile de Volta.
37960     Ils sont par contre restés à la maison.
37961     Le cinéma tire à hue et à dia.
37962     L’autour attrapa une souris.
37963     Voici venu le temps des vacances.
37964     Le participe passé a tout de suite été vu.
37965     Il est né à Cabana.
37966     Il n’y a personne pour m’aider.
37967     Plusieurs de ces langues vont disparaitre.
37968     J’ai quelques ennuis.
37969     Passé les premières années à l’école, il s’assagit.
37970     Les années sont passées vite.
37971     Le serveur a été mis à jour.
37972     Le serveur a été mis en place.
37973     Les températures sont plus froides que prévu.
37974     La facture est plus élevée que prévu.
37975     Elles y arrivent elles-mêmes.
37976     Vous y arriverez vous-mêmes.
37977     Monsieur, vous y arriverez vous-même.
37978     L’accident a fait au moins trois morts.
37979     Je reçois des mises à jour régulièrement.
37980     C’est très important.
37981     J’ai très faim.
37982     Il est très à l’aise.
37983     Je suis très en retard.
37984     Très, très loin.
37985     Tu aimes beaucoup ? Très !
37986     Je me sentirais très seul si tu venais à disparaître.
37987     le vieux quartier Très Cloîttres à Grenoble.
37988     Il fait faire très attention.
37989     Il les a fait fuir.
37990     Vous l’avez fait souffrir.
37991     Il ne les a pas fait fuir.
37992     Vous l’avez encore fait souffrir.
37993     Les voitures dernier cri.
37994     Ses derniers cris.
37995     Des points de vue.
37996     crier comme un putois
37997     faire un plongeon
37998     à midi
37999     tuyau d’arrosage
38000     fabrique de chaloupes
38001     sauce froide
38002     fabricant de chaloupes
38003     sauver par le gong
38004     stade de hockey
38005     bois dur
38006     flottage de bois
38007     flotteur de bois
38008     grenouille-taureau
38009     saumon d’eau douce
38010     où l’on peut faire du kayak
38011     sandwich long
38012     chute de neige abondante
38013     ruban à mesurer
38014     pot-au-feu
38015     billet à gratter
38016     marcher sur les pieds
38017     marcher sur
38018     défilé de mode
38019     à part ça
38020     en tout et pour tout
38021     tablette de chocolat
38022     machine à coudre
38023     maison jumelée
38024     intéressé par
38025     poser une question
38026     donner des cours
38027     au dos
38028     construction de logements
38029     quartier résidentiel
38030     motard criminel
38031     pom-pom girl
38032     aide sociale
38033     permis de construire
38034     quelques jours
38035     avis d’imposition
38036     clause dérogative
38037     faire semblant
38038     au-dessous de zéro
38039     ramasser de l’argent
38040     pouvoir gagner
38041     conter fleurette
38042     boîte postale
38043     de part en part
38044     l’aider
38045     les aider
38046     avoir besoin
38047     ce dont j’ai besoin
38048     beau-parleur
38049     ce matin
38050     bleu marine
38051     de prime abord
38052     vidange moteur
38053     ce soir
38054     poseur de briques
38055     tour de bureaux
38056     condition féminine
38057     benne à ordures
38058     sac-poubelle
38059     taxe d’ordures ménagères
38060     quelque part
38061     lutte contre
38062     successeur de
38063     harelde du Nord
38064     lagopède blanc
38065     gélinotte huppée
38066     semi-remorque
38067     nid de moustique
38068     chaque jour
38069     perche soleil
38070     pelle à poussière
38071     à portée de la main
38072     Une loquette d’Amérique
38073     lampe à huile
38074     peinture fraîche
38075     bois tendre
38076     flaque d’eau
38077     apporter des changements
38078     collecte de données
38079     collecte des ordures ménagères
38080     jaseur d’Amérique
38081     taux de succès scolaire
38082     bonnet de bain
38083     à carreaux
38084     dégât des eaux
38085     omble des fontaines
38086     ruban adhésif
38087     omble chevalier
38088     truite de mer
38089     être bon tireur
38090     bébé phoque
38091     chambre d’hôte
38092     réserve de faune
38093     pas de porte
38094     sumac vénéneux
38095     taille-crayon
38096     laisse de mer
38097     se fier à
38098     se vendre au prix de détail
38099     prêter attention à
38100     pommes de terre en purée
38101     tas de neige
38102     bonnet de laine
38103     perche noire
38104     carré-éponge
38105     avoir le sens de l’humour
38106     bâtir des châteaux en Espagne
38107     faire un bras de fer
38108     bras de fer
38109     faire un geste
38110     battre fort
38111     paille de fer
38112     corde à sauter
38113     taille-crayon
38114     tailler un crayon
38115     Le steward de Charlevoix a son charme.
38116     Une répression tous azimuts
38117     De tout temps
38118     À tout prix
38119     De toute façon
38120     de l’après-midi
38121     stylo plume
38122     maïs soufflé
38123     rôti de bœuf
38124     groupe de discussion
38125     prise de courant
38126     il faut dire que
38127     l’échapper belle
38128     s’opposer à
38129     sans objet
38130     grande caravane
38131     en stock
38132     du jeu
38133     livraison par exprès
38134     payable à la livraison
38135     registre des procès-verbaux
38136     attentat à la pudeur
38137     il faut dire que
38138     il faut dire que
38139     manomètre à air
38140     filet d’aiglefin
38141     prendre le parti de
38142     déclinez votre identité
38143     proposer des correctifs
38144     ouvrir la voie
38145     directeur de banque
38146     familier à
38147     de la première à la dernière page
38148     incendie circonscrit
38149     date d’échéance
38150     lait concentré
38151     entrée de service
38152     conduire une machine
38153     publier un communiqué
38154     délivrer un reçu
38155     occasion d’affaires
38156     crayon graphite
38157     appuyer une décision
38158     défrayer [quelqu’un] de ses dépenses
38159     suivre un cours
38160     J’ai pris des passagers en cours de route.
38161     J’ai pris part à ce cours d’informatique.
38162     avoir la situation en mains
38163     abolir des postes
38164     premier conférencier
38165     quart de jour
38166     chiffre prudent
38167     jusqu’à présent
38168     image de marque
38169     entreprise citoyenne
38170     comité mixte
38171     consultations externes
38172     quart de nuit
38173     quart de soir
38174     collecte de sang
38175     compressions budgétaires
38176     au petit matin
38177     suppressions de postes
38178     chef cuisinier
38179     chef de direction
38180     secrétaire de direction
38181     vice-président et directeur exécutif
38182     coupon de réduction
38183     faute d’inattention
38184     parler avec un accent
38185     proposer une candidature
38186     proposition comme candidat
38187     câble de démarrage
38188     Il commença à discuter avec moi.
38189     d’ici [x] minutes
38190     avec lequel je joue
38191     affecter à une tâche
38192     énergie nouvelle
38193     entrée interdite
38194     traiter un problème
38195     Il lui a adressé des compliments.
38196     Il est tiré d’affaire.
38197     Il est sorti d’affaire.
38198     traiter un sujet
38199     se heurter à un obstacle
38200     contrefaire une signature
38201     année scolaire
38202     salaire de base
38203     à l’avance
38204     Passer du temps.
38205     mes sans préjudice de
38206     s’introduire dans un marché
38207     être fourbu
38208     toucher un chèque
38209     s’adapter à la situation
38210     club de forme
38211     ballon sonde
38212     sous aucun prétexte
38213     inspecteur d’assurances
38214     séance de formation
38215     de séance
38216     répondre à des besoins
38217     Je veux la rencontrer et au besoin, lui parler.
38218     répondre à des exigences
38219     boîte à gants
38220     coffre bancaire
38221     enceinte acoustique
38222     droits des personnes
38223     dans la mesure où
38224     en ce qui me concerne
38225     ayant autorité
38226     responsable de la communication
38227     traiter une commande
38228     exécuter une ordonnance
38229     avoir un souvenir tout frais
38230     exécuter une ordonnance
38231     pourvoir un poste
38232     mal juger son coup
38233     prétendre que
38234     chargeuse-pelleteuse
38235     numéro gratuit
38236     revêtement de sol
38237     femme active
38238     vidange moteur
38239     voiture gratuite
38240     billet de faveur
38241     rémunération du capital
38242     assurance contre l’incendie
38243     porte-fenêtre
38244     c’est le moins qu’on puisse dire
38245     monde des affaires
38246     simple détention
38247     piste de vitesse
38248     leçon particulière
38249     porter ses fruits
38250     cuir verni
38251     jardinerie [raison sociale]
38252     poste de vigie
38253     concentré de tomate
38254     palais des foires
38255     centre de découverte
38256     renseignement exclusif
38257     ensemble de jardin
38258     meuble de jardin
38259     piquet de grève
38260     file d’attente
38261     agression à domicile
38262     salle à manger
38263     au minimum
38264     Les femmes participent activement à ce processus.
38265     être en droit de
38266     blessure bénigne
38267     agglomération de Montréal
38268     agglomération de Québec
38269     exclusivité de
38270     Une interview exclusive donnée à la presse.
38271     cuillère à soupe
38272     cuillère à café
38273     baguette de pain
38274     pain complet
38275     panne de courant
38276     insister pour que
38277     atteindre le seuil de rentabilité
38278     invoquer le règlement
38279     arts plastiques
38280     voulant que
38281     c’est la raison pour laquelle
38282     se sentir visé
38283     sûreté supplémentaire
38284     comptoir à salades
38285     combat décisif
38286     pourvoir à un poste
38287     dîner officiel
38288     assiette de viandes froides
38289     jeu de construction
38290     petit boulot
38291     mettre à profit
38292     libre-service de demi-gros
38293     additionnal premium
38294     Ils hésitent face aux montants de la dette.
38295     prime temporaire
38296     mettre en état d’arrestation.
38297     en service.
38298     sous-entrepreneur.
38299     champion en titre.
38300     cas de force majeure.
38301     acte de naissance.
38302     affronter la tempête.
38303     interjeter appel.
38304     se rendre aux urnes.
38305     être diffusé.
38306     organiser un référendum.
38307     en service.
38308     outrage ou tribunal
38309     clauses d’un contrat
38310     circulation dense
38311     abus de confiance.
38312     avis de sinistre
38313     pour autant que je sache
38314     chaîne de montage
38315     chaîne d’assemblage
38316     carnet de banque
38317     client habituel
38318     prix réduit
38319     prix d’entrée
38320     prix courant
38321     descente aux enfers
38322     la cambrure du pied
38323     budget d’exploitation
38324     en retard.
38325     faire une promenade
38326     nuire à un résultat.
38327     entrer en vigueur
38328     prendre de force
38329     déclencher une discussion
38330     prendre part aux discussions
38331     créer une entreprise
38332     Il est parti de cette entreprise.
38333     faire courir une rumeur
38334     être touché par un témoignage
38335     toute l’année
38336     toute la journée
38337     à longueur de semaine.
38338     immeuble résidentiel
38339     conférences téléphoniques
38340     registered mail.
38341     braderie.
38342     soldes après incendie.
38343     pour seulement
38344     collectes de fonds
38345     pendant la saison
38346     siège-social
38347     Ça s’annonce mal.
38348     trous de mémoire
38349     indemnité de congé payé
38350     compte en banque
38351     facture d’électricité
38352     facture de téléphone
38353     billet gratuit
38354     être nerveux
38355     chaîne stéréo
38356     pince étau
38357     déposer une plainte
38358     faire un appel téléphonique
38359     voter une loi
38360     faire un appel
38361     avoir hâte de
38362     laisser découvrir la vérité
38363     pulvériser un record
38364     pour comble d’insulte
38365     aime que
38366     Ils m’apprécient en tant que collègue.
38367     être au sommet de ma forme
38368     être persuadé que
38369     avoir besoin de
38370     être au bout du rouleau
38371     faire des affaires
38372     être chargé
38373     Ils sont pris en charge.
38374     être dans le pétrin
38375     être dans la même situation
38376     laisser fuir de l’information
38377     situation imprévue
38378     pour information
38379     pain de savon
38380     inciter les gens à voter
38381     l’emporter sur
38382     applaudir chaleureusement
38383     broyer du noir
38384     tenir la gauche
38385     tenir la droite
38386     avoir à l’œil
38387     En deux mots
38388     nappe de pétrole
38389     jouer un rôle de second plan
38390     mettre l’accent sur
38391     Un récipient rempli entièrement.
38392     Le moteur fonctionne à 100 % de sa capacité.
38393     Il a la capacité de le faire.
38394     On les juge à leur capacité de résoudre les problèmes.
38395     mettre la main à la pâte
38396     tenter sa chance
38397     détails techniques
38398     avoir de sens
38399     parcs récréatifs
38400     hors d’usage
38401     accord global
38402     lit grand format
38403     lit très grand format
38404     bureau de vote
38405     hors champ
38406     tuyau d’échappement
38407     sans objet
38408     Le Nil est un fleuve d’Afrique.
38409     soins infirmiers
38410     parc de stationnement
38411     en direct
38412     monte-charge
38413     prêt-à-monter
38414     esprit d’entreprise
38415     témoin informatique
38416     stratégie de marque
38417     bon marché
38418     homme de main
38419     séance d’informations
38420     Le monospace.
38421     les coulisses
38422     Les dépassés.
38423     les media de masse
38424     les fauteuils de repos
38425     les hayons
38426     les privilégiés
38427     haute technologie
38428     à plein régime
38429     rouleau impérial
38430     chaudrée de palourdes
38431     nuque longue
38432     pièce à conviction
38433     d’office
38434     chambre d’hôte
38435     fenêtre arquée
38436     fichier de sauvegarde
38437     grand écart
38438     tant pis !
38439     par tête
38440     prise de courant
38441     allocation journalière
38442     coup de départ
38443     maison sur deux niveaux
38444     obligation spéculative
38445     Steve Jobs, le pionnier de l’ordinateur conçu comme une prison cool, mise au point pour supprimer leur liberté aux idiots, est mort.
38446     manque de crédibilité
38447     film de route
38448     à touches
38449     prix de couvert
38450     café express
38451     rencontre arrangée
38452     cabaret clandestin
38453     mes jalousies
38454     cornichon mariné
38455     en tout cas
38456     abri voiture
38457     sans escale
38458     chaîner stéréo
38459     complexe multisalle
38460     argent comptant
38461     papier-cache adhésif
38462     juste-à-temps
38463     c’est bien dommage
38464     vol nolisé
38465     jeu de guerre
38466     surf des neiges
38467     très sec
38468     planche à roulette
38469     commerce interentreprises
38470     régler la note
38471     poste à poste
38472     golf miniature
38473     capitaux flottants
38474     retour en vogue
38475     concepteur de jeux
38476     société de participation
38477     manche à balai
38478     entreprise conjointe
38479     gaffe de tournage
38480     piratage téléphonique
38481     Le cinéma à domicile est un phénomène nouveau.
38482     Les livres électroniques sont difficiles à lire.
38483     Il fait une séance de rencontres éclair.
38484     Il fait un logiciel gratuit.
38485     Il fait un logiciel publicitaire.
38486     Il fait du référencement abusif.
38487     Il fait de l’hameçonnage.
38488     Il fait du pollupostage.
38489     plutôt mourir
38490     logiciel malveillant
38491     logiciel harcelant
38492     commerce électronique
38493     bailleur de fonds
38494     dernière commande
38495     en attente.
38496     assurance inconditionnelle.
38497     acier inoxydable.
38498     fermeture à glissière.
38499     briseur de grève.
38500     grand format.
38501     en mer
38502     Usain Bolt est un athlète jamaïcain.
38503     spectacle fastueux.
38504     Il parle de rythme.
38505     Il parle des soldes d’après Noël.
38506     liste de contrôle
38507     p. ex.
38508     vente forcée
38509     voitures de location
38510     location de voitures
38511     en souffrance.
38512     combinaison isolante.
38513     tourniquet d’arrosage.
38514     simple député
38515     sac à restes
38516     tondeuse à cheveux.
38517     bilan de santé
38518     retour en arrière
38519     emballage de six
38520     Le capitaine Haddock est l’ami de Tintin.
38521     dans ce cas, il est certain
38522     et ce,
38523     Par-ci par-là.
38524     eh,
38525     eh bien,
38526     Je l’ai vu ici même hier.
38527     Des impressions recto verso.
38528     La bouteille est aux deux tiers pleine.
38529     Un trois-quarts de rugby.
38530     La bouteille est aux trois quarts pleine.
38531     Un trois-quarts de rugby.
38532     S’il te plaît, dessine-moi un mouton.
38533     Il y a un va-et-vient dans cette maison.
38534     Les états-majors ont décidé.
38535     Avez-vous le tout-à-l’égout ?
38536     C’est un va-nu-pieds.
38537     Elle est la vice-présidente.
38538     J’habite au rez-de-chaussée.
38539     Je m’appelle Jean-Marc.
38540     Je m’appelle Pierre-Yves.
38541     Je m’appelle Charles-Édouard.
38542     Je m’appelle Marie-Laure.
38543     Je m’appelle Anne-Sophie.
38544     Mon grand-père a 100 ans.
38545     J’ai ouï-dire qu’il ne viendra pas.
38546     C’est un chef-d’œuvre.
38547     Il habite en Franche-Comté.
38548     Il habite à Clermont-Ferrand.
38549     Le massif du Mont-Blanc.
38550     Le mont Blanc est le point culminant des Alpes.
38551     Un trait d’union.
38552     J’ai la quasi-certitude qu’il ne viendra pas.
38553     Je suis quasi certain qu’il ne viendra pas.
38554     Une fin de non-recevoir.
38555     Non merci.
38556     Je me demande s’il avait ou non conscience que son arme était chargée.
38557     etc.
38558     Un écrivain du XIXᵉ siècle
38559     La 2ᵉ à droite
38560     Les 2ᵉˢ.
38561     Les 2ᵈᵉˢ.
38562     Le 2ᵈ.
38563     Je me sens chez moi dans ton chez-toi.
38564     Mon ex-femme habite près de chez moi.
38565     La procédure est semi-automatique.
38566     Je pense qu’il ment.
38567     Je m’étais perdu.
38568     La lettre l est mal écrite.
38569     La variable x est constante.
38570     Moody’s a abaissé la note de la dette du Japon.
38571     Le vainqueur du 100 m aurait triché.
38572     Ces deux interactions, respectivement 10-15 m et 10-18 m expliquent les difficultés expérimentales rencontrées.
38573     Il n’arrive jamais à l’heure.
38574     L’histoire.
38575     Un livre d’histoire et géographie.
38576     La vitamine D ou la vitamine C.
38577     Ils ont beaucoup d’enfants.
38578     Un chef-d’œuvre
38579     Va-t’en d’ici.
38580     Ils ont beaucoup d’enfants.
38581     Pressez la touche “c” pour continuer.
38582     J’ai reçu des fleurs pour la Saint-Valentin.
38583     J’ai un chien, un chat, un lapin, etc.
38584     parce que
38585     redoubler une année
38586     Je me rappelle ce moment.
38587     J’ai reçu le rappel de la facture.
38588     Je me rappelle de quelle manière il a dit cela.
38589     Il faut lui rappeler de refaire tout cela.
38590     Il faut lui rappeler de me téléphoner.
38591     Tu te rappelles de moi ?
38592     Elle me rappelle de me rendre à la banque.
38593     Cela me rappelle de loin mon enfance.
38594     Je me rappelle de moins en mois mon enfance.
38595     Je me rappelle de temps en temps mon enfance.
38596     Je vais te rappeler de suite.
38597     Rappelé de Paris auprès de son père.
38598     Je me rappelle Anne.
38599     Je me souviens d’Anne.
38600     Il faut lui rappeler d’envoyer la lettre.
38601     Tu te rappelles d’eux ?
38602     Il rappelle d’ailleurs que ce lieu peut être légendaire.
38603     Je ne me rappelle pas ce moment.
38604     Je me rappelle de quelle manière il a dit cela.
38605     Je dois me rappelle de tout ranger.
38606     Ils se rappellent bien de moi.
38607     Je me rappelle bien Anne.
38608     Je me rappelle toujours d’allumer la lumière.
38609     Ils se rappellent bien d’elle.
38610     T’es-tu décidé ou non ?
38611     T’es-tu décidé ou non ?
38612     Il va chez le coiffeur tous les mois.
38613     Il est arrivé à pied.
38614     Il a sauté à pieds joints.
38615     Il a pied dans ce bassin.
38616     Je n’ai pas pied dans ce bassin.
38617     L’entreprise l’a mis à pied.
38618     Le projet que j’ai mis sur pied est en bonne voie.
38619     Il s’est habillé de pied en cap comme un militaire.
38620     Je l’attends de pied ferme.
38621     Il travaille d’arrache-pied sur ce projet.
38622     Le chiffre d’affaires de l’entreprise.
38623     La défaite s’ensuivit.
38624     la damer
38625     loin de là
38626     favoriser une candidature
38627     aussi mauvais
38628     savoir gré
38629     Le contrat est négocié de gré à gré.
38630     accaparer quelque chose
38631     assieds-toi.
38632     asseyez-vous.
38633     n’être pas sans savoir.
38634     Je ne suis pas sans savoir
38635     J’ai de la fièvre ?
38636     J’ai la fièvre ?
38637     As-tu la fièvre ?
38638     As-tu de la fièvre ?
38639     L’échappée belle d’un coureur cycliste.
38640     à motocyclette.
38641     asseoir.
38642     ne me contredisez pas.
38643     effectif scolaire.
38644     effectif étudiant.
38645     moins mauvais.
38646     à Lac-Beauport.
38647     bran de scie.
38648     à Cap-de-la-Madeleine.
38649     lire dans le journal.
38650     rue passante.
38651     artère passante.
38652     avenue passante.
38653     boulevard passant.
38654     L’ère glaciaire.
38655     tâcher que
38656     À l’aimable attention de
38657     Un cadeau à l’intention de ma femme.
38658     c’est de lui que je parle
38659     Les métaux précieux et l’or en particulier restent des investissements sûrs.
38660     par acquit de conscience.
38661     faire partie de
38662     tirer parti
38663     prendre parti
38664     J’ai pris une partie de l’argent.
38665     Le site a été en partie traduit.
38666     Il s’est transformé en parti politique.
38667     Il arrive en général assez tard.
38668     faire affaire avec
38669     tenir pour acquis
38670     Il est en pleine campagne électorale.
38671     Tant pis si je perds.
38672     Les choses vont de mal en pis.
38673     Finalement, il a gagné.
38674     Au final de cette sonate.
38675     Il a pulvérisé le record.
38676     Ils ont fait exploser le pont.
38677     papillon adhésif
38678     mouchoir de papier
38679     Mars était le dieu de la guerre.
38680     Février est le mois le plus froid.
38681     La monarchie de Juillet.
38682     Cette année, juin a été chaud.
38683     Juin est le sixième mois.
38684     Je suis né le 30 mars 1960.
38685     La planète Mars est rouge.
38686     Dans la mythologie romaine, Mars est le dieu de la guerre.
38687     Je viendrai lundi.
38688     Lundi est le premier jour de la semaine.
38689     Je parle anglais, mais je ne suis pas Anglais.
38690     Il est surpris d’apprendre que le Japonais est incapable de le comprendre.
38691     Les Bretons parlent aux Français.
38692     Napoléon est né en Corse.
38693     Je travaille en anglais avec des Anglais.
38694     Je travaille en anglais avec des Anglaises.
38695     Même les Français ont un français qui est loin d’être parfait.
38696     Écrit dans un anglais facile
38697     Le numéro un français a gagné à Roland-Garros aujourd’hui.
38698     Il s’est exprimé dans un français approximatif.
38699     Une leçon de français.
38700     J’ai appris un peu de français ici et là.
38701     Une invasion de troupes soviétiques.
38702     Le clocher de l’église
38703     En fonction de l’état quantique de l’électron.
38704     Oui…
38705     Vous vous parlez.
38706     Il est capable de te faire faire des choses surprenantes.
38707     En en demandant deux
38708     C’est donnant donnant
38709     L’est est de ce côté.
38710     Les poules du couvent couvent.
38711     Un film un peu olé olé.
38712     Je suis allé à Bora Bora.
38713     Les chiens aboient à qui mieux mieux.
38714     De l’orge perlé.
38715     De l’orge mondé.
38716     Il vous faut un laissez-passer.
38717     Le courant est d’un demi-nœud.
38718     Un signal de 3,5 Hz.
38719     L’appareil a consommé 5 kW·h.
38720     L’appareil a consommé 5 kWh.
38721     Une température de 3 kelvins.
38722     Un courant de 10 ampères.
38723     Un courant de dix ampères.
38724     Il a remporté la médaille Fields.
38725     Jeudi 28 août 2014.
38726     Dimanche 14 septembre 2014.
38727     Le dimanche 19 juil 2015.
38728     Le dimanche 19 juillet 2015.
38729     Jeudi 28/08/2014.
38730     Jeudi 2014/08/28.
38731     Jeudi 28-08-2014.
38732     Il est né le 31 octobre.
38733     Il est né le 30 septembre.
38734     Il est né le 31/10/1969.
38735     Il est né le 31-8-69.
38736     Il est né le 31-aout-1969.
38737     Il est né le 28 février.
38738     Il est né le 28-02-1969.
38739     Le 29 février 2000.
38740     Le 29/février/2000.
38741     Le 29/02/2000.
38742     Le 29/2/2000.
38743     Le 29 février 2004.
38744     Le 29 février 2008.
38745     Le 29 février 2012.
38746     Le 29 février 2016.
38747     Le 29 février 2020.
38748     Le 29-février-2004
38757     Le Horla — Guy de Maupassant
38759     J’aime ce pays, et j’aime y vivre parce que j’y ai mes racines, ces profondes et délicates racines, qui attachent un homme à la terre où sont nés et morts ses aïeux, qui l’attachent à ce qu’on pense et à ce qu’on mange, aux usages comme aux nourritures, aux locutions locales, aux intonations des paysans, aux odeurs du sol, des villages et de l’air lui-même.
38760     J’aime ma maison où j’ai grandi.
38761     De mes fenêtres, je vois la Seine qui coule, le long de mon jardin, derrière la route, presque chez moi, la grande et large Seine, qui va de Rouen au Havre, couverte de bateaux qui passent.
38762     À gauche, là-bas, Rouen, la vaste ville aux toits bleus, sous le peuple pointu des clochers gothiques.
38763     Ils sont innombrables, frêles ou larges, dominés par la flèche de fonte de la cathédrale, et pleins de cloches qui sonnent dans l’air bleu des belles matinées, jetant jusqu’à moi leur doux et lointain bourdonnement de fer, leur chant d’airain que la brise m’apporte, tantôt plus fort et tantôt plus affaibli, suivant qu’elle s’éveille ou s’assoupit.
38764     Comme il faisait bon ce matin !
38765     Vers onze heures, un long convoi de navires, traînés par un remorqueur, gros comme une mouche, et qui râlait de peine en vomissant une fumée épaisse, défila devant ma grille.
38766     Après deux goëlettes anglaises, dont le pavillon rouge ondoyait sur le ciel, venait un superbe trois-mats brésilien, tout blanc, admirablement propre et luisant.
38767     Je le saluai, je ne sais pourquoi, tant ce navire me fit plaisir à voir.
38768     12 mai. — J’ai un peu de fièvre depuis quelques jours ; je me sens souffrant, ou plutôt je me sens triste.
38769     D’où viennent ces influences mystérieuses qui changent en découragement notre bonheur et notre confiance en détresse.
38770     On dirait que l’air, l’air invisible est plein d’inconnaissables Puissances, dont nous subissons les voisinages mystérieux.
38771     Je m’éveille plein de gaîté, avec des envies de chanter dans la gorge. — Pourquoi ? — Je descends le long de l’eau ; et soudain, après une courte promenade, je rentre désolé, comme si quelque malheur m’attendait chez moi. — Pourquoi ? — Est-ce un frisson de froid qui, frôlant ma peau, a ébranlé mes nerfs et assombri mon âme ?
38772     Est-ce la forme des nuages, ou la couleur du jour, la couleur des choses, si variable, qui, passant par mes yeux, a troublé ma pensée ? Sait-on ?
38773     Tout ce qui nous entoure, tout ce que nous voyons sans le regarder, tout ce que nous frôlons sans le connaître, tout ce que nous touchons sans le palper, tout ce que nous rencontrons sans le distinguer, a sur nous, sur nos organes et, par eux, sur nos idées, sur notre cœur lui-même, des effets rapides, surprenants et inexplicables ?
38774     Comme il est profond, ce mystère de l’Invisible !
38775     Nous ne le pouvons sonder avec nos sens misérables, avec nos yeux qui ne savent apercevoir ni le trop petit, ni le trop grand, ni le trop près, ni le trop loin, ni les habitants d’une étoile, ni les habitants d’une goutte d’eau… avec nos oreilles qui nous trompent, car elles nous transmettent les vibrations de l’air en notes sonores.
38776     Elles sont des fées qui font ce miracle de changer en bruit ce mouvement et par cette métamorphose donnent naissance à la musique, qui rend chantante l’agitation muette de la nature… avec notre odorat, plus faible que celui du chien… avec notre goût, qui peut à peine discerner l’âge d’un vin !
38777     Ah ! si nous avions d’autres organes qui accompliraient en notre faveur d’autres miracles, que de choses nous pourrions découvrir encore autour de nous !
38778     16 mai. — Je suis malade, décidément ! Je me portais si bien le mois dernier !
38779     J’ai la fièvre, une fièvre atroce, ou plutôt un énervement fiévreux, qui rend mon âme aussi souffrante que mon corps.
38780     J’ai sans cesse cette sensation affreuse d’un danger menaçant, cette appréhension d’un malheur qui vient ou de la mort qui approche, ce pressentiment qui est sans doute l’atteinte d’un mal encore inconnu, germant dans le sang et dans la chair.
38781     18 mai. — Je viens d’aller consulter mon médecin, car je ne pouvais plus dormir. Il m’a trouvé le pouls rapide, l’œil dilaté, les nerfs vibrants, mais sans aucun symptôme alarmant.
38782     Je dois me soumettre aux douches et boire du bromure de potassium.
38783     25 mai. — Aucun changement ! Mon état, vraiment, est bizarre. À mesure qu’approche le soir, une inquiétude incompréhensible m’envahit, comme si la nuit cachait pour moi une menace terrible.
38784     Je dîne vite, puis j’essaie de lire ; mais je ne comprends pas les mots ; je distingue à peine les lettres.
38785     Je marche alors dans mon salon de long en large, sous l’oppression d’une crainte confuse et irrésistible, la crainte du sommeil et la crainte du lit.
38786     Vers dix heures, je monte dans ma chambre. À peine entré, je donne deux tours de clef, et je pousse les verrous ; j’ai peur… de quoi ?…
38787     Je ne redoutais rien jusqu’ici… j’ouvre mes armoires, je regarde sous mon lit ; j’écoute… j’écoute… quoi ?…
38788     Est-ce étrange qu’un simple malaise, un trouble de la circulation peut-être, l’irritation d’un filet nerveux, un peu de congestion, une toute petite perturbation dans le fonctionnement si imparfait et si délicat de notre machine vivante, puisse faire un mélancolique du plus joyeux des hommes, et un poltron du plus brave ?
38789     Puis, je me couche, et j’attends le sommeil comme on attendrait le bourreau.
38790     Je l’attends avec l’épouvante de sa venue ; et mon cœur bat, et mes jambes frémissent ; et tout mon corps tressaille dans la chaleur des draps, jusqu’au moment où je tombe tout à coup dans le repos, comme on tomberait pour s’y noyer, dans un gouffre d’eau stagnante.
38791     Je ne le sens pas venir, comme autrefois, ce sommeil perfide, caché près de moi, qui me guette, qui va me saisir par la tête, me fermer les yeux, m’anéantir.
38792     Je dors — longtemps — deux ou trois heures — puis un rêve — non — un cauchemar m’étreint.
38793     Je sens bien que je suis couché et que je dors… je le sens et je le sais… et je sens aussi que quelqu’un s’approche de moi, me regarde, me palpe, monte sur mon lit, s’agenouille sur ma poitrine, me prend le cou entre ses mains et serre… serre… de toute sa force pour m’étrangler.
38794     Moi, je me débats, lié par cette impuissance atroce, qui nous paralyse dans les songes ; je veux crier, — je ne peux pas ; — je veux remuer, — je ne peux pas ; — j’essaye, avec des efforts affreux, en haletant, de me tourner, de rejeter cet être qui m’écrase et qui m’étouffe, — je ne peux pas !
38795     Et soudain, je m’éveille, affolé, couvert de sueur. J’allume une bougie. Je suis seul.
38796     Après cette crise, qui se renouvelle toutes les nuits, je dors enfin, avec calme, jusqu’à l’aurore.
38797     2 juin. — Mon état s’est encore aggravé. Qu’ai-je donc ? Le bromure n’y fait rien ; les douches n’y font rien.
38798     Tantôt, pour fatiguer mon corps, si las pourtant, j’allai faire un tour dans la forêt de Roumare.
38799     Je crus d’abord que l’air frais, léger et doux, plein d’odeur d’herbes et de feuilles, me versait aux veines un sang nouveau, au cœur une énergie nouvelle.
38800     Je pris une grande avenue de chasse, puis je tournai vers La Bouille, par une allée étroite, entre deux armées d’arbres démesurément hauts qui mettaient un toit vert, épais, presque noir, entre le ciel et moi.
38801     Un frisson me saisit soudain, non pas un frisson de froid, mais un étrange frisson d’angoisse.
38802     Je hâtai le pas, inquiet d’être seul dans ce bois, apeuré sans raison, stupidement, par la profonde solitude. Tout à coup, il me sembla que j’étais suivi, qu’on marchait sur mes talons, tout près, à me toucher.
38803     Je me retournai brusquement. J’étais seul.
38804     Je ne vis derrière moi que la droite et large allée, vide, haute, redoutablement vide ; et de l’autre côté elle s’étendait aussi à perte de vue, toute pareille, effrayante.
38805     Je fermai les yeux. Pourquoi ? Et je me mis à tourner sur un talon, très vite, comme une toupie. Je faillis tomber ; je rouvris les yeux ; les arbres dansaient ; la terre flottait ; je dus m’asseoir.
38806     Puis, ah ! je ne savais plus par où j’étais venu ! Bizarre idée ! Bizarre ! Bizarre idée ! Je ne savais plus du tout.
38807     Je partis par le côté qui se trouvait à ma droite, et je revins dans l’avenue qui m’avait amené au milieu de la forêt.
38808     3 juin. — La nuit a été horrible. Je vais m’absenter pendant quelques semaines. Un petit voyage, sans doute, me remettra.
38809     2 juillet. — Je rentre. Je suis guéri. J’ai fait d’ailleurs une excursion charmante. J’ai visité le mont Saint-Michel que je ne connaissais pas.
38810     Quelle vision, quand on arrive, comme moi, à Avranches, vers la fin du jour ! La ville est sur une colline ; et on me conduisit dans le jardin public, au bout de la cité. Je poussai un cri d’étonnement.
38811     Une baie démesurée s’étendait devant moi, à perte de vue, entre deux côtes écartées se perdant au loin dans les brumes ; et au milieu de cette immense baie jaune, sous un ciel d’or et de clarté, s’élevait sombre et pointu un mont étrange, au milieu des sables. Le soleil venait de disparaître, et sur l’horizon encore flamboyant se dessinait le profil de ce fantastique rocher qui porte sur son sommet un fantastique monument.
38812     Dès l’aurore, j’allai vers lui. La mer était basse, comme la veille au soir, et je regardais se dresser devant moi, à mesure que j’approchais d’elle, la surprenante abbaye.
38813     Après plusieurs heures de marche, j’atteignis l’énorme bloc de pierres qui porte la petite cité dominée par la grande église. Ayant gravi la rue étroite et rapide, j’entrai dans la plus admirable demeure gothique construite pour Dieu sur la terre, vaste comme une ville, pleine de salles basses écrasées sous des voûtes et de hautes galeries que soutiennent de frêles colonnes.
38814     J’entrai dans ce gigantesque bijou de granit, aussi léger qu’une dentelle, couvert de tours, de sveltes clochetons, où montent des escaliers tordus, et qui lancent dans le ciel bleu des jours, dans le ciel noir des nuits, leurs têtes bizarres hérissées de chimères, de diables, de bêtes fantastiques, de fleurs monstrueuses, et reliés l’un à l’autre par de fines arches ouvragées.
38815     Quand je fus sur le sommet, je dis au moine qui m’accompagnait : « Mon père, comme vous devez être bien ici ! »
38816     Il répondit : « Il y a beaucoup de vent, Monsieur » ; et nous nous mîmes à causer en regardant monter la mer, qui courait sur le sable et le couvrait d’une cuirasse d’acier.
38817     Et le moine me conta des histoires, toutes les vieilles histoires de ce lieu, des légendes, toujours des légendes.
38818     Une d’elles me frappa beaucoup. Les gens du pays, ceux du mont, prétendent qu’on entend parler la nuit dans les sables, puis qu’on entend bêler deux chèvres, l’une avec une voix forte, l’autre avec une voix faible. Les incrédules affirment que ce sont les cris des oiseaux de mer, qui ressemblent tantôt à des bêlements, et tantôt à des plaintes humaines ; mais les pêcheurs attardés jurent avoir rencontré rôdant sur les dunes, entre deux marées, autour de la petite ville jetée ainsi loin du monde, un vieux berger, dont on ne voit jamais la tête couverte de son manteau, et qui conduit, en marchant devant eux, un bouc à figure d’homme et une chèvre à figure de femme, tous deux avec de longs cheveux blancs et parlant sans cesse, se querellant dans une langue inconnue, puis cessant soudain de crier pour bêler de toute leur force.
38819     Je dis au moine : « Y croyez-vous ? »
38820     Il murmura : « Je ne sais pas. »
38821     Je repris : « S’il existait sur la terre d’autres êtres que nous, comment ne les connaîtrions-nous point depuis longtemps : comment ne les auriez-vous pas vus, vous ? comment ne les aurais-je pas vus, moi ? »
38822     Il répondit : « Est-ce que nous voyons la cent-millième partie de ce qui existe ? Tenez, voici le vent, qui est la plus grande force de la nature, qui renverse les hommes, abat les édifices, déracine les arbres, soulève la mer en montagnes d’eau, détruit les falaises, et jette aux brisants les grands navires, le vent qui tue, qui siffle, qui gémit, qui mugit, — l’avez-vous vu, et pouvez-vous le voir ? Il existe, pourtant. »
38823     Je me tus devant ce simple raisonnement. Cet homme était un sage ou peut-être un sot. Je ne l’aurais pu affirmer au juste ; mais je me tus. Ce qu’il disait là, je l’avais pensé souvent.
38824     3 juillet. — J’ai mal dormi ; certes, il y a ici une influence fiévreuse, car mon cocher souffre du même mal que moi. En rentrant hier, j’avais remarqué sa pâleur singulière. Je lui demandai :
38825     — Qu’est-ce que vous avez, Jean ?
38826     — J’ai que je ne peux plus me reposer, Monsieur, ce sont mes nuits qui mangent mes jours. Depuis le départ de Monsieur, cela me tient comme un sort.
38827     Les autres domestiques vont bien cependant, mais j’ai grand peur d’être repris, moi.
38828     4 juillet. — Décidément, je suis repris. Mes cauchemars anciens reviennent.
38829     Cette nuit, j’ai senti quelqu’un accroupi sur moi, et qui, sa bouche sur la mienne, buvait ma vie entre mes lèvres. Oui, il la puisait dans ma gorge, comme aurait fait une sangsue.
38830     Puis il s’est levé, repu, et moi je me suis réveillé, tellement meurtri, brisé, anéanti, que je ne pouvais plus remuer. Si cela continue encore quelques jours, je repartirai certainement.
38831     5 juillet. — Ai-je perdu la raison ? Ce qui s’est passé, ce que j’ai vu la nuit dernière est tellement étrange, que ma tête s’égare quand j’y songe !
38832     Comme je le fais maintenant chaque soir j’avais fermé ma porte à clef ; puis, ayant soif, je bus un demi-verre d’eau, et je remarquai par hasard que ma carafe était pleine jusqu’au bouchon de cristal.
38833     Je me couchai ensuite et je tombai dans un de mes sommeils épouvantables, dont je fus tiré au bout de deux heures environ par une secousse plus affreuse encore.
38834     Figurez-vous un homme qui dort, qu’on assassine, et qui se réveille avec un couteau dans le poumon, et qui râle, couvert de sang, et qui ne peut plus respirer, et qui va mourir, et qui ne comprend pas — voilà.
38835     Ayant enfin reconquis ma raison, j’eus soif de nouveau ; j’allumai une bougie et j’allai vers la table où était posée ma carafe. Je la soulevai en la penchant sur mon verre ; rien ne coula. — Elle était vide ! Elle était vide complètement !
38836     D’abord, je n’y compris rien ; puis, tout à coup, je ressentis une émotion si terrible, que je dus m’asseoir, ou plutôt, que je tombai sur une chaise ! puis, je me redressai d’un saut pour regarder autour de moi ! puis je me rassis, éperdu d’étonnement et de peur, devant le cristal transparent !
38837     Je le contemplais avec des yeux fixes, cherchant à deviner. Mes mains tremblaient ! On avait donc bu cette eau ? Qui ? Moi ? moi, sans doute ? Ce ne pouvait être que moi ?
38838     Alors, j’étais somnambule, je vivais, sans le savoir, de cette double vie mystérieuse qui fait douter s’il y a deux êtres en nous, ou si un être étranger, inconnaissable et invisible, anime, par moments, quand notre âme est engourdie, notre corps captif qui obéit à cet autre, comme à nous-mêmes, plus qu’à nous-mêmes.
38839     Ah ! qui comprendra mon angoisse abominable ?
38840     Qui comprendra l’émotion d’un homme, sain d’esprit, bien éveillé, plein de raison et qui regarde épouvanté, à travers le verre d’une carafe, un peu d’eau disparue pendant qu’il a dormi !
38841     Et je restai là jusqu’au jour, sans oser regagner mon lit.
38842     6 juillet. — Je deviens fou. On a encore bu toute ma carafe cette nuit ; — ou plutôt, je l’ai bue !
38843     Mais, est-ce moi ? Est-ce moi ? Qui serait-ce ? Qui ? Oh ! mon Dieu ! Je deviens fou ? Qui me sauvera ?
38844     10 juillet. — Je viens de faire des épreuves surprenantes.
38845     Décidément, je suis fou ! Et pourtant !
38846     Le 6 juillet, avant de me coucher, j’ai placé sur ma table du vin, du lait, de l’eau, du pain et des fraises.
38847     On a bu — j’ai bu — toute l’eau, et un peu de lait. On n’a touché ni au vin, ni au pain, ni aux fraises.
38848     Le 7 juillet, j’ai renouvelé la même épreuve, qui a donné le même résultat.
38849     Le 8 juillet, j’ai supprimé l’eau et le lait. On n’a touché à rien.
38850     Le 9 juillet enfin, j’ai remis sur ma table l’eau et le lait seulement, en ayant soin d’envelopper les carafes en des linges de mousseline blanche et de ficeler les bouchons.
38851     Puis, j’ai frotté mes lèvres, ma barbe, mes mains avec de la mine de plomb, et je me suis couché.
38852     L’invincible sommeil m’a saisi, suivi bientôt de l’atroce réveil. Je n’avais point remué ; mes draps eux-mêmes ne portaient pas de taches.
38853     Je m’élançai vers ma table. Les linges enfermant les bouteilles étaient demeurés immaculés.
38854     Je déliai les cordons, en palpitant de crainte. On avait bu toute l’eau ! on avait bu tout le lait ! Ah ! mon Dieu !…
38855     Je vais partir tout à l’heure pour Paris.
38856     12 juillet. — Paris. J’avais donc perdu la tête les jours derniers !
38857     J’ai dû être le jouet de mon imagination énervée, à moins que je ne sois vraiment somnambule, ou que j’aie subi une de ces influences constatées, mais inexplicables jusqu’ici, qu’on appelle suggestions.
38858     En tout cas, mon affolement touchait à la démence, et vingt-quatre heures de Paris ont suffi pour me remettre d’aplomb.
38859     Hier, après des courses et des visites, qui m’ont fait passer dans l’âme de l’air nouveau et vivifiant, j’ai fini ma soirée au Théâtre-Français.
38860     On y jouait une pièce d’Alexandre Dumas fils ; et cet esprit alerte et puissant a achevé de me guérir. Certes, la solitude est dangereuse pour les intelligences qui travaillent.
38861     Il nous faut, autour de nous, des hommes qui pensent et qui parlent. Quand nous sommes seuls longtemps, nous peuplons le vide de fantômes.
38862     Je suis rentré à l’hôtel très gai, par les boulevards. Au coudoiement de la foule, je songeais, non sans ironie, à mes terreurs, à mes suppositions de l’autre semaine, car j’ai cru, oui, j’ai cru qu’un être invisible habitait sous mon toit.
38863     Comme notre tête est faible et s’effare, et s’égare vite, dès qu’un petit fait incompréhensible nous frappe !
38864     Au lieu de conclure par ces simples mots : « Je ne comprends pas parce que la cause m’échappe », nous imaginons aussitôt des mystères effrayants et des puissances surnaturelles.
38865     14 juillet. — Fête de la République. Je me suis promené par les rues. Les pétards et les drapeaux m’amusaient comme un enfant.
38866     C’est pourtant fort bête d’être joyeux, à date fixe, par décret du gouvernement. Le peuple est un troupeau imbécile, tantôt stupidement patient et tantôt férocement révolté.
38867     On lui dit : « Amuse-toi. » Il s’amuse. On lui dit : « Va te battre avec le voisin. » Il va se battre. On lui dit : « Vote pour l’Empereur. » Il vote pour l’Empereur.
38868     Puis, on lui dit : « Vote pour la République. » Et il vote pour la République.
38869     Ceux qui le dirigent sont aussi sots ; mais au lieu d’obéir à des hommes, ils obéissent à des principes, lesquels ne peuvent être que niais, stériles et faux, par cela même qu’ils sont des principes, c’est-à-dire des idées réputées certaines et immuables, en ce monde où l’on n’est sûr de rien, puisque la lumière est une illusion, puisque le bruit est une illusion.
38870     16 juillet. — J’ai vu hier des choses qui m’ont beaucoup troublé.
38871     Je dînais chez ma cousine, Mme Sablé, dont le mari commande le 76ᵉ chasseurs à Limoges.
38872     Je me trouvais chez elle avec deux jeunes femmes, dont l’une a épousé un médecin, le docteur Parent, qui s’occupe beaucoup des maladies nerveuses et des manifestations extraordinaires auxquelles donnent lieu en ce moment les expériences sur l’hypnotisme et la suggestion.
38873     Il nous raconta longtemps les résultats prodigieux obtenus par des savants anglais et par les médecins de l’école de Nancy.
38874     Les faits qu’il avança me parurent tellement bizarres, que je me déclarai tout à fait incrédule.
38875     « Nous sommes, affirmait-il, sur le point de découvrir un des plus importants secrets de la nature, je veux dire, un de ses plus importants secrets sur cette terre ; car elle en a certes d’autrement importants, là-bas, dans les étoiles.
38876     Depuis que l’homme pense, depuis qu’il sait dire et écrire sa pensée, il se sent frôlé par un mystère impénétrable pour ses sens grossiers et imparfaits, et il tâche de suppléer, par l’effort de son intelligence, à l’impuissance de ses organes.
38877     Quand cette intelligence demeurait encore à l’état rudimentaire, cette hantise des phénomènes invisibles a pris des formes banalement effrayantes.
38878     De là sont nées les croyances populaires au surnaturel, les légendes des esprits rôdeurs, des fées, des gnomes, des revenants, je dirai même la légende de Dieu, car nos conceptions de l’ouvrier-créateur, de quelque religion qu’elles nous viennent, sont bien les inventions les plus médiocres, les plus stupides, les plus inacceptables sorties du cerveau apeuré des créatures.
38879     Rien de plus vrai que cette parole de Voltaire : « Dieu a fait l’homme à son image, mais l’homme le lui a bien rendu. »
38880     « Mais, depuis un peu plus d’un siècle, on semble pressentir quelque chose de nouveau.
38881     Mesmer et quelques autres nous ont mis sur une voie inattendue, et nous sommes arrivés vraiment, depuis quatre ou cinq ans surtout, à des résultats surprenants. »
38882     Ma cousine, très incrédule aussi, souriait. Le docteur Parent lui dit : — Voulez-vous que j’essaie de vous endormir, Madame ?
38883     — Oui, je veux bien.
38884     Elle s’assit dans un fauteuil et il commença à la regarder fixement en la fascinant.
38885     Moi, je me sentis soudain un peu troublé, le cœur battant, la gorge serrée. Je voyais les yeux de Mme Sablé s’alourdir, sa bouche se crisper, sa poitrine haleter.
38886     Au bout de dix minutes, elle dormait.
38887     — Mettez-vous derrière elle, dit le médecin.
38888     Et je m’assis derrière elle. Il lui plaça entre les mains une carte de visite en lui disant : « Ceci est un miroir ; que voyez-vous dedans ? »
38889     Elle répondit :
38890     — Je vois mon cousin.
38891     — Que fait-il ?
38892     — Il se tord la moustache.
38893     — Et maintenant ?
38894     — Il tire de sa poche une photographie.
38895     — Quelle est cette photographie ?
38896     — La sienne.
38897     C’était vrai ! Et cette photographie venait de m’être livrée, le soir même, à l’hôtel.
38898     — Comment est-il sur ce portrait ?
38899     — Il se tient debout avec son chapeau à la main.
38900     Donc elle voyait dans cette carte, dans ce carton blanc, comme elle eût vu dans une glace.
38901     Les jeunes femmes, épouvantées, disaient : « Assez ! Assez ! Assez ! »
38902     Mais le docteur ordonna : « Vous vous lèverez demain à huit heures ; puis vous irez trouver à son hôtel votre cousin, et vous le supplierez de vous prêter cinq mille francs que votre mari vous demande et qu’il vous réclamera à son prochain voyage. »
38903     Puis il la réveilla.
38904     En rentrant à l’hôtel, je songeais à cette curieuse séance et des doutes m’assaillirent, non point sur l’absolue, sur l’insoupçonnable bonne foi de ma cousine, que je connaissais comme une sœur, depuis l’enfance, mais sur une supercherie possible du docteur.
38905     Ne dissimulait-il pas dans sa main une glace qu’il montrait à la jeune femme endormie, en même temps que sa carte de visite ? Les prestidigitateurs de profession font des choses autrement singulières.
38906     Je rentrai donc et je me couchai.
38907     Or, ce matin, vers huit heures et demie, je fus réveillé par mon valet de chambre, qui me dit :
38908     — C’est Mme Sablé qui demande à parler à Monsieur tout de suite.
38909     Je m’habillai à la hâte et je la reçus.
38910     Elle s’assit fort troublée, les yeux baissés, et, sans lever son voile, elle me dit :
38911     — Mon cher cousin, j’ai un gros service à vous demander.
38912     — Lequel, ma cousine ?
38913     — Cela me gêne beaucoup de vous le dire, et pourtant, il le faut. J’ai besoin, absolument besoin, de cinq mille francs.
38914     — Allons donc, vous ?
38915     — Oui, moi, ou plutôt mon mari, qui me charge de les trouver.
38916     J’étais tellement stupéfait, que je balbutiais mes réponses.
38918     Mais, en la regardant avec attention, tous mes doutes se dissipèrent. Elle tremblait d’angoisse, tant cette démarche lui était douloureuse, et je compris qu’elle avait la gorge pleine de sanglots.
38919     Je la savais fort riche et je repris :
38920     — Comment ! votre mari n’a pas cinq mille francs à sa disposition ! Voyons, réfléchissez. Êtes-vous sûre qu’il vous a chargée de me les demander ?
38921     Elle hésita quelques secondes comme si elle eût fait un grand effort pour chercher dans son souvenir, puis elle répondit :
38922     — Oui…, oui… j’en suis sûre.
38923     — Il vous a écrit ?
38924     Elle hésita encore, réfléchissant. Je devinai le travail torturant de sa pensée. Elle ne savait pas. Elle savait seulement qu’elle devait m’emprunter cinq mille francs pour son mari. Donc elle osa mentir.
38925     — Oui, il m’a écrit.
38926     — Quand donc ? Vous ne m’avez parlé de rien, hier.
38927     — J’ai reçu sa lettre ce matin.
38928     — Pouvez-vous me la montrer ?
38929     — Non… non… non… elle contenait des choses intimes… trop personnelles… je l’ai… je l’ai brûlée.
38930     — Alors, c’est que votre mari fait des dettes.
38931     Elle hésita encore, puis murmura :
38932     — Je ne sais pas.
38933     Je déclarai brusquement :
38934     — C’est que je ne puis disposer de cinq mille francs en ce moment, ma chère cousine.
38935     Elle poussa une sorte de cri de souffrance.
38936     — Oh ! oh ! je vous en prie, je vous en prie, trouvez-les…
38937     Elle s’exaltait, joignait les mains comme si elle m’eût prié ! J’entendais sa voix changer de ton ; elle pleurait et bégayait, harcelée, dominée par l’ordre irrésistible qu’elle avait reçu.
38938     — Oh ! oh ! je vous en supplie… si vous saviez comme je souffre… il me les faut aujourd’hui.
38939     J’eus pitié d’elle.
38940     — Vous les aurez tantôt, je vous le jure.
38941     Elle s’écria :
38942     — Oh ! merci ! merci ! Que vous êtes bon.
38943     Je repris : — Vous rappelez-vous ce qui s’est passé hier soir chez vous ?
38944     — Oui.
38945     — Vous rappelez-vous que le docteur Parent vous a endormie ?
38946     — Oui.
38947     — Eh ! bien, il vous a ordonné de venir m’emprunter ce matin cinq mille francs, et vous obéissez en ce moment à cette suggestion.
38948     Elle réfléchit quelques secondes et répondit :
38949     — Puisque c’est mon mari qui les demande.
38950     Pendant une heure, j’essayai de la convaincre, mais je n’y pus parvenir.
38951     Quand elle fut partie, je courus chez le docteur. Il allait sortir ; et il m’écouta en souriant. Puis il dit :
38952     — Croyez-vous maintenant ?
38953     — Oui, il le faut bien.
38954     — Allons chez votre parente.
38955     Elle sommeillait déjà sur une chaise longue, accablée de fatigue.
38956     Le médecin lui prit le pouls, la regarda quelque temps, une main levée vers ses yeux qu’elle ferma peu à peu sous l’effort insoutenable de cette puissance magnétique.
38957     Quand elle fut endormie :
38958     — Votre mari n’a plus besoin de cinq mille francs ! Vous allez donc oublier que vous avez prié votre cousin de vous les prêter, et, s’il vous parle de cela, vous ne comprendrez pas.
38959     Puis il la réveilla. Je tirai de ma poche un portefeuille :
38960     — Voici, ma chère cousine, ce que vous m’avez demandé ce matin.
38961     Elle fut tellement surprise que je n’osai pas insister. J’essayai cependant de ranimer sa mémoire, mais elle nia avec force, crut que je me moquais d’elle, et faillit, à la fin, se fâcher.
38962     Voilà ! je viens de rentrer ; et je n’ai pu déjeuner, tant cette expérience m’a bouleversé.
38963     19 juillet. — Beaucoup de personnes à qui j’ai raconté cette aventure se sont moquées de moi. Je ne sais plus que penser. Le sage dit : Peut-être ?
38964     21 juillet. — J’ai été dîner à Bougival, puis j’ai passé la soirée au bal des canotiers. Décidément, tout dépend des lieux et des milieux.
38965     Croire au surnaturel dans l’île de la Grenouillère, serait le comble de la folie… mais au sommet du mont Saint-Michel ?… mais dans les Indes ?
38966     Nous subissons effroyablement l’influence de ce qui nous entoure. Je rentrerai chez moi la semaine prochaine.
38967     30 juillet. — Je suis revenu dans ma maison depuis hier. Tout va bien.
38968     2 août. — Rien de nouveau ; il fait un temps superbe. Je passe mes journées à regarder couler la Seine.
38969     4 août. — Querelles parmi mes domestiques. Ils prétendent qu’on casse les verres, la nuit, dans les armoires.
38970     Le valet de chambre accuse la cuisinière, qui accuse la lingère, qui accuse les deux autres. Quel est le coupable ? Bien fin qui le dirait !
38971     6 août. — Cette fois, je ne suis pas fou. J’ai vu… j’ai vu… j’ai vu !… Je ne puis plus douter… j’ai vu !… J’ai encore froid jusque dans les ongles… j’ai encore peur jusque dans les moelles… j’ai vu !…
38972     Je me promenais à deux heures, en plein soleil, dans mon parterre de rosiers… dans l’allée des rosiers d’automne qui commencent à fleurir.
38973     Comme je m’arrêtais à regarder un géant des batailles, qui portait trois fleurs magnifiques, je vis, je vis distinctement, tout près de moi, la tige d’une de ces roses se plier, comme si une main invisible l’eût tordue, puis se casser comme si cette main l’eût cueillie !
38974     Puis la fleur s’éleva, suivant la courbe qu’aurait décrite un bras en la portant vers une bouche, et elle resta suspendue dans l’air transparent, toute seule, immobile, effrayante tache rouge à trois pas de mes yeux.
38975     Éperdu, je me jetai sur elle pour la saisir !
38976     Je ne trouvai rien ; elle avait disparu. Alors je fus pris d’une colère furieuse contre moi-même ; car il n’est pas permis à un homme raisonnable et sérieux d’avoir de pareilles hallucinations.
38977     Mais était-ce bien une hallucination ? Je me retournai pour chercher la tige, et je la retrouvai immédiatement sur l’arbuste, fraîchement brisée, entre les deux autres roses demeurées à la branche.
38978     Alors, je rentrai chez moi l’âme bouleversée ; car je suis certain, maintenant, certain comme de l’alternance des jours et des nuits, qu’il existe près de moi un être invisible, qui se nourrit de lait et d’eau, qui peut toucher aux choses, les prendre et les changer de place, doué par conséquent d’une nature matérielle, bien qu’imperceptible pour nos sens, et qui habite comme moi, sous mon toit…
38979     7 août. — J’ai dormi tranquille. Il a bu l’eau de ma carafe, mais n’a point troublé mon sommeil.
38980     Je me demande si je suis fou.
38981     En me promenant, tantôt au grand soleil, le long de la rivière, des doutes me sont venus sur ma raison, non point des doutes vagues comme j’en avais jusqu’ici, mais des doutes précis, absolus.
38982     J’ai vu des fous ; j’en ai connu qui restaient intelligents, lucides, clairvoyants même sur toutes les choses de la vie, sauf sur un point.
38983     Ils parlaient de tout avec clarté, avec souplesse, avec profondeur, et soudain leur pensée touchant l’écueil de leur folie, s’y déchirait en pièces, s’éparpillait et sombrait dans cet océan effrayant et furieux, plein de vagues bondissantes, de brouillards, de bourrasques, qu’on nomme « la démence ».
38984     Certes, je me croirais fou, absolument fou, si je n’étais conscient, si je ne connaissais parfaitement mon état, si je ne le sondais en l’analysant avec une complète lucidité.
38985     Je ne serais donc, en somme, qu’un halluciné raisonnant. Un trouble inconnu se serait produit dans mon cerveau, un de ces troubles qu’essayent de noter et de préciser aujourd’hui les physiologistes ; et ce trouble aurait déterminé dans mon esprit, dans l’ordre et la logique de mes idées, une crevasse profonde.
38986     Des phénomènes semblables ont lieu dans le rêve qui nous promène à travers les fantasmagories les plus invraisemblables, sans que nous en soyons surpris, parce que l’appareil vérificateur, parce que le sens du contrôle est endormi ; tandis que la faculté imaginative veille et travaille.
38987     Ne se peut-il pas qu’une des imperceptibles touches du clavier cérébral se trouve paralysée chez moi ?
38988     Des hommes, à la suite d’accidents, perdent la mémoire des noms propres ou des verbes ou des chiffres, ou seulement des dates.
38989     Les localisations de toutes les parcelles de la pensée sont aujourd’hui prouvées.
38990     Or, quoi d’étonnant à ce que ma faculté de contrôler l’irréalité de certaines hallucinations, se trouve engourdie chez moi en ce moment !
38991     Je songeais à tout cela en suivant le bord de l’eau. Le soleil couvrait de clarté la rivière, faisait la terre délicieuse, emplissait mon regard d’amour pour la vie, pour les hirondelles, dont l’agilité est une joie de mes yeux, pour les herbes de la rive dont le frémissement est un bonheur de mes oreilles.
38992     Peu à peu, cependant un malaise inexplicable me pénétrait. Une force, me semblait-il, une force occulte m’engourdissait, m’arrêtait, m’empêchait d’aller plus loin, me rappelait en arrière.
38993     J’éprouvais ce besoin douloureux de rentrer qui vous oppresse, quand on a laissé au logis un malade aimé, et que le pressentiment vous saisit d’une aggravation de son mal.
38994     Donc, je revins malgré moi, sûr que j’allais trouver, dans ma maison, une mauvaise nouvelle, une lettre ou une dépêche.
38995     Il n’y avait rien ; et je demeurai plus surpris et plus inquiet que si j’avais eu de nouveau quelque vision fantastique.
38996     8 août. — J’ai passé hier une affreuse soirée.
38997     Il ne se manifeste plus, mais je le sens près de moi, m’épiant, me regardant, me pénétrant, me dominant et plus redoutable, en se cachant ainsi, que s’il signalait par des phénomènes surnaturels sa présence invisible et constante.
38998     J’ai dormi, pourtant.
38999     9 août. — Rien, mais j’ai peur.
39000     10 août. — Rien ; qu’arrivera-t-il demain ?
39001     11 août. — Toujours rien ; je ne puis plus rester chez moi avec cette crainte et cette pensée entrées en mon âme ; je vais partir.
39002     12 août, 10 heures du soir. — Tout le jour j’ai voulu m’en aller ; je n’ai pas pu.
39003     J’ai voulu accomplir cet acte de liberté si facile, si simple, — sortir — monter dans ma voiture pour gagner Rouen — je n’ai pas pu. Pourquoi ?
39004     13 août. — Quand on est atteint par certaines maladies, tous les ressorts de l’être physique semblent brisés, toutes les énergies anéanties, tous les muscles relâchés, les os devenus mous comme la chair et la chair liquide comme de l’eau.
39005     J’éprouve cela dans mon être moral d’une façon étrange et désolante.
39006     Je n’ai plus aucune force, aucun courage, aucune domination sur moi, aucun pouvoir même de mettre en mouvement ma volonté.
39007     Je ne peux plus vouloir ; mais quelqu’un veut pour moi ; et j’obéis.
39008     14 août. — Je suis perdu ! Quelqu’un possède mon âme et la gouverne ! quelqu’un ordonne tous mes actes, tous mes mouvements, toutes mes pensées.
39009     Je ne suis plus rien en moi, rien qu’un spectateur esclave et terrifié de toutes les choses que j’accomplis.
39010     Je désire sortir. Je ne peux pas. Il ne veut pas ; et je reste, éperdu, tremblant, dans le fauteuil où il me tient assis.
39011     Je désire seulement me lever, me soulever, afin de me croire encore maître de moi.
39012     Je ne peux pas ! Je suis rivé à mon siège ; et mon siège adhère au sol, de telle sorte qu’aucune force ne nous soulèverait.
39013     Puis, tout d’un coup, il faut, il faut, il faut que j’aille au fond de mon jardin cueillir des fraises et les manger. Et j’y vais. Je cueille des fraises et je les mange !
39014     Oh ! mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Est-il un Dieu ? S’il en est un, délivrez-moi, sauvez-moi ! secourez-moi ! Pardon ! Pitié ! Grâce ! Sauvez-moi ! Oh ! quelle souffrance ! quelle torture ! quelle horreur !
39015     15 août. — Certes, voilà comment était possédée et dominée ma pauvre cousine, quand elle est venue m’emprunter cinq mille francs.
39016     Elle subissait un vouloir étranger entré en elle, comme une autre âme, comme une autre âme parasite et dominatrice. Est-ce que le monde va finir ?
39017     Mais celui qui me gouverne, quel est-il, cet invisible ? cet inconnaissable, ce rôdeur d’une race surnaturelle ?
39018     Donc les Invisibles existent ! Alors, comment depuis l’origine du monde ne se sont-ils pas encore manifestés d’une façon précise comme ils le font pour moi ?
39019     Je n’ai jamais rien lu qui ressemble à ce qui s’est passé dans ma demeure. Oh ! si je pouvais la quitter, si je pouvais m’en aller, fuir et ne pas revenir. Je serais sauvé, mais je ne peux pas.
39020     16 août. — J’ai pu m’échapper aujourd’hui pendant deux heures, comme un prisonnier qui trouve ouverte, par hasard, la porte de son cachot. J’ai senti que j’étais libre tout à coup et qu’il était loin.
39021     J’ai ordonné d’atteler bien vite et j’ai gagné Rouen. Oh ! quelle joie de pouvoir dire à un homme qui obéit : « Allez à Rouen ! »
39022     Je me suis fait arrêter devant la bibliothèque et j’ai prié qu’on me prêtât le grand traité du docteur Hermann Herestauss sur les habitants inconnus du monde antique et moderne.
39023     Puis, au moment de remonter dans mon coupé, j’ai voulu dire : « À la gare ! » et j’ai crié, — je n’ai pas dit, j’ai crié — d’une voix si forte que les passants se sont retournés : « À la maison », et je suis tombé, affolé d’angoisse, sur le coussin de ma voiture. Il m’avait retrouvé et repris.
39024     17 août. — Ah ! Quelle nuit ! quelle nuit ! Et pourtant il me semble que je devrais me réjouir. Jusqu’à une heure du matin, j’ai lu !
39025     Hermann Herestauss, docteur en philosophie et en théogonie, a écrit l’histoire et les manifestations de tous les êtres invisibles rôdant autour de l’homme ou rêvés par lui.
39026     Il décrit leurs origines, leur domaine, leur puissance. Mais aucun d’eux ne ressemble à celui qui me hante.
39027     On dirait que l’homme, depuis qu’il pense, a pressenti et redouté un être nouveau, plus fort que lui, son successeur en ce monde, et que, le sentant proche et ne pouvant prévoir la nature de ce maître, il a créé, dans sa terreur, tout le peuple fantastique des êtres occultes, fantômes vagues nés de la peur.
39028     Donc, ayant lu jusqu’à une heure du matin, j’ai été m’asseoir ensuite auprès de ma fenêtre ouverte pour rafraîchir mon front et ma pensée au vent calme de l’obscurité.
39029     Il faisait bon, il faisait tiède ! Comme j’aurais aimé cette nuit-là autrefois !
39030     Pas de lune. Les étoiles avaient au fond du ciel noir des scintillements frémissants. Qui habite ces mondes ? Quelles formes, quels vivants, quels animaux, quelles plantes sont là-bas ?
39031     Ceux qui pensent dans ces univers lointains, que savent-ils plus que nous ? Que peuvent-ils plus que nous ? Que voient-ils que nous ne connaissons point ?
39032     Un d’eux, un jour ou l’autre, traversant l’espace, n’apparaîtra-t-il pas sur notre terre pour la conquérir, comme les Normands jadis traversaient la mer pour asservir des peuples plus faibles ?
39033     Nous sommes si infirmes, si désarmés, si ignorants, si petits, nous autres, sur ce grain de boue qui tourne délayé dans une goutte d’eau.
39034     Je m’assoupis en rêvant ainsi au vent frais du soir.
39035     Or, ayant dormi environ quarante minutes, je rouvris les yeux sans faire un mouvement, réveillé par je ne sais quelle émotion confuse et bizarre.
39036     Je ne vis rien d’abord, puis, tout à coup, il me sembla qu’une page du livre resté ouvert sur ma table venait de tourner toute seule. Aucun souffle d’air n’était entré par ma fenêtre.
39037     Je fus surpris et j’attendis. Au bout de quatre minutes environ, je vis, je vis, oui, je vis de mes yeux une autre page se soulever et se rabattre sur la précédente, comme si un doigt l’eût feuilletée.
39038     Mon fauteuil était vide, semblait vide ; mais je compris qu’il était là, lui, assis à ma place, et qu’il lisait.
39039     D’un bond furieux, d’un bond de bête révoltée, qui va éventrer son dompteur, je traversai ma chambre pour le saisir, pour l’étreindre, pour le tuer !…
39040     Mais mon siège, avant que je l’eusse atteint, se renversa comme si on eût fui devant moi… ma table oscilla, ma lampe tomba et s’éteignit, et ma fenêtre se ferma comme si un malfaiteur surpris se fût élancé dans la nuit, en prenant à pleines mains les battants.
39041     Donc, il s’était sauvé ; il avait eu peur, peur de moi, lui !
39042     Alors… alors… demain… ou après… ou un jour quelconque… je pourrai donc le tenir sous mes poings, et l’écraser contre le sol !
39043     Est-ce que les chiens, quelquefois, ne mordent point et n’étranglent pas leurs maîtres ?
39044     18 août. — J’ai songé toute la journée. Oh ! oui, je vais lui obéir, suivre ses impulsions, accomplir toutes ses volontés, me faire humble, soumis, lâche. Il est le plus fort. Mais une heure viendra…
39045     19 août. — Je sais… je sais… je sais tout !
39046     Je viens de lire ceci dans la Revue du Monde scientifique : « Une nouvelle assez curieuse nous arrive de Rio de Janeiro. Une folie, une épidémie de folie, comparable aux démences contagieuses qui atteignirent les peuples d’Europe au Moyen Âge, sévit en ce moment dans la province de San-Paulo.
39047     Les habitants éperdus quittent leurs maisons, désertent leurs villages, abandonnent leurs cultures, se disant poursuivis, possédés, gouvernés comme un bétail humain par des êtres invisibles bien que tangibles, des sortes de vampires qui se nourrissent de leur vie, pendant leur sommeil, et qui boivent en outre de l’eau et du lait sans paraître toucher à aucun autre aliment.
39049     Ah ! Ah ! je me rappelle, je me rappelle le beau trois-mâts brésilien qui passa sous mes fenêtres en remontant la Seine, le 8 mai dernier !
39050     Je le trouvai si joli, si blanc, si gai ! L’Être était dessus, venant de là-bas, où sa race est née ! Et il m’a vu ! Il a vu ma demeure blanche aussi ; et il a sauté du navire sur la rive. Oh ! mon Dieu !
39051     À présent, je sais, je devine. Le règne de l’homme est fini.
39052     Il est venu, Celui que redoutaient les premières terreurs des peuples naïfs, Celui qu’exorcisaient les prêtres inquiets, que les sorciers évoquaient par les nuits sombres, sans le voir apparaître encore, à qui les pressentiments des maîtres passagers du monde prêtèrent toutes les formes monstrueuses ou gracieuses des gnomes, des esprits, des génies, des fées, des farfadets.
39053     Après les grossières conceptions de l’épouvante primitive, des hommes plus perspicaces l’ont pressenti plus clairement.
39054     Mesmer l’avait deviné, et les médecins, depuis dix ans déjà, ont découvert, d’une façon précise, la nature de sa puissance avant qu’il l’eût exercée lui-même.
39055     Ils ont joué avec cette arme du Seigneur nouveau, la domination d’un mystérieux vouloir sur l’âme humaine devenue esclave. Ils ont appelé cela magnétisme, hypnotisme, suggestion… que sais-je ?
39056     Je les ai vus s’amuser comme des enfants imprudents avec cette horrible puissance !
39057     Malheur à nous ! Malheur à l’homme ! Il est venu, le… le… comment se nomme-t-il… le… il me semble qu’il me crie son nom, et je ne l’entends pas… le… oui… il le crie…
39058     J’écoute… je ne peux pas… répète… le… Horla… J’ai entendu… le Horla… c’est lui… le Horla… il est venu !…
39059     Ah ! le vautour a mangé la colombe, le loup a mangé le mouton ; le lion a dévoré le buffle aux cornes aiguës ; l’homme a tué le lion avec la flèche, avec le glaive, avec la poudre ; mais le Horla va faire de l’homme ce que nous avons fait du cheval et du bœuf : sa chose, son serviteur et sa nourriture, par la seule puissance de sa volonté. Malheur à nous !
39060     Pourtant, l’animal, quelquefois, se révolte et tue celui qui l’a dompté… moi aussi je veux… je pourrai… mais il faut le connaître, le toucher, le voir !
39061     Les savants disent que l’œil de la bête, différent du nôtre, ne distingue point comme le nôtre… Et mon œil à moi ne peut distinguer le nouveau venu qui m’opprime.
39062     Pourquoi ? Oh ! je me rappelle à présent les paroles du moine du mont Saint-Michel : « Est-ce que nous voyons la cent-millième partie de ce qui existe ? Tenez, voici le vent qui est la plus grande force de la nature, qui renverse les hommes, abat les édifices, déracine les arbres, soulève la mer en montagnes d’eau, détruit les falaises et jette aux brisants les grands navires, le vent qui tue, qui siffle, qui gémit, qui mugit, l’avez-vous vu et pouvez-vous le voir : il existe pourtant ! »
39063     Et je songeais encore : mon œil est si faible, si imparfait, qu’il ne distingue même point les corps durs, s’ils sont transparents comme le verre !…
39064     Qu’une glace sans tain barre mon chemin, il me jette dessus comme l’oiseau entré dans une chambre se casse la tête aux vitres. Mille choses en outre le trompent et l’égarent ?
39065     Quoi d’étonnant, alors, à ce qu’il ne sache point apercevoir un corps nouveau que la lumière traverse.
39066     Un être nouveau ! pourquoi pas ? Il devait venir assurément ! pourquoi serions-nous les derniers ! Nous ne le distinguons point, ainsi que tous les autres créés avant nous ?
39067     C’est que sa nature est plus parfaite, son corps plus fin et plus fini que le nôtre, que le nôtre si faible, si maladroitement conçu, encombré d’organes toujours fatigués, toujours forcés comme des ressorts trop complexes, que le nôtre, qui vit comme une plante et comme une bête, en se nourrissant péniblement d’air, d’herbe et de viande, machine animale en proie aux maladies, aux déformations, aux putréfactions, poussive, mal réglée, naïve et bizarre, ingénieusement mal faite, œuvre grossière et délicate, ébauche d’être qui pourrait devenir intelligent et superbe.
39068     Nous sommes quelques-uns, si peu sur ce monde, depuis l’huître jusqu’à l’homme. Pourquoi pas un de plus, une fois accomplie la période qui sépare les apparitions successives de toutes les espèces diverses ?
39069     Pourquoi pas un de plus ? Pourquoi pas aussi d’autres arbres aux fleurs immenses, éclatantes et parfumant des régions entières ?
39070     Pourquoi pas d’autres éléments que le feu, l’air, la terre et l’eau ? — Ils sont quatre, rien que quatre, ces pères nourriciers des êtres !
39071     Quelle pitié ! Pourquoi ne sont-ils pas quarante, quatre cents, quatre mille !
39072     Comme tout est pauvre, mesquin, misérable ! avarement donné, sèchement inventé, lourdement fait ! Ah ! l’éléphant, l’hippopotame, que de grâce ! Le chameau, que d’élégance !
39073     Mais direz-vous, le papillon ! une fleur qui vole ! J’en rêve un qui serait grand comme cent univers, avec des ailes dont je ne puis même exprimer la forme, la beauté, la couleur et le mouvement. Mais je le vois… il va d’étoile en étoile, les rafraîchissant et les embaumant au souffle harmonieux et léger de sa course !… Et les peuples de là-haut le regardent passer, extasiés et ravis !…
39074     Qu’ai-je donc ? C’est lui, lui, le Horla, qui me hante, qui me fait penser ces folies ! Il est en moi, il devient mon âme ; je le tuerai !
39075     19 août. — Je le tuerai. Je l’ai vu ! je me suis assis hier soir, à ma table ; et je fis semblant d’écrire avec une grande attention. Je savais bien qu’il viendrait rôder autour de moi, tout près, si près que je pourrais peut-être le toucher, le saisir ?
39076     Et alors !… alors, j’aurais la force des désespérés ; j’aurais mes mains, mes genoux, ma poitrine, mon front, mes dents pour l’étrangler, l’écraser, le mordre, le déchirer.
39077     Et je le guettais avec tous mes organes surexcités.
39078     J’avais allumé mes deux lampes et les huit bougies de ma cheminée, comme si j’eusse pu, dans cette clarté, le découvrir.
39079     En face de moi, mon lit, un vieux lit de chêne à colonnes ; à droite, ma cheminée ; à gauche, ma porte fermée avec soin, après l’avoir laissée longtemps ouverte, afin de l’attirer ; derrière moi, une très haute armoire à glace, qui me servait chaque jour pour me raser, pour m’habiller, et où j’avais coutume de me regarder, de la tête aux pieds, chaque fois que je passais devant.
39080     Donc, je faisais semblant d’écrire, pour le tromper, car il m’épiait lui aussi ; et soudain, je sentis, je fus certain qu’il lisait par-dessus mon épaule, qu’il était là, frôlant mon oreille.
39081     Je me dressai, les mains tendues, en me tournant si vite que je faillis tomber.
39082     Eh ! bien ?… on y voyait comme en plein jour, et je ne me vis pas dans ma glace !… Elle était vide, claire, profonde, pleine de lumière ! Mon image n’était pas dedans… et j’étais en face, moi !
39083     Je voyais le grand verre limpide du haut en bas. Et je regardais cela avec des yeux affolés ; et je n’osais plus avancer, je n’osais plus faire un mouvement, sentant bien pourtant qu’il était là, mais qu’il m’échapperait encore, lui dont le corps imperceptible avait dévoré mon reflet.
39084     Comme j’eus peur ! Puis voilà que tout à coup je commençai à m’apercevoir dans une brume, au fond du miroir, dans une brume comme à travers une nappe d’eau ; et il me semblait que cette eau glissait de gauche à droite, lentement, rendant plus précise mon image, de seconde en seconde. C’était comme la fin d’une éclipse.
39085     Ce qui me cachait ne paraissait point posséder de contours nettement arrêtés, mais une sorte de transparence opaque, s’éclaircissant peu à peu.
39086     Je pus enfin me distinguer complètement, ainsi que je le fais chaque jour en me regardant.
39087     Je l’avais vu ! L’épouvante m’en est restée, qui me fait encore frissonner.
39088     20 août. — Le tuer, comment ? puisque je ne peux l’atteindre ? Le poison ? mais il me verrait le mêler à l’eau ; et nos poisons, d’ailleurs, auraient-ils un effet sur son corps imperceptible ?
39089     Non… non… sans aucun doute… Alors ?… alors ?…
39090     21 août. — J’ai fait venir un serrurier de Rouen, et lui ai commandé pour ma chambre des persiennes de fer, comme en ont, à Paris, certains hôtels particuliers, au rez-de-chaussée, par crainte des voleurs.
39091     Il me fera, en outre, une porte pareille. Je me suis donné pour un poltron, mais je m’en moque !…
39092     10 septembre. — Rouen, hôtel continental. C’est fait… c’est fait… mais est-il mort ? J’ai l’âme bouleversée de ce que j’ai vu.
39093     Hier donc, le serrurier ayant posé ma persienne et ma porte de fer, j’ai laissé tout ouvert jusqu’à minuit, bien qu’il commençât à faire froid.
39094     Tout à coup, j’ai senti qu’il était là, et une joie, une joie folle m’a saisi.
39095     Je me suis levé lentement, et j’ai marché à droite, à gauche, longtemps pour qu’il ne devinât rien ; puis j’ai ôté mes bottines et mis mes savates avec négligence ; puis j’ai fermé ma persienne de fer, et revenant à pas tranquilles vers la porte, j’ai fermé la porte aussi à double tour.
39096     Retournant alors vers la fenêtre, je la fixai par un cadenas, dont je mis la clef dans ma poche.
39097     Tout à coup, je compris qu’il s’agitait autour de moi, qu’il avait peur à son tour, qu’il m’ordonnait de lui ouvrir.
39098     Je faillis céder ; je ne cédai pas, mais m’adossant à la porte, je l’entre-bâillai, tout juste assez pour passer, moi, à reculons ; et comme je suis très grand ma tête touchait au linteau.
39099     J’étais sûr qu’il n’avait pu s’échapper et je l’enfermai, tout seul, tout seul ! Quelle joie ! Je le tenais !
39100     Alors, je descendis, en courant ; je pris dans mon salon, sous ma chambre, mes deux lampes et je renversai toute l’huile sur le tapis, sur les meubles, partout ; puis j’y mis le feu, et je me sauvai, après avoir bien refermé, à double tour, la grande porte d’entrée.
39101     Et j’allai me cacher au fond de mon jardin, dans un massif de lauriers. Comme ce fut long ! comme ce fut long !
39103     Je regardais ma maison, et j’attendais. Comme ce fut long !
39104     Je croyais déjà que le feu s’était éteint tout seul, ou qu’il l’avait éteint, Lui, quand une des fenêtres d’en bas creva sous la poussée de l’incendie, et une flamme, une grande flamme rouge et jaune, longue, molle, caressante, monta le long du mur blanc et le baisa jusqu’au toit.
39105     Une lueur courut dans les arbres, dans les branches, dans les feuilles, et un frisson, un frisson de peur aussi !
39106     Les oiseaux se réveillaient ; un chien se mit à hurler ; il me sembla que le jour se levait !
39107     Deux autres fenêtres éclatèrent aussitôt, et je vis que tout le bas de ma demeure n’était plus qu’un effrayant brasier.
39108     Mais un cri, un cri horrible, suraigu, déchirant, un cri de femme passa dans la nuit, et deux mansardes s’ouvrirent !
39109     J’avais oublié mes domestiques ! Je vis leurs faces affolées, et leurs bras qui s’agitaient !…
39110     Alors, éperdu d’horreur, je me mis à courir vers le village en hurlant : « Au secours ! au secours ! au feu ! au feu ! » Je rencontrai des gens qui s’en venaient déjà et je retournai avec eux, pour voir !
39111     La maison, maintenant, n’était plus qu’un bûcher horrible et magnifique, un bûcher monstrueux, éclairant toute la terre, un bûcher où brûlaient des hommes, et où il brûlait aussi, Lui, Lui, mon prisonnier, l’Être nouveau, le nouveau maître, le Horla !
39112     Soudain le toit tout entier s’engloutit entre les murs, et un volcan de flammes jaillit jusqu’au ciel.
39113     Par toutes les fenêtres ouvertes sur la fournaise, je voyais la cuve de feu, et je pensais qu’il était là, dans ce four, mort…
39114     — Mort ? Peut-être ?… Son corps ? son corps que le jour traversait n’était-il pas indestructible par les moyens qui tuent les nôtres ?
39115     S’il n’était pas mort ?… seul peut-être le temps a prise sur l’Être Invisible et Redoutable.
39116     Pourquoi ce corps transparent, ce corps inconnaissable, ce corps d’Esprit, s’il devait craindre, lui aussi, les maux, les blessures, les infirmités, la destruction prématurée ?
39117     La destruction prématurée ? toute l’épouvante humaine vient d’elle !
39118     Après l’homme le Horla. — Après celui qui peut mourir tous les jours, à toutes les heures, à toutes les minutes, par tous les accidents, est venu celui qui ne doit mourir qu’à son jour, à son heure, à sa minute, parce qu’il a touché la limite de son existence !
39119     Non… non… sans aucun doute, sans aucun doute… il n’est pas mort… Alors… alors… il va donc falloir que je me tue, moi !…
39126     DOUBLE ASSASSINAT DANS LA RUE MORGUE — Edgar Poe
39127     Quelle chanson chantaient les sirènes ? quel nom Achille avait-il pris, quand il se cachait parmi les femmes ? – Questions embarrassantes, il est vrai, mais qui ne sont pas situées au-delà de toute conjecture.
39128     Sir Thomas Browne.
39130     Nous ne les apprécions que par leurs résultats. Ce que nous en savons, entre autres choses, c’est qu’elles sont pour celui qui les possède à un degré extraordinaire une source de jouissances des plus vives.
39131     De même que l’homme fort se réjouit dans son aptitude physique, se complaît dans les exercices qui provoquent les muscles à l’action, de même l’analyse prend sa gloire dans cette activité spirituelle dont la fonction est de débrouiller.
39132     Il tire du plaisir même des plus triviales occasions qui mettent ses talents en jeu.
39133     Il raffole des énigmes, des rébus, des hiéroglyphes ; il déploie dans chacune des solutions une puissance de perspicacité qui, dans l’opinion vulgaire, prend un caractère surnaturel.
39134     Les résultats, habilement déduits par l’âme même et l’essence de sa méthode, ont réellement tout l’air d’une intuition.
39135     Cette faculté de résolution tire peut-être une grande force de l’étude des mathématiques, et particulièrement de la très-haute branche de cette science, qui, fort improprement et simplement en raison de ses opérations rétrogrades, a été nommée l’analyse, comme si elle était l’analyse par excellence.
39136     Car, en somme, tout calcul n’est pas en soi une analyse. Un joueur d’échecs, par exemple, fait fort bien l’un sans l’autre.
39137     Il suit de là que le jeu d’échecs, dans ses effets sur la nature spirituelle, est fort mal apprécié.
39138     Je ne veux pas écrire ici un traité de l’analyse, mais simplement mettre en tête d’un récit passablement singulier, quelques observations jetées tout à fait à l’abandon et qui lui serviront de préface.
39139     Je prends donc cette occasion de proclamer que la haute puissance de la réflexion est bien plus activement et plus profitablement exploitée par le modeste jeu de dames que par toute la laborieuse futilité des échecs.
39140     Dans ce dernier jeu, où les pièces sont douées de mouvements divers et bizarres, et représentent des valeurs diverses et variées, la complexité est prise – erreur fort commune – pour de la profondeur.
39141     L’attention y est puissamment mise en jeu. Si elle se relâche d’un instant, on commet une erreur, d’où il résulte une perte ou une défaite.
39142     Comme les mouvements possibles sont, non-seulement variés, mais inégaux en puissance, les chances de pareilles erreurs sont très-multipliées ; et dans neuf cas sur dix, c’est le joueur le plus attentif qui gagne et non pas le plus habile.
39143     Dans les dames, au contraire, où le mouvement est simple dans son espèce et ne subit que peu de variations, les probabilités d’inadvertance sont beaucoup moindres, et l’attention n’étant pas absolument et entièrement accaparée, tous les avantages remportés par chacun des joueurs ne peuvent être remportés que par une perspicacité supérieure.
39144     Pour laisser là ces abstractions, supposons un jeu de dames où la totalité des pièces soit réduite à quatre dames, et où naturellement il n’y ait pas lieu de s’attendre à des étourderies.
39145     Il est évident qu’ici la victoire ne peut être décidée, – les deux parties étant absolument égales, – que par une tactique habile, résultat de quelque puissant effort de l’intellect.
39146     Privé des ressources ordinaires, l’analyste entre dans l’esprit de son adversaire, s’identifie avec lui, et souvent découvre d’un seul coup d’œil l’unique moyen – un moyen quelquefois absurdement simple – de l’attirer dans une faute ou de le précipiter dans un faux calcul.
39147     On a longtemps cité le whist pour son action sur la faculté du calcul ; et on a connu des hommes d’une haute intelligence qui semblaient y prendre un plaisir incompréhensible et dédaigner les échecs comme un jeu frivole.
39148     En effet, il n’y a aucun jeu analogue qui fasse plus travailler la faculté de l’analyse.
39149     Le meilleur joueur d’échecs de la chrétienté ne peut guère être autre chose que le meilleur joueur d’échecs ; mais la force au whist implique la puissance de réussir dans toutes les spéculations bien autrement importantes où l’esprit lutte avec l’esprit.
39150     Quand je dis la force, j’entends cette perfection dans le jeu qui comprend l’intelligence de tous les cas dont on peut légitimement faire son profit.
39151     Ils sont non-seulement divers, mais complexes, et se dérobent souvent dans des profondeurs de la pensée absolument inaccessibles à une intelligence ordinaire.
39152     Observer attentivement, c’est se rappeler distinctement ; et, à ce point de vue, le joueur d’échecs capable d’une attention très-intense jouera fort bien au whist, puisque les règles de Hoyle, basées elles-mêmes sur le simple mécanisme du jeu, sont facilement et généralement intelligibles.
39153     Aussi, avoir une mémoire fidèle et procéder d’après le livre sont des points qui constituent pour le vulgaire le summum du bien jouer.
39154     Mais c’est dans les cas situés au-delà de la règle que le talent de l’analyste se manifeste ; il fait en silence une foule d’observations et de déductions.
39155     Ses partenaires en font peut-être autant ; et la différence d’étendue dans les renseignements ainsi acquis ne gît pas tant dans la validité de la déduction que dans la qualité de l’observation.
39156     L’important, le principal est de savoir ce qu’il faut observer.
39157     Notre joueur ne se confine pas dans son jeu, et, bien que ce jeu soit l’objet actuel de son attention, il ne rejette pas pour cela les déductions qui naissent d’objets étrangers au jeu.
39158     Il examine la physionomie de son partenaire, il la compare soigneusement avec celle de chacun de ses adversaires.
39159     Il considère la manière dont chaque partenaire distribue ses cartes ; il compte souvent, grâce aux regards que laissent échapper les joueurs satisfaits, les atouts et les honneurs, un à un.
39160     Il note chaque mouvement de la physionomie, à mesure que le jeu marche, et recueille un capital de pensées dans les expressions variées de certitude, de surprise, de triomphe ou de mauvaise humeur.
39161     À la manière de ramasser une levée, il devine si la même personne en peut faire une autre dans la suite.
39162     Il reconnaît ce qui est joué par feinte à l’air dont c’est jeté sur la table.
39163     Une parole accidentelle, involontaire, une carte qui tombe, ou qu’on retourne par hasard, qu’on ramasse avec anxiété ou avec insouciance ; le compte des levées et l’ordre dans lequel elles sont rangées ; l’embarras, l’hésitation, la vivacité, la trépidation, – tout est pour lui symptôme, diagnostic, tout rend compte à cette perception, – intuitive en apparence, – du véritable état des choses.
39164     Quand les deux ou trois premiers tours ont été faits, il possède à fond le jeu qui est dans chaque main, et peut dès lors jouer ses cartes en parfaite connaissance de cause, comme si tous les autres joueurs avaient retourné les leurs.
39165     La faculté d’analyse ne doit pas être confondue avec la simple ingéniosité ; car, pendant que l’analyste est nécessairement ingénieux, il arrive souvent que l’homme ingénieux est absolument incapable d’analyse.
39166     La faculté de combinaison, ou constructivité, par laquelle se manifeste généralement cette ingéniosité, et à laquelle les phrénologues – ils ont tort, selon moi, – assignent un organe à part, – en supposant qu’elle soit une faculté primordiale, a paru dans des êtres dont l’intelligence était limitrophe de l’idiotie, assez souvent pour attirer l’attention générale des écrivains psychologistes.
39167     Entre l’ingéniosité et l’aptitude analytique, il y a une différence beaucoup plus grande qu’entre l’imaginative et l’imagination, mais d’un caractère rigoureusement analogue.
39168     En somme, on verra que l’homme ingénieux est toujours plein d’imaginative, et que l’homme vraiment imaginatif n’est jamais autre chose qu’un analyste.
39169     Le récit qui suit sera pour le lecteur un commentaire lumineux des propositions que je viens d’avancer.
39171     Ce jeune gentleman appartenait à une excellente famille, une famille illustre même ; mais, par une série d’événements malencontreux, il se trouva réduit à une telle pauvreté, que l’énergie de son caractère y succomba, et qu’il cessa de se pousser dans le monde et de s’occuper du rétablissement de sa fortune.
39172     Grâce à la courtoisie de ses créanciers, il resta en possession d’un petit reliquat de son patrimoine ; et, sur la rente qu’il en tirait, il trouva moyen, par une économie rigoureuse, de subvenir aux nécessités de la vie, sans s’inquiéter autrement des superfluités.
39173     Les livres étaient véritablement son seul luxe, et à Paris on se les procure facilement.
39174     Notre première connaissance se fit dans un obscur cabinet de lecture de la rue Montmartre, par ce fait fortuit que nous étions tous deux à la recherche d’un même livre, fort remarquable et fort rare ; cette coïncidence nous rapprocha. Nous nous vîmes toujours de plus en plus.
39175     Je fus profondément intéressé par sa petite histoire de famille, qu’il me raconta minutieusement avec cette candeur et cet abandon, – ce sans-façon du moi, – qui est le propre de tout Français quand il parle de ses propres affaires.
39176     Je fus aussi fort étonné de la prodigieuse étendue de ses lectures, et par-dessus tout je me sentis l’âme prise par l’étrange chaleur et la vitale fraîcheur de son imagination.
39177     Cherchant dans Paris certains objets qui faisaient mon unique étude, je vis que la société d’un pareil homme serait pour moi un trésor inappréciable, et dès lors je me livrai franchement à lui.
39178     Nous décidâmes enfin que nous vivrions ensemble tout le temps de mon séjour dans cette ville ; et, comme mes affaires étaient un peu moins embarrassées que les siennes, je me chargeai de louer et de meubler, dans un style approprié à la mélancolie fantasque de nos deux caractères, une maisonnette antique et bizarre que des superstitions dont nous ne daignâmes pas nous enquérir avaient fait déserter, – tombant presque en ruine, et située dans une partie reculée et solitaire du faubourg Saint-Germain.
39179     Si la routine de notre vie dans ce lieu avait été connue du monde, nous eussions passé pour deux fous, – peut-être pour des fous d’un genre inoffensif. Notre réclusion était complète ; nous ne recevions aucune visite.
39180     Le lieu de notre retraite était resté un secret – soigneusement gardé – pour mes anciens camarades ; il y avait plusieurs années que Dupin avait cessé de voir du monde et de se répandre dans Paris. Nous ne vivions qu’entre nous.
39181     Mon ami avait une bizarrerie d’humeur, – car comment définir cela ? – c’était d’aimer la nuit pour l’amour de la nuit ; la nuit était sa passion ; et je tombai moi-même tranquillement dans cette bizarrerie, comme dans toutes les autres qui lui étaient propres, me laissant aller au courant de toutes ses étranges originalités avec un parfait abandon.
39182     La noire divinité ne pouvait pas toujours demeurer avec nous ; mais nous en faisions la contrefaçon.
39183     Au premier point du jour, nous fermions tous les lourds volets de notre masure, nous allumions une couple de bougies fortement parfumées, qui ne jetaient que des rayons très-faibles et très-pâles.
39184     Au sein de cette débile clarté, nous livrions chacun notre âme à ses rêves, nous lisions, nous écrivions, ou nous causions, jusqu’à ce que la pendule nous avertît du retour de la véritable obscurité.
39185     Alors, nous nous échappions à travers les rues, bras dessus bras dessous, continuant la conversation du jour, rôdant au hasard jusqu’à une heure très-avancée, et cherchant à travers les lumières désordonnées et les ténèbres de la populeuse cité ces innombrables excitations spirituelles que l’étude paisible ne peut pas donner.
39186     Dans ces circonstances, je ne pouvais m’empêcher de remarquer et d’admirer, – quoique la riche idéalité dont il était doué eût dû m’y préparer, – une aptitude analytique particulière chez Dupin.
39187     Il semblait prendre un délice âcre à l’exercer, – peut-être même à l’étaler, – et avouait sans façon tout le plaisir qu’il en tirait.
39188     Il me disait à moi, avec un petit rire tout épanoui, que bien des hommes avaient pour lui une fenêtre ouverte à l’endroit de leur cœur, et d’habitude il accompagnait une pareille assertion de preuves immédiates et des plus surprenantes, tirées d’une connaissance profonde de ma propre personne.
39189     Dans ces moments-là, ses manières étaient glaciales et distraites ; ses yeux regardaient dans le vide, et sa voix, – une riche voix de ténor, habituellement, – montait jusqu’à la voix de tête ; c’eût été de la pétulance, sans l’absolue délibération de son parler et la parfaite certitude de son accentuation.
39190     Je l’observais dans ses allures, et je rêvais souvent à la vieille philosophie de l’âme double, – je m’amusais à l’idée d’un Dupin double, – un Dupin créateur et un Dupin analyste.
39191     Qu’on ne s’imagine pas, d’après ce que je viens de dire, que je vais dévoiler un grand mystère ou écrire un roman.
39192     Ce que j’ai remarqué dans ce singulier Français était simplement le résultat d’une intelligence surexcitée, – malade peut-être.
39193     Mais un exemple donnera une meilleure idée de la nature de ses observations à l’époque dont il s’agit.
39194     Une nuit, nous flânions dans une longue rue sale, avoisinant le Palais-Royal.
39195     Nous étions plongés chacun dans nos propres pensées, en apparence du moins, et, depuis près d’un quart d’heure, nous n’avions pas soufflé une syllabe. Tout à coup Dupin lâcha ces paroles :
39196     — C’est un bien petit garçon, en vérité ; et il serait mieux à sa place au théâtre des Variétés.
39197     — Cela ne fait pas l’ombre d’un doute, répliquai-je sans y penser et sans remarquer d’abord, tant j’étais absorbé, la singulière façon dont l’interrupteur adaptait sa parole à ma propre rêverie.
39198     Une minute après, je revins à moi, et mon étonnement fut profond.
39199     — Dupin, dis-je très-gravement, voilà qui passe mon intelligence. Je vous avoue, sans ambages, que j’en suis stupéfié et que j’en peux à peine croire mes sens.
39200     Comment a-t-il pu se faire que vous ayez deviné que je pensais à… ?
39201     Mais je m’arrêtai pour m’assurer indubitablement qu’il avait réellement deviné à qui je pensais.
39202     — À Chantilly ? dit-il ; pourquoi vous interrompre ? Vous faisiez en vous-même la remarque que sa petite taille le rendait impropre à la tragédie.
39203     C’était précisément ce qui faisait le sujet de mes réflexions.
39204     Chantilly était un ex-savetier de la rue Saint-Denis qui avait la rage du théâtre, et avait abordé le rôle de Xerxès dans la tragédie de Crébillon ; ses prétentions étaient dérisoires : on en faisait des gorges chaudes.
39205     — Dites-moi, pour l’amour de Dieu ! la méthode – si méthode il y a – à l’aide de laquelle vous avez pu pénétrer mon âme, dans le cas actuel !
39206     En réalité, j’étais encore plus étonné que je n’aurais voulu le confesser.
39207     — C’est le fruitier, répliqua mon ami, qui vous a amené à cette conclusion que le raccommodeur de semelles n’était pas de taille à jouer Xerxès et tous les rôles de ce genre.
39208     — Le fruitier ! vous m’étonnez ! je ne connais de fruitier d’aucune espèce.
39209     — L’homme qui s’est jeté contre vous, quand nous sommes entrés dans la rue, il y a peut-être un quart d’heure.
39210     Je me rappelai alors qu’en effet un fruitier, portant sur sa tête un grand panier de pommes, m’avait presque jeté par terre par maladresse, comme nous passions de la rue C… dans l’artère principale où nous étions alors.
39211     Mais quel rapport cela avait-il avec Chantilly ? Il m’était impossible de m’en rendre compte.
39212     Il n’y avait pas un atome de charlatanerie dans mon ami Dupin.
39213     — Je vais vous expliquer cela, dit-il, et, pour que vous puissiez comprendre tout très-clairement, nous allons d’abord reprendre la série de vos réflexions, depuis le moment dont je vous parle jusqu’à la rencontre du fruitier en question.
39214     Les anneaux principaux de la chaîne se suivent ainsi : Chantilly, Orion, le docteur Nichols, Épicure, la stéréotomie, les pavés, le fruitier.
39215     Il est peu de personnes qui ne se soient amusées, à un moment quelconque de leur vie, à remonter le cours de leurs idées et à rechercher par quels chemins leur esprit était arrivé à de certaines conclusions.
39216     Souvent cette occupation est pleine d’intérêt, et celui qui l’essaye pour la première fois est étonné de l’incohérence et de la distance, immense en apparence, entre le point de départ et le point d’arrivée.
39217     Qu’on juge donc de mon étonnement quand j’entendis mon Français parler comme il avait fait, et que je fus contraint de reconnaître qu’il avait dit la pure vérité.
39218     Il continua :
39219     — Nous causions de chevaux – si ma mémoire ne me trompe pas – juste avant de quitter la rue C… Ce fut notre dernier thème de conversation.
39220     Comme nous passions dans cette rue-ci, un fruitier, avec un gros panier sur la tête, passa précipitamment devant nous, vous jeta sur un tas de pavés amoncelés dans un endroit où la voie est en réparation.
39221     Vous avez mis le pied sur une des pierres branlantes ; vous avez glissé, vous vous êtes légèrement foulé la cheville ; vous avez paru vexé, grognon ; vous avez marmotté quelques paroles ; vous vous êtes retourné pour regarder le tas, puis vous avez continué votre chemin en silence.
39222     Je n’étais pas absolument attentif à tout ce que vous faisiez ; mais, pour moi, l’observation est devenue, de vieille date, une espèce de nécessité.
39223     » Vos yeux sont restés attachés sur le sol, – surveillant avec une espèce d’irritation les trous et les ornières du pavé (de façon que je voyais bien que vous pensiez toujours aux pierres), jusqu’à ce que nous eussions atteint le petit passage qu’on nomme le passage Lamartine[1], où l’on vient de faire l’essai du pavé de bois, un système de blocs unis et solidement assemblés.
39224     Ici votre physionomie s’est éclaircie, j’ai vu vos lèvres remuer, et j’ai deviné, à n’en pas douter, que vous vous murmuriez le mot stéréotomie, un terme appliqué fort prétentieusement à ce genre de pavage.
39225     Je savais que vous ne pouviez pas dire stéréotomie sans être induit à penser aux atomes, et de là aux théories d’Épicure ; et, comme dans la discussion que nous eûmes, il n’y a pas longtemps, à ce sujet, je vous avais fait remarquer que les vagues conjectures de l’illustre Grec avaient été confirmées singulièrement, sans que personne y prît garde, par les dernières théories sur les nébuleuses et les récentes découvertes cosmogoniques, je sentis que vous ne pourriez pas empêcher vos yeux de se tourner vers la grande nébuleuse d’Orion ; je m’y attendais certainement.
39226     Vous n’y avez pas manqué, et je fus alors certain d’avoir strictement emboîté le pas de votre rêverie.
39227     Or, dans cette amère boutade sur Chantilly, qui a paru hier dans le Musée, l’écrivain satirique, en faisant des allusions désobligeantes au changement de nom du savetier quand il a chaussé le cothurne, citait un vers latin dont nous avons souvent causé. Je veux parler du vers :
39228     Perdidit antiquum littera prima sonum.
39229     Je vous avais dit qu’il avait trait à Orion, qui s’écrivait primitivement Urion ; et, à cause d’une certaine acrimonie mêlée à cette discussion, j’étais sûr que vous ne l’aviez pas oubliée.
39230     Il était clair, dès lors, que vous ne pouviez pas manquer d’associer les deux idées d’Orion et de Chantilly. Cette association d’idées, je la vis au style du sourire qui traversa vos lèvres.
39231     Vous pensiez à l’immolation du pauvre savetier. Jusque-là, vous aviez marché courbé en deux, mais alors je vous vis vous redresser de toute votre hauteur.
39232     J’étais bien sûr que vous pensiez à la pauvre petite taille de Chantilly.
39233     C’est dans ce moment que j’interrompis vos réflexions pour vous faire remarquer que c’était un pauvre petit avorton que ce Chantilly, et qu’il serait bien mieux à sa place au théâtre des Variétés.
39234     Peu de temps après cet entretien, nous parcourions l’édition du soir de la Gazette des tribunaux, quand les paragraphes suivants attirèrent notre attention :
39236     Après quelques retards causés par des efforts infructueux pour se faire ouvrir à l’amiable, la grande porte fut forcée avec une pince, et huit ou dix voisins entrèrent, accompagnés de deux gendarmes.
39237     » Cependant, les cris avaient cessé ; mais, au moment où tout ce monde arrivait pêle-mêle au premier étage, on distingua deux fortes voix, peut-être plus, qui semblaient se disputer violemment et venir de la partie supérieure de la maison.
39238     Quand on arriva au second palier, ces bruits avaient également cessé, et tout était parfaitement tranquille.
39239     Les voisins se répandirent de chambre en chambre.
39240     Arrivés à une vaste pièce située sur le derrière, au quatrième étage, et dont on força la porte qui était fermée, avec la clef en dedans, ils se trouvèrent en face d’un spectacle qui frappa tous les assistants d’une terreur non moins grande que leur étonnement.
39241     » La chambre était dans le plus étrange désordre ; les meubles brisés et éparpillés dans tous les sens.
39242     Il n’y avait qu’un lit, les matelas en avaient été arrachés et jetés au milieu du parquet.
39243     Sur une chaise, on trouva un rasoir mouillé de sang ; dans l’âtre, trois longues et fortes boucles de cheveux gris, qui semblaient avoir été violemment arrachées avec leurs racines.
39244     Sur le parquet gisaient quatre napoléons, une boucle d’oreille ornée d’une topaze, trois grandes cuillers d’argent, trois plus petites en métal d’Alger, et deux sacs contenant environ quatre mille francs en or.
39245     Dans un coin, les tiroirs d’une commode étaient ouverts et avaient sans doute été mis au pillage, bien qu’on y ait trouvé plusieurs articles intacts.
39246     Un petit coffret de fer fut trouvé sous la literie (non pas sous le bois de lit) ; il était ouvert, avec la clef dans la serrure.
39247     Il ne contenait que quelques vieilles lettres et d’autres papiers sans importance.
39248     » On ne trouva aucune trace de madame l’Espanaye ; mais on remarqua une quantité extraordinaire de suie dans le foyer ; on fit une recherche dans la cheminée, et – chose horrible à dire ! – on en tira le corps de la demoiselle, la tête en bas, qui avait été introduit de force et poussé par l’étroite ouverture jusqu’à une distance assez considérable.
39249     Le corps était tout chaud. En l’examinant, on découvrit de nombreuses excoriations, occasionnées sans doute par la violence avec laquelle il y avait été fourré et qu’il avait fallu employer pour le dégager.
39250     La figure portait quelques fortes égratignures, et la gorge était stigmatisée par des meurtrissures noires et de profondes traces d’ongles, comme si la mort avait eu lieu par strangulation.
39251     » Après un examen minutieux de chaque partie de la maison, qui n’amena aucune découverte nouvelle, les voisins s’introduisirent dans une petite cour pavée, située sur le derrière du bâtiment.
39252     Là gisait le cadavre de la vieille dame, avec la gorge si parfaitement coupée, que, quand on essaya de le relever, la tête se détacha du tronc.
39253     Le corps, aussi bien que la tête, était terriblement mutilé, et celui-ci à ce point qu’il gardait à peine une apparence humaine.
39254     » Toute cette affaire resta un horrible mystère, et jusqu’à présent on n’a pas encore découvert, que nous sachions, le moindre fil conducteur. »
39255     Le numéro suivant portait ces détails additionnels :
39256     « Le drame de la rue Morgue. – Bon nombre d’individus ont été interrogés relativement à ce terrible et extraordinaire événement, mais rien n’a transpiré qui puisse jeter quelque jour sur l’affaire.
39257     Nous donnons ci-dessous les dépositions obtenues :
39258     » Pauline Dubourg, blanchisseuse, dépose qu’elle a connu les deux victimes pendant trois ans, et qu’elle a blanchi pour elles pendant tout ce temps.
39259     La vieille dame et sa fille semblaient en bonne intelligence, – très-affectueuses l’une envers l’autre. C’étaient de bonnes payes.
39260     Elle ne peut rien dire relativement à leur genre de vie et à leurs moyens d’existence.
39261     Elle croit que madame l’Espanaye disait la bonne aventure pour vivre. Cette dame passait pour avoir de l’argent de côté.
39262     Elle n’a jamais rencontré personne dans la maison, quand elle venait rapporter ou prendre le linge.
39263     Elle est sûre que ces dames n’avaient aucun domestique à leur service. Il lui a semblé qu’il n’y avait de meubles dans aucune partie de la maison, excepté au quatrième étage.
39264     » Pierre Moreau, marchand de tabac, dépose qu’il fournissait habituellement madame l’Espanaye, et lui vendait de petites quantités de tabac, quelquefois en poudre.
39265     Il est né dans le quartier et y a toujours demeuré.
39266     La défunte et sa fille occupaient depuis plus de six ans la maison où l’on a trouvé leurs cadavres.
39267     Primitivement elle était habitée par un bijoutier, qui sous-louait les appartements supérieurs à différentes personnes.
39268     La maison appartenait à madame l’Espanaye. Elle s’était montrée très-mécontente de son locataire, qui endommageait les lieux ; elle était venue habiter sa propre maison, refusant d’en louer une seule partie.
39269     La bonne dame était en enfance. Le témoin a vu la fille cinq ou six fois dans l’intervalle de ces six années.
39270     Elles menaient toutes deux une vie excessivement retirée ; elles passaient pour avoir de quoi. Il a entendu dire chez les voisins que madame l’Espanaye disait la bonne aventure ; il ne le croit pas.
39271     Il n’a jamais vu personne franchir la porte, excepté la vieille dame et sa fille, un commissionnaire une ou deux fois, et un médecin huit ou dix.
39272     » Plusieurs autres personnes du voisinage déposent dans le même sens.
39273     On ne cite personne comme ayant fréquenté la maison. On ne sait pas si la dame et sa fille avaient des parents vivants. Les volets des fenêtres de face s’ouvraient rarement.
39274     Ceux de derrière étaient toujours fermés, excepté aux fenêtres de la grande arrière-pièce du quatrième étage. La maison était une assez bonne maison, pas trop vieille.
39275     » Isidore Muset, gendarme, dépose qu’il a été mis en réquisition, vers trois heures du matin, et qu’il a trouvé à la grande porte vingt ou trente personnes qui s’efforçaient de pénétrer dans la maison.
39276     Il l’a forcée avec une baïonnette et non pas avec une pince.
39277     Il n’a pas eu grand-peine à l’ouvrir, parce qu’elle était à deux battants et n’était verrouillée ni par en haut, ni par en bas.
39278     Les cris ont continué jusqu’à ce que la porte fût enfoncée, puis ils ont soudainement cessé.
39279     On eût dit les cris d’une ou de plusieurs personnes en proie aux plus vives douleurs ; des cris très-hauts, très-prolongés, – non pas des cris brefs, ni précipités.
39280     Le témoin a grimpé l’escalier.
39281     En arrivant au premier palier, il a entendu deux voix qui se discutaient très-haut et très-aigrement ; – l’une, une voix rude, l’autre beaucoup plus aiguë, une voix très-singulière.
39282     Il a distingué quelques mots de la première, c’était celle d’un Français. Il est certain que ce n’est pas une voix de femme.
39284     Il n’a pu deviner ce qu’elle disait, mais il présume qu’elle parlait espagnol.
39285     Ce témoin rend compte de l’état de la chambre et des cadavres dans les mêmes termes que nous l’avons fait hier.
39286     » Henri Duval, un voisin, et orfèvre de son état, dépose qu’il faisait partie du groupe de ceux qui sont entrés les premiers dans la maison. Confirme généralement le témoignage de Muset.
39287     Aussitôt qu’ils se sont introduits dans la maison, ils ont refermé la porte pour barrer le passage à la foule qui s’amassait considérablement, malgré l’heure plus que matinale.
39288     La voix aiguë, à en croire le témoin, était une voix d’Italien. À coup sûr, ce n’était pas une voix française.
39289     Il ne sait pas au juste si c’était une voix de femme ; cependant, cela pourrait bien être.
39290     Le témoin n’est pas familiarisé avec la langue italienne ; il n’a pu distinguer les paroles, mais il est convaincu d’après l’intonation que l’individu qui parlait était un Italien.
39291     Le témoin a connu madame l’Espanaye et sa fille.
39292     Il a fréquemment causé avec elles. Il est certain que la voix aiguë n’était celle d’aucune des victimes.
39293     » Odenheimer, restaurateur. Ce témoin s’est offert de lui-même. Il ne parle pas français, et on l’a interrogé par le canal d’un interprète.
39294     Il est né à Amsterdam. Il passait devant la maison au moment des cris. Ils ont duré quelques minutes, dix minutes peut-être. C’étaient des cris prolongés, très-hauts, très-effrayants, – des cris navrants.
39295     Odenheimer est un de ceux qui ont pénétré dans la maison. Il confirme le témoignage précédent, à l’exception d’un seul point.
39296     Il est sûr que la voix aiguë était celle d’un homme, – d’un Français. Il n’a pu distinguer les mots articulés.
39297     On parlait haut et vite, – d’un ton inégal, – et qui exprimait la crainte aussi bien que la colère.
39298     La voix était âpre, plutôt âpre qu’aiguë. Il ne peut appeler cela précisément une voix aiguë. La grosse voix dit à plusieurs reprises : Sacré, – diable, – et une fois : Mon Dieu !
39299     » Jules Mignaud, banquier, de la maison Mignaud et fils, rue Deloraine. Il est l’aîné des Mignaud. Madame l’Espanaye avait quelque fortune.
39300     Il lui avait ouvert un compte dans sa maison, huit ans auparavant, au printemps.
39301     Elle a souvent déposé chez lui de petites sommes d’argent. Il ne lui a rien délivré jusqu’au troisième jour avant sa mort, où elle est venue lui demander en personne une somme de quatre mille francs. Cette somme lui a été payée en or, et un commis a été chargé de la lui porter chez elle.
39302     » Adolphe Lebon, commis chez Mignaud et fils, dépose que, le jour en question, vers midi, il a accompagné madame l’Espanaye à son logis, avec les quatre mille francs, en deux sacs.
39303     Quand la porte s’ouvrit, mademoiselle l’Espanaye parut, et lui prit des mains l’un des deux sacs, pendant que la vieille dame le déchargeait de l’autre.
39304     Il les salua et partit. Il n’a vu personne dans la rue en ce moment. C’est une rue borgne, très-solitaire.
39305     » William Bird, tailleur, dépose qu’il est un de ceux qui se sont introduits dans la maison. Il est Anglais. Il a vécu deux ans à Paris. Il est un des premiers qui ont monté l’escalier.
39307     C’était en ce moment un bruit comme de plusieurs personnes qui se battent, – le tapage d’une lutte et d’objets qu’on brise. La voix aiguë était très-forte, plus forte que la voix rude.
39308     Il est sûr que ce n’était pas une voix d’Anglais. Elle lui sembla une voix d’Allemand ; peut-être bien une voix de femme. Le témoin ne sait pas l’allemand.
39309     » Quatre des témoins ci-dessus mentionnés ont été assignés de nouveau, et ont déposé que la porte de la chambre où fut trouvé le corps de mademoiselle l’Espanaye était fermée en dedans quand ils y arrivèrent.
39310     Tout était parfaitement silencieux ; ni gémissements, ni bruits d’aucune espèce. Après avoir forcé la porte, ils ne virent personne.
39311     » Les fenêtres, dans la chambre de derrière et dans celle de face, étaient fermées et solidement assujetties en dedans. Une porte de communication était fermée, mais pas à clef.
39312     La porte qui conduit de la chambre du devant au corridor était fermée à clef, et la clef en dedans ; une petite pièce sur le devant de la maison, au quatrième étage, à l’entrée du corridor, ouverte, et la porte entre-bâillée ; cette pièce, encombrée de vieux bois de lit, de malles, etc.
39313     On a soigneusement dérangé et visité tous ces objets.
39314     Il n’y a pas un pouce d’une partie quelconque de la maison qui n’ait été soigneusement visité. On a fait pénétrer des ramoneurs dans les cheminées. La maison est à quatre étages avec des mansardes.
39315     Une trappe qui donne sur le toit était condamnée et solidement fermée avec des clous ; elle ne semblait pas avoir été ouverte depuis des années.
39316     Les témoins varient sur la durée du temps écoulé entre le moment où l’on a entendu les voix qui se disputaient et celui où l’on a forcé la porte de la chambre.
39317     Quelques-uns l’évaluent trop court, deux ou trois minutes, – d’autres, cinq minutes. La porte ne fut ouverte qu’à grand-peine.
39318     » Alfonso Garcio, entrepreneur des pompes funèbres, dépose qu’il demeure rue Morgue.
39319     Il est né en Espagne. Il est un de ceux qui ont pénétré dans la maison. Il n’a pas monté l’escalier. Il a les nerfs très-délicats, et redoute les conséquences d’une violente agitation nerveuse.
39320     Il a entendu les voix qui se disputaient. La grosse voix était celle d’un Français.
39321     Il n’a pu distinguer ce qu’elle disait. La voix aiguë était celle d’un Anglais, il en est bien sûr. Le témoin ne sait pas l’anglais, mais il juge d’après l’intonation.
39322     » Alberto Montani, confiseur, dépose qu’il fut des premiers qui montèrent l’escalier. Il a entendu les voix en question.
39323     La voix rauque était celle d’un Français. Il a distingué quelques mots. L’individu qui parlait semblait faire des remontrances.
39324     Il n’a pas pu deviner ce que disait la voix aiguë. Elle parlait vite et par saccades. Il l’a prise pour la voix d’un Russe.
39325     Il confirme en général les témoignages précédents. Il est Italien ; il avoue qu’il n’a jamais causé avec un Russe.
39326     » Quelques témoins, rappelés, certifient que les cheminées dans toutes les chambres, au quatrième étage, sont trop étroites pour livrer passage à un être humain.
39327     Quand ils ont parlé de ramonage, ils voulaient parler de ces brosses en forme de cylindres dont on se sert pour nettoyer les cheminées.
39328     On a fait passer ces brosses du haut au bas dans tous les tuyaux de la maison. Il n’y a sur le derrière aucun passage qui ait pu favoriser la fuite d’un assassin, pendant que les témoins montaient l’escalier.
39329     Le corps de mademoiselle l’Espanaye était si solidement engagé dans la cheminée, qu’il a fallu, pour le retirer, que quatre ou cinq des témoins réunissent leurs forces.
39330     » Paul Dumas, médecin, dépose qu’il a été appelé au point du jour pour examiner les cadavres. Ils gisaient tous les deux sur le fond de sangle du lit dans la chambre où avait été trouvée mademoiselle l’Espanaye.
39331     Le corps de la jeune dame était fortement meurtri et excorié. Ces particularités s’expliquent suffisamment par le fait de son introduction dans la cheminée.
39332     La gorge était singulièrement écorchée. Il y avait, juste au-dessous du menton, plusieurs égratignures profondes, avec une rangée de taches livides, résultant évidemment de la pression des doigts.
39333     La face était affreusement décolorée, et les globes des yeux sortaient de la tête. La langue était coupée à moitié.
39334     Une large meurtrissure se manifestait au creux de l’estomac, produite, selon toute apparence, par la pression d’un genou.
39335     Dans l’opinion de M. Dumas, mademoiselle l’Espanaye avait été étranglée par un ou par plusieurs individus inconnus.
39336     » Le corps de la mère était horriblement mutilé. Tous les os de la jambe et du bras gauche plus ou moins fracassés ; le tibia gauche brisé en esquilles, ainsi que les côtes du même côté.
39337     Tout le corps affreusement meurtri et décoloré.
39338     Il était impossible de dire comment de pareils coups avaient été portés.
39339     Une lourde massue de bois ou une large pince de fer, une arme grosse, pesante et contondante aurait pu produire de pareils résultats, et encore, maniée par les mains d’un homme excessivement robuste.
39340     Avec n’importe quelle arme, aucune femme n’aurait pu frapper de tels coups. La tête de la défunte, quand le témoin la vit, était entièrement séparée du tronc, et, comme le reste, singulièrement broyée.
39341     La gorge évidemment avait été tranchée avec un instrument très-affilé, très-probablement un rasoir.
39342     » Alexandre Étienne, chirurgien, a été appelé en même temps que M. Dumas pour visiter les cadavres ; il confirme le témoignage et l’opinion de M. Dumas.
39343     » Quoique plusieurs autres personnes aient été interrogées, on n’a pu obtenir aucun autre renseignement d’une valeur quelconque.
39344     Jamais assassinat si mystérieux, si embrouillé, n’a été commis à Paris, si toutefois il y a eu assassinat.
39345     » La police est absolument déroutée, – cas fort usité dans les affaires de cette nature. Il est vraiment impossible de retrouver le fil de cette affaire. »
39346     L’édition du soir constatait qu’il régnait une agitation permanente dans le quartier Saint-Roch ; que les lieux avaient été l’objet d’un second examen, que les témoins avaient été interrogés de nouveau, mais tout cela sans résultat.
39347     Cependant, un post-scriptum annonçait qu’Adolphe Lebon, le commis de la maison de banque, avait été arrêté et incarcéré, bien que rien dans les faits déjà connus ne parût suffisant pour l’incriminer.
39348     Dupin semblait s’intéresser singulièrement à la marche de cette affaire, autant, du moins, que j’en pouvais juger par ses manières, car il ne faisait aucun commentaire.
39349     Ce fut seulement après que le journal eut annoncé l’emprisonnement de Lebon qu’il me demanda quelle opinion j’avais relativement à ce double meurtre.
39350     Je ne pus que lui confesser que j’étais comme tout Paris, et que je le considérais comme un mystère insoluble. Je ne voyais aucun moyen d’attraper la trace du meurtrier.
39351     — Nous ne devons pas juger des moyens possibles, dit Dupin, par une instruction embryonnaire.
39352     La police parisienne, si vantée pour sa pénétration, est très-rusée, rien de plus. Elle procède sans méthode, elle n’a pas d’autre méthode que celle du moment.
39353     On fait ici un grand étalage de mesures, mais il arrive souvent qu’elles sont si intempestives et si mal appropriées au but, qu’elles font penser à M. Jourdain, qui demandait sa robe de chambre – pour mieux entendre la musique.
39354     Les résultats obtenus sont quelquefois surprenants, mais ils sont, pour la plus grande partie, simplement dus à la diligence et à l’activité. Dans le cas où ces facultés sont insuffisantes, les plans ratent.
39355     Vidocq, par exemple, était bon pour deviner ; c’était un homme de patience ; mais sa pensée n’étant pas suffisamment éduquée, il faisait continuellement fausse route, par l’ardeur même de ses investigations.
39356     Il diminuait la force de sa vision en regardant l’objet de trop près.
39357     Il pouvait peut-être voir un ou deux points avec une netteté singulière, mais, par le fait même de son procédé, il perdait l’aspect de l’affaire prise dans son ensemble.
39358     Cela peut s’appeler le moyen d’être trop profond.
39359     La vérité n’est pas toujours dans un puits. En somme, quant à ce qui regarde les notions qui nous intéressent de plus près, je crois qu’elle est invariablement à la surface.
39360     Nous la cherchons dans la profondeur de la vallée : c’est au sommet des montagnes que nous la découvrirons.
39361     » On trouve dans la contemplation des corps célestes des exemples et des échantillons excellents de ce genre d’erreur.
39362     Jetez sur une étoile un rapide coup d’œil, regardez-la obliquement, en tournant vers elle la partie latérale de la rétine (beaucoup plus sensible à une lumière faible que la partie centrale), et vous verrez l’étoile distinctement ; vous aurez l’appréciation la plus juste de son éclat, éclat qui s’obscurcit à proportion que vous dirigez votre point de vue en plein sur elle.
39363     » Dans le dernier cas, il tombe sur l’œil un plus grand nombre de rayons ; mais, dans le premier, il y a une réceptibilité plus complète, une susceptibilité beaucoup plus vive.
39364     Une profondeur outrée affaiblit la pensée et la rend perplexe ; et il est possible de faire disparaître Vénus elle-même du firmament par une attention trop soutenue, trop concentrée, trop directe.
39365     » Quant à cet assassinat, faisons nous-mêmes un examen avant de nous former une opinion.
39366     Une enquête nous procurera de l’amusement (je trouvai cette expression bizarre, appliquée au cas en question, mais je ne dis mot) ; et, en outre, Lebon m’a rendu un service pour lequel je ne veux pas me montrer ingrat.
39367     Nous irons sur les lieux, nous les examinerons de nos propres yeux. Je connais G…, le préfet de police, et nous obtiendrons sans peine l’autorisation nécessaire.
39368     L’autorisation fut accordée, et nous allâmes tout droit à la rue Morgue. C’est un de ces misérables passages qui relient la rue Richelieu à la rue Saint-Roch.
39369     C’était dans l’après-midi, et il était déjà tard quand nous y arrivâmes, car ce quartier est situé à une grande distance de celui que nous habitions.
39370     Nous trouvâmes bien vite la maison, car il y avait une multitude de gens qui contemplaient de l’autre côté de la rue les volets fermés, avec une curiosité badaude.
39371     C’était une maison comme toutes les maisons de Paris, avec une porte cochère, et sur l’un des côtés une niche vitrée avec un carreau mobile, représentant la loge du concierge.
39372     Avant d’entrer, nous remontâmes la rue, nous tournâmes dans une allée, et nous passâmes ainsi sur les derrières de la maison.
39373     Dupin, pendant ce temps, examinait tous les alentours, aussi bien que la maison, avec une attention minutieuse dont je ne pouvais pas deviner l’objet.
39374     Nous revînmes sur nos pas vers la façade de la maison ; nous sonnâmes, nous montrâmes notre pouvoir, et les agents nous permirent d’entrer.
39375     Nous montâmes jusqu’à la chambre où on avait trouvé le corps de mademoiselle l’Espanaye, et où gisaient encore les deux cadavres.
39376     Le désordre de la chambre avait été respecté, comme cela se pratique en pareil cas. Je ne vis rien de plus que ce qu’avait constaté la Gazette des tribunaux.
39377     Dupin analysait minutieusement toutes choses, sans en excepter les corps des victimes.
39378     Nous passâmes ensuite dans les autres chambres, et nous descendîmes dans les cours, toujours accompagnés par un gendarme. Cet examen dura fort longtemps, et il était nuit quand nous quittâmes la maison.
39379     En retournant chez nous, mon camarade s’arrêta quelques minutes dans les bureaux d’un journal quotidien.
39380     J’ai dit que mon ami avait toute sorte de bizarreries, et que je les ménageais (car ce mot n’a pas d’équivalent en anglais).
39381     Il entrait maintenant dans sa fantaisie de se refuser à toute conversation relativement à l’assassinat, jusqu’au lendemain à midi.
39382     Ce fut alors qu’il me demanda brusquement si j’avais remarqué quelque chose de particulier sur le théâtre du crime.
39383     Il y eut dans sa manière de prononcer le mot particulier un accent qui me donna le frisson sans que je susse pourquoi.
39384     — Non, rien de particulier, dis-je, rien autre, du moins, que ce que nous avons lu tous deux dans le journal.
39385     — La Gazette, reprit-il, n’a pas, je le crains, pénétré l’horreur insolite de l’affaire. Mais laissons là les opinions niaises de ce papier.
39386     Il me semble que le mystère est considéré comme insoluble, par la raison même qui devrait le faire regarder comme facile à résoudre, – je veux parler du caractère excessif sous lequel il apparaît.
39387     Les gens de police sont confondus par l’absence apparente de motifs légitimant, non le meurtre en lui-même, mais l’atrocité du meurtre.
39388     Ils sont embarrassés aussi par l’impossibilité apparente de concilier les voix qui se disputaient avec ce fait qu’on n’a trouvé en haut de l’escalier d’autre personne que mademoiselle l’Espanaye, assassinée, et qu’il n’y avait aucun moyen de sortir sans être vu des gens qui montaient l’escalier.
39389     L’étrange désordre de la chambre, – le corps fourré, la tête en bas, dans la cheminée, – l’effrayante mutilation du corps de la vieille dame, – ces considérations, jointes à celles que j’ai mentionnées et à d’autres dont je n’ai pas besoin de parler, ont suffi pour paralyser l’action des agents du ministère et pour dérouter complètement leur perspicacité si vantée.
39390     Ils ont commis la très-grosse et très-commune faute de confondre l’extraordinaire avec l’abstrus.
39391     Mais c’est justement en suivant ces déviations du cours ordinaire de la nature que la raison trouvera son chemin, si la chose est possible, et marchera vers la vérité.
39392     Dans les investigations du genre de celle qui nous occupe, il ne faut pas tant se demander comment les choses se sont passées, qu’étudier en quoi elles se distinguent de tout ce qui est arrivé jusqu’à présent.
39393     Bref, la facilité avec laquelle j’arriverai, – ou je suis déjà arrivé, – à la solution du mystère, est en raison directe de son insolubilité apparente aux yeux de la police.
39394     Je fixai mon homme avec un étonnement muet.
39395     — J’attends maintenant, continua-t-il en jetant un regard sur la porte de notre chambre, j’attends un individu qui, bien qu’il ne soit peut-être pas l’auteur de cette boucherie, doit se trouver en partie impliqué dans sa perpétration.
39396     Il est probable qu’il est innocent de la partie atroce du crime. J’espère ne pas me tromper dans cette hypothèse ; car c’est sur cette hypothèse que je fonde l’espérance de déchiffrer l’énigme entière.
39397     J’attends l’homme ici, – dans cette chambre, – d’une minute à l’autre.
39398     Il est vrai qu’il peut fort bien ne pas venir, mais il y a quelques probabilités pour qu’il vienne. S’il vient, il sera nécessaire de le garder.
39399     Voici des pistolets, et nous savons tous deux à quoi ils servent quand l’occasion l’exige.
39400     Je pris les pistolets, sans trop savoir ce que je faisais, pouvant à peine en croire mes oreilles, – pendant que Dupin continuait, à peu près comme dans un monologue.
39401     J’ai déjà parlé de ses manières distraites dans ces moments-là.
39402     Son discours s’adressait à moi ; mais sa voix, quoique montée à un diapason fort ordinaire, avait cette intonation que l’on prend d’habitude en parlant à quelqu’un placé à une grande distance.
39403     Ses yeux, d’une expression vague, ne regardaient que le mur.
39404     — Les voix qui se disputaient, disait-il, les voix entendues par les gens qui montaient l’escalier n’étaient pas celles de ces malheureuses femmes, – cela est plus que prouvé par l’évidence.
39405     Cela nous débarrasse pleinement de la question de savoir si la vieille dame aurait assassiné sa fille et se serait ensuite suicidée.
39406     » Je ne parle de ce cas que par amour de la méthode ; car la force de madame l’Espanaye eût été absolument insuffisante pour introduire le corps de sa fille dans la cheminée, de la façon où on l’a découvert ; et la nature des blessures trouvées sur sa propre personne exclut entièrement l’idée de suicide.
39407     Le meurtre a donc été commis par des tiers, et les voix de ces tiers sont celles qu’on a entendues se quereller.
39408     » Permettez-moi maintenant d’appeler votre attention, – non pas sur les dépositions relatives à ces voix, – mais sur ce qu’il y a de particulier dans ces dépositions.
39409     Y avez-vous remarqué quelque chose de particulier ?
39410     — Je remarquai que, pendant que tous les témoins s’accordaient à considérer la grosse voix comme étant celle d’un Français, il y avait un grand désaccord relativement à la voix aiguë, ou, comme l’avait définie un seul individu, à la voix âpre.
39411     — Cela constitue l’évidence, dit Dupin, mais non la particularité de l’évidence. Vous n’avez rien observé de distinctif ; – cependant il y avait quelque chose à observer.
39412     Les témoins, remarquez-le bien, sont d’accord sur la grosse voix ; là-dessus, il y a unanimité.
39413     Mais relativement à la voix aiguë, il y a une particularité, – elle ne consiste pas dans leur désaccord, – mais en ceci que, quand un Italien, un Anglais, un Espagnol, un Hollandais, essayent de la décrire, chacun en parle comme d’une voix d’étranger, chacun est sûr que ce n’était pas la voix d’un de ses compatriotes.
39414     » Chacun la compare, non pas à la voix d’un individu dont la langue lui serait familière, mais justement au contraire.
39415     Le Français présume que c’était une voix d’Espagnol, et il aurait pu distinguer quelques mots s’il était familiarisé avec l’espagnol.
39416     Le Hollandais affirme que c’était la voix d’un Français ; mais il est établi que le témoin, ne sachant pas le français, a été interrogé par le canal d’un interprète.
39417     L’Anglais pense que c’était la voix d’un Allemand, et il n’entend pas l’allemand.
39418     L’Espagnol est positivement sûr que c’était la voix d’un Anglais, mais il en juge uniquement par l’intonation, car il n’a aucune connaissance de l’anglais.
39419     L’Italien croit à une voix de Russe, mais il n’a jamais causé avec une personne native de Russie.
39420     Un autre Français, cependant, diffère du premier, et il est certain que c’était une voix d’Italien ; mais, n’ayant pas la connaissance de cette langue, il fait comme l’Espagnol, il tire sa certitude de l’intonation.
39421     Or, cette voix était donc bien insolite et bien étrange, qu’on ne pût obtenir à son égard que de pareils témoignages ?
39422     Une voix dans les intonations de laquelle des citoyens des cinq grandes parties de l’Europe n’ont rien pu reconnaître qui leur fût familier !
39423     Vous me direz que c’était peut-être la voix d’un Asiatique ou d’un Africain.
39424     Les Africains et les Asiatiques n’abondent pas à Paris ; mais, sans nier la possibilité du cas, j’appellerai simplement votre attention sur trois points.
39425     » Un témoin dépeint la voix ainsi : plutôt âpre qu’aiguë. Deux autres en parlent comme d’une voix brève et saccadée. Ces témoins n’ont distingué aucune parole, – aucun son ressemblant à des paroles.
39426     » Je ne sais pas, continua Dupin, quelle impression j’ai pu faire sur votre entendement ; mais je n’hésite pas à affirmer qu’on peut tirer des déductions légitimes de cette partie même des dépositions, – la partie relative aux deux voix, – la grosse voix et la voix aiguë – très-suffisantes en elles-mêmes pour créer un soupçon qui indiquerait la route dans toute investigation ultérieure du mystère.
39427     » J’ai dit : déductions légitimes, mais cette expression ne rend pas complètement ma pensée.
39428     Je voulais faire entendre que ces déductions sont les seules convenables, et que ce soupçon en surgit inévitablement comme le seul résultat possible.
39429     Cependant, de quelle nature est ce soupçon, je ne vous le dirai pas immédiatement.
39430     Je désire simplement vous démontrer que ce soupçon était plus que suffisant pour donner un caractère décidé, une tendance positive à l’enquête que je voulais faire dans la chambre.
39431     » Maintenant, transportons-nous en imagination dans cette chambre. Quel sera le premier objet de notre recherche ? Les moyens d’évasion employés par les meurtriers.
39432     Nous pouvons affirmer, – n’est-ce pas, – que nous ne croyons ni l’un ni l’autre aux événements surnaturels ?
39433     Mesdames l’Espanaye n’ont pas été assassinées par les esprits. Les auteurs du meurtre étaient des êtres matériels, et ils ont fui matériellement.
39434     » Or, comment ? Heureusement, il n’y a qu’une manière de raisonner sur ce point, et cette manière nous conduira à une conclusion positive.
39435     Examinons donc un à un les moyens possibles d’évasion.
39436     Il est clair que les assassins étaient dans la chambre où l’on a trouvé mademoiselle l’Espanaye, ou au moins dans la chambre adjacente quand la foule a monté l’escalier.
39437     Ce n’est donc que dans ces deux chambres que nous avons à chercher des issues.
39438     La police a levé les parquets, ouvert les plafonds, sondé la maçonnerie des murs. Aucune issue secrète n’a pu échapper à sa perspicacité.
39439     Mais je ne me suis pas fié à ses yeux, et j’ai examiné avec les miens ; il n’y a réellement pas d’issue secrète.
39440     Les deux portes qui conduisent des chambres dans le corridor étaient solidement fermées et les clefs en dedans. Voyons les cheminées.
39441     Celles-ci, qui sont d’une largeur ordinaire jusqu’à une distance de huit ou dix pieds au-dessus du foyer, ne livreraient pas au-delà un passage suffisant à un gros chat.
39442     » L’impossibilité de la fuite, du moins par les voies ci-dessus indiquées, étant donc absolument établie, nous en sommes réduits aux fenêtres.
39443     Personne n’a pu fuir par celles de la chambre du devant sans être vu par la foule du dehors. Il a donc fallu que les meurtriers s’échappassent par celles de la chambre de derrière.
39444     » Maintenant, amenés, comme nous le sommes, à cette conclusion par des déductions aussi irréfragables, nous n’avons pas le droit, en tant que raisonneurs, de la rejeter en raison de son apparente impossibilité.
39445     Il ne nous reste donc qu’à démontrer que cette impossibilité apparente n’existe pas en réalité.
39446     » Il y a deux fenêtres dans la chambre. L’une des deux n’est pas obstruée par l’ameublement, et est restée entièrement visible.
39447     La partie inférieure de l’autre est cachée par le chevet du lit, qui est fort massif et qui est poussé tout contre.
39448     On a constaté que la première était solidement assujettie en dedans. Elle a résisté aux efforts les plus violents de ceux qui ont essayé de la lever.
39449     On avait percé dans son châssis, à gauche, un grand trou avec une vrille, et on y trouva un gros clou enfoncé presque jusqu’à la tête.
39450     En examinant l’autre fenêtre, on y a trouvé fiché un clou semblable ; et un vigoureux effort pour lever le châssis n’a pas eu plus de succès que de l’autre côté.
39451     La police était dès lors pleinement convaincue qu’aucune fuite n’avait pu s’effectuer par ce chemin. Il fut donc considéré comme superflu de retirer les clous et d’ouvrir les fenêtres.
39452     » Mon examen fut un peu plus minutieux, et cela par la raison que je vous ai donnée tout à l’heure. C’était le cas, je le savais, où il fallait démontrer que l’impossibilité n’était qu’apparente.
39453     » Je continuai à raisonner ainsi, – à posteriori. – Les meurtriers s’étaient évadés par l’une de ces fenêtres.
39454     Cela étant, ils ne pouvaient pas avoir réassujetti les châssis en dedans, comme on les a trouvés ; considération qui, par son évidence, a borné les recherches de la police dans ce sens-là.
39455     Cependant, ces châssis étaient bien fermés.
39456     Il faut donc qu’ils puissent se fermer d’eux-mêmes. Il n’y avait pas moyen d’échapper à cette conclusion.
39457     J’allai droit à la fenêtre non bouchée, je retirai le clou avec quelque difficulté, et j’essayai de lever le châssis.
39458     Il a résisté à tous mes efforts, comme je m’y attendais.
39459     Il y avait donc, j’en étais sûr maintenant, un ressort caché ; et ce fait, corroborant mon idée, me convainquit au moins de la justesse de mes prémisses, quelque mystérieuses que m’apparussent toujours les circonstances relatives aux clous.
39460     Un examen minutieux me fit bientôt découvrir le ressort secret. Je le poussai, et, satisfait de ma découverte, je m’abstins de lever le châssis.
39461     » Je remis alors le clou en place et l’examinai attentivement. Une personne passant par la fenêtre pouvait l’avoir refermée, et le ressort aurait fait son office ; mais le clou n’aurait pas été replacé.
39462     Cette conclusion était nette et rétrécissait encore le champ de mes investigations. Il fallait que les assassins se fussent enfuis par l’autre fenêtre.
39463     En supposant donc que les ressorts des deux croisées fussent semblables, comme il était probable, il fallait cependant trouver une différence dans les clous, ou au moins dans la manière dont ils avaient été fixés.
39464     Je montai sur le fond de sangle du lit, et je regardai minutieusement l’autre fenêtre par-dessus le chevet du lit.
39465     Je passai ma main derrière, je découvris aisément le ressort, et je le fis jouer ; – il était, comme je l’avais deviné, identique au premier.
39466     Alors, j’examinai le clou. Il était aussi gros que l’autre, et fixé de la même manière, enfoncé presque jusqu’à la tête.
39467     » Vous direz que j’étais embarrassé ; mais, si vous avez une pareille pensée, c’est que vous vous êtes mépris sur la nature de mes inductions.
39468     Pour me servir d’un terme de jeu, je n’avais pas commis une seule faute ; je n’avais pas perdu la piste un seul instant ; il n’y avait pas une lacune d’un anneau à la chaîne.
39469     J’avais suivi le secret jusque dans sa dernière phase, et cette phase, c’était le clou.
39470     Il ressemblait, dis-je, sous tous les rapports, à son voisin de l’autre fenêtre ; mais ce fait, quelque concluant qu’il fût en apparence, devenait absolument nul, en face de cette considération dominante, à savoir que là, à ce clou, finissait le fil conducteur.
39471     Il faut, me dis-je, qu’il y ait dans ce clou quelque chose de défectueux.
39472     Je le touchai, et la tête, avec un petit morceau de la tige, un quart de pouce environ, me resta dans les doigts.
39473     Le reste de la tige était dans le trou, où elle s’était cassée.
39474     Cette fracture était fort ancienne, car les bords étaient incrustés de rouille, et elle avait été opérée par un coup de marteau, qui avait enfoncé en partie la tête du clou dans le fond du châssis.
39475     Je rajustai soigneusement la tête avec le morceau qui la continuait, et le tout figura un clou intact ; la fissure était inappréciable.
39476     Je pressai le ressort, je levai doucement la croisée de quelques pouces ; la tête du clou vint avec elle, sans bouger de son trou.
39477     Je refermai la croisée, et le clou offrit de nouveau le semblant d’un clou complet.
39478     » Jusqu’ici l’énigme était débrouillée. L’assassin avait fui par la fenêtre qui touchait au lit.
39479     Qu’elle fût retombée d’elle-même après la fuite ou qu’elle eût été fermée par une main humaine, elle était retenue par le ressort, et la police avait attribué cette résistance au clou ; aussi toute enquête ultérieure avait été jugée superflue.
39480     » La question, maintenant, était celle du mode de descente. Sur ce point, j’avais satisfait mon esprit dans notre promenade autour du bâtiment.
39481     À cinq pieds et demi environ de la fenêtre en question court une chaîne de paratonnerre. De cette chaîne, il eût été impossible à n’importe qui d’atteindre la fenêtre, à plus forte raison, d’entrer.
39482     » Toutefois, j’ai remarqué que les volets du quatrième étage étaient du genre particulier que les menuisiers parisiens appellent ferrades, genre de volets fort peu usité aujourd’hui, mais qu’on rencontre fréquemment dans de vieilles maisons de Lyon et de Bordeaux.
39483     Ils sont faits comme une porte ordinaire (porte simple, et non pas à double battant), à l’exception que la partie inférieure est façonnée à jour et treillissée, ce qui donne aux mains une excellente prise.
39484     » Dans le cas en question, ces volets sont larges de trois bons pieds et demi.
39485     Quand nous les avons examinés du derrière de la maison, ils étaient tous les deux ouverts à moitié, c’est-à-dire qu’ils faisaient angle droit avec le mur.
39486     Il est présumable que la police a examiné comme moi les derrières du bâtiment ; mais, en regardant ces ferrades dans le sens de leur largeur (comme elle les a vues inévitablement), elle n’a sans doute pas pris garde à cette largeur même, ou du moins elle n’y a pas attaché l’importance nécessaire.
39487     En somme, les agents, quand il a été démontré pour eux que la fuite n’avait pu s’effectuer de ce côté, ne leur ont appliqué qu’un examen succinct.
39488     » Toutefois, il était évident pour moi que le volet appartenant à la fenêtre située au chevet du lit, si on le supposait rabattu contre le mur, se trouverait à deux pieds de la chaîne du paratonnerre.
39489     Il était clair aussi que, par l’effort d’une énergie et d’un courage insolites, on pouvait, à l’aide de la chaîne, avoir opéré une invasion par la fenêtre.
39490     Arrivé à cette distance de deux pieds et demi (je suppose maintenant le volet complètement ouvert), un voleur aurait pu trouver dans le treillage une prise solide.
39491     Il aurait pu dès lors, en lâchant la chaîne, en assurant bien ses pieds contre le mur et en s’élançant vivement, tomber dans la chambre, et attirer violemment le volet avec lui de manière à le fermer, – en supposant, toutefois, la fenêtre ouverte en ce moment-là.
39492     » Remarquez bien, je vous prie, que j’ai parlé d’une énergie très-peu commune, nécessaire pour réussir dans une entreprise aussi difficile, aussi hasardeuse.
39493     Mon but est de vous prouver d’abord que la chose a pu se faire, – en second lieu et principalement, d’attirer votre attention sur le caractère très-extraordinaire, presque surnaturel, de l’agilité nécessaire pour l’accomplir.
39494     » Vous direz sans doute, en vous servant de la langue judiciaire, que, pour donner ma preuve à fortiori|giorno, je devrais plutôt sous-évaluer l’énergie nécessaire dans ce cas que réclamer son exacte estimation.
39495     C’est peut-être la pratique des tribunaux, mais cela ne rentre pas dans les us de la raison. Mon objet final, c’est la vérité.
39496     Mon but actuel, c’est de vous induire à rapprocher cette énergie tout à fait insolite de cette voix si particulière, de cette voix aiguë (ou âpre), de cette voix saccadée, dont la nationalité n’a pu être constatée par l’accord de deux témoins, et dans laquelle personne n’a saisi de mots articulés, de syllabisation.
39497     À ces mots, une conception vague et embryonnaire de la pensée de Dupin passa dans mon esprit.
39498     Il me semblait être sur la limite de la compréhension sans pouvoir comprendre ; comme les gens qui sont quelquefois sur le bord du souvenir, et qui cependant ne parviennent pas à se rappeler.
39499     Mon ami continua son argumentation :
39500     — Vous voyez, dit-il, que j’ai transporté la question du mode de sortie au mode d’entrée.
39501     Il était dans mon plan de démontrer qu’elles se sont effectuées de la même manière et sur le même point. Retournons maintenant dans l’intérieur de la chambre. Examinons toutes les particularités.
39502     Les tiroirs de la commode, dit-on, ont été mis au pillage, et cependant on y a trouvé plusieurs articles de toilette intacts.
39503     Cette conclusion est absurde ; c’est une simple conjecture, – une conjecture passablement niaise, et rien de plus.
39504     Comment pouvons-nous savoir que les articles trouvés dans les tiroirs ne représentent pas tout ce que les tiroirs contenaient ?
39505     Madame l’Espanaye et sa fille menaient une vie excessivement retirée, ne voyaient pas le monde, sortaient rarement, avaient donc peu d’occasions de changer de toilette.
39506     Ceux qu’on a trouvés étaient au moins d’aussi bonne qualité qu’aucun de ceux que possédaient vraisemblablement ces dames.
39507     Et, si un voleur en avait pris quelques-uns, pourquoi n’aurait-il pas pris les meilleurs, – pourquoi ne les aurait-il pas tous pris ?
39508     Bref, pourquoi aurait-il abandonné les quatre mille francs en or pour s’empêtrer d’un paquet de linge ?
39509     L’or a été abandonné. La presque totalité de la somme désignée par le banquier Mignaud a été trouvée sur le parquet, dans les sacs.
39510     Je tiens donc à écarter de votre pensée l’idée saugrenue d’un intérêt, idée engendrée dans le cerveau de la police par les dépositions qui parlent d’argent délivré à la porte même de la maison.
39511     Des coïncidences dix fois plus remarquables que celle-ci (la livraison de l’argent et le meurtre commis trois jours après sur le propriétaire) se présentent dans chaque heure de notre vie sans attirer notre attention, même une minute.
39512     En général, les coïncidences sont de grosses pierres d’achoppement dans la route de ces pauvres penseurs mal éduqués qui ne savent pas le premier mot de la théorie des probabilités, théorie à laquelle le savoir humain doit ses plus glorieuses conquêtes et ses plus belles découvertes.
39513     Dans le cas présent, si l’or avait disparu, le fait qu’il avait été délivré trois jours auparavant créerait quelque chose de plus qu’une coïncidence.
39514     Cela corroborerait l’idée d’intérêt.
39515     Mais, dans les circonstances réelles où nous sommes placés, si nous supposons que l’or a été le mobile de l’attaque, il nous faut supposer ce criminel assez indécis et assez idiot pour oublier à la fois son or et le mobile qui l’a fait agir.
39516     » Mettez donc bien dans votre esprit les points sur lesquels j’ai attiré votre attention, – cette voix particulière, cette agilité sans pareille, et cette absence frappante d’intérêt dans un meurtre aussi singulièrement atroce que celui-ci. – Maintenant, examinons la boucherie en elle-même.
39517     Voilà une femme étranglée par la force des mains, et introduite dans une cheminée, la tête en bas. Des assassins ordinaires n’emploient pas de pareils procédés pour tuer.
39518     Encore moins cachent-ils ainsi les cadavres de leurs victimes. Dans cette façon de fourrer le corps dans la cheminée, vous admettrez qu’il y a quelque chose d’excessif et de bizarre, – quelque chose d’absolument inconciliable avec tout ce que nous connaissons en général des actions humaines, même en supposant que les auteurs fussent les plus pervertis des hommes.
39519     Songez aussi quelle force prodigieuse il a fallu pour pousser ce corps dans une pareille ouverture, et l’y pousser si puissamment, que les efforts réunis de plusieurs personnes furent à peine suffisants pour l’en retirer.
39520     » Portons maintenant notre attention sur d’autres indices de cette vigueur merveilleuse. Dans le foyer, on a trouvé des mèches de cheveux, – des mèches très-épaisses de cheveux gris.
39521     Ils ont été arrachés avec leurs racines. Vous savez quelle puissante force il faut pour arracher seulement de la tête vingt ou trente cheveux à la fois. Vous avez vu les mèches en question aussi bien que moi.
39522     À leurs racines grumelées – affreux spectacle ! – adhéraient des fragments de cuir chevelu, – preuve certaine de la prodigieuse puissance qu’il a fallu déployer pour déraciner peut-être cinq cent mille cheveux d’un seul coup.
39523     » Non-seulement le cou de la vieille dame était coupé, mais la tête absolument séparée du corps ; l’instrument était un simple rasoir.
39524     Je vous prie de remarquer cette férocité bestiale.
39525     Je ne parle pas des meurtrissures du corps de madame l’Espanaye ; M. Dumas et son honorable confrère, M. Étienne, ont affirmé qu’elles avaient été produites par un instrument contondant ; et en cela ces messieurs furent tout à fait dans le vrai.
39526     L’instrument contondant a été évidemment le pavé de la cour sur laquelle la victime est tombée de la fenêtre qui donne sur le lit.
39527     Cette idée, quelque simple qu’elle apparaisse maintenant, a échappé à la police par la même raison qui l’a empêchée de remarquer la largeur des volets ; parce que, grâce à la circonstance des clous, sa perception était hermétiquement bouchée à l’idée que les fenêtres eussent jamais pu être ouvertes.
39528     » Si maintenant, – subsidiairement, – vous avez convenablement réfléchi au désordre bizarre de la chambre, nous sommes allés assez avant pour combiner les idées d’une agilité merveilleuse, d’une férocité bestiale, d’une boucherie sans motif, d’une grotesquerie dans l’horrible absolument étrangère à l’humanité, et d’une voix dont l’accent est inconnu à l’oreille d’hommes de plusieurs nations, d’une voix dénuée de toute syllabisation distincte et intelligible.
39529     Or, pour vous, qu’en ressort-il ? Quelle impression ai-je faite sur votre imagination ?
39530     Je sentis un frisson courir dans ma chair quand Dupin me fit cette question.
39531     — Un fou, dis-je, aura commis ce meurtre, – quelque maniaque furieux échappé à une maison de santé du voisinage.
39532     — Pas trop mal, répliqua-t-il, votre idée est presque applicable.
39533     Mais les voix des fous, même dans leurs plus sauvages paroxysmes, ne se sont jamais accordées avec ce qu’on dit de cette singulière voix entendue dans l’escalier.
39534     Les fous font partie d’une nation quelconque, et leur langage, pour incohérent qu’il soit dans les paroles, est toujours syllabifié.
39535     En outre, le cheveu d’un fou ne ressemble pas à celui que je tiens maintenant dans ma main. J’ai dégagé cette petite touffe des doigts rigides et crispés de madame l’Espanaye. Dites-moi ce que vous en pensez.
39536     — Dupin ! dis-je, complètement bouleversé, ces cheveux sont bien extraordinaires, – ce ne sont pas là des cheveux humains !
39537     — Je n’ai pas affirmé qu’ils fussent tels, dit-il ; mais, avant de nous décider sur ce point, je désire que vous jetiez un coup d’œil sur le petit dessin que j’ai tracé sur ce bout de papier. C’est un fac-similé qui représente ce que certaines dépositions définissent les meurtrissures noirâtres et les profondes marques d’ongles trouvées sur le cou de mademoiselle l’Espanaye, et que MM. Dumas et Étienne appellent une série de taches livides, évidemment causées par l’impression des doigts.
39538     — Vous voyez, continua mon ami en déployant le papier sur la table, que ce dessin donne l’idée d’une poigne solide et ferme.
39539     Il n’y a pas d’apparence que les doigts aient glissé.
39540     Chaque doigt a gardé, peut-être jusqu’à la mort de la victime, la terrible prise qu’il s’était faite, et dans laquelle il s’est moulé.
39541     Essayez maintenant de placer tous vos doigts, en même temps, chacun dans la marque analogue que vous voyez.
39542     J’essayai, mais inutilement.
39543     — Il est possible, dit Dupin, que nous ne fassions pas cette expérience d’une manière décisive. Le papier est déployé sur une surface plane, et la gorge humaine est cylindrique.
39544     Voici un rouleau de bois dont la circonférence est à peu près celle d’un cou. Étalez le dessin tout autour, et recommencez l’expérience.
39545     J’obéis ; mais la difficulté fut encore plus évidente que la première fois.
39546     — Ceci, dis-je, n’est pas la trace d’une main humaine.
39547     — Maintenant, dit Dupin, lisez ce passage de Cuvier.
39548     C’était l’histoire minutieuse, anatomique et descriptive, du grand orang-outang fauve des îles de l’Inde orientale.
39549     Tout le monde connaît suffisamment la gigantesque stature, la force et l’agilité prodigieuses, la férocité sauvage et les facultés d’imitation de ce mammifère. Je compris d’un seul coup tout l’horrible du meurtre.
39550     — La description des doigts, dis-je, quand j’eus fini la lecture, s’accorde parfaitement avec le dessin.
39551     Je vois qu’aucun animal, – excepté un orang-outang, et de l’espèce en question, – n’aurait pu faire des marques telles que celles que vous avez dessinées.
39552     Cette touffe de poils fauves est aussi d’un caractère identique à celui de l’animal de Cuvier.
39553     Mais je ne me rends pas facilement compte des détails de cet effroyable mystère. D’ailleurs, on a entendu deux voix se disputer, et l’une d’elles était incontestablement la voix d’un Français.
39554     — C’est vrai ; et vous vous rappellerez une expression attribuée presque unanimement à cette voix, – l’expression Mon Dieu !
39555     Ces mots, dans les circonstances présentes, ont été caractérisés par l’un des témoins (Montani, le confiseur) comme exprimant un reproche et une remontrance.
39556     C’est donc sur ces deux mots que j’ai fondé l’espérance de débrouiller complètement l’énigme. Un Français a eu connaissance du meurtre.
39557     Il est possible, – il est même plus que probable qu’il est innocent de toute participation à cette sanglante affaire.
39558     L’orang-outang a pu lui échapper. Il est possible qu’il ait suivi sa trace jusqu’à la chambre, mais que, dans les circonstances terribles qui ont suivi, il n’ait pu s’emparer de lui.
39559     L’animal est encore libre. Je ne poursuivrai pas ces conjectures, je n’ai pas le droit d’appeler ces idées d’un autre nom, puisque les ombres de réflexions qui leur servent de base sont d’une profondeur à peine suffisante pour être appréciées par ma propre raison, et que je ne prétendrais pas qu’elles fussent appréciables pour une autre intelligence.
39560     Nous les nommerons donc des conjectures, et nous ne les prendrons que pour telles.
39561     Si le Français en question est, comme je le suppose, innocent de cette atrocité, cette annonce que j’ai laissée hier au soir, pendant que nous retournions au logis, dans les bureaux du journal le Monde (feuille consacrée aux intérêts maritimes, et très-recherchée par les marins), l’amènera chez nous.
39562     Il me tendit un papier, et je lus :
39563     Avis. – On a trouvé dans le bois de Boulogne, le matin du… courant (c’était le matin de l’assassinat), de fort bonne heure, un énorme orang-outang fauve de l’espèce de Bornéo.
39564     Le propriétaire (qu’on sait être un marin appartenant à l’équipage d’un navire maltais) peut retrouver l’animal, après en avoir donné un signalement satisfaisant et remboursé quelques frais à la personne qui s’en est emparée et qui l’a gardé.
39566     — Comment avez-vous pu, demandai-je à Dupin, savoir que l’homme était un marin, et qu’il appartenait à un navire maltais ?
39567     — Je ne le sais pas, dit-il, je n’en suis pas sûr.
39568     Voici toutefois un petit morceau de ruban qui, si j’en juge par sa forme et son aspect graisseux, a évidemment servi à nouer les cheveux en une de ces longues queues qui rendent les marins si fiers et si farauds.
39569     En outre, ce nœud est un de ceux que peu de personnes savent faire, excepté les marins, et il est particulier aux Maltais.
39570     J’ai ramassé le ruban au bas de la chaîne du paratonnerre. Il est impossible qu’il ait appartenu à l’une des deux victimes.
39571     Après tout, si je me suis trompé en induisant de ce ruban que le Français est marin appartenant à un navire maltais, je n’aurai fait de mal à personne avec mon annonce.
39572     Si je suis dans l’erreur, il supposera simplement que j’ai été fourvoyé par quelque circonstance dont il ne prendra pas la peine de s’enquérir.
39573     Mais, si je suis dans le vrai, il y a un grand point de gagné. Le Français, qui a connaissance du meurtre, bien qu’il en soit innocent, hésitera naturellement à répondre à l’annonce, – à réclamer son orang-outang.
39574     Il raisonnera ainsi : « Je suis innocent ; je suis pauvre ; mon orang-outang est d’un grand prix ; – c’est presque une fortune dans une situation comme la mienne ; – pourquoi le perdrais-je par quelques niaises appréhensions de danger ? Le voilà, il est sous ma main.
39575     On l’a trouvé dans le bois de Boulogne, – à une grande distance du théâtre du meurtre.
39576     Soupçonnera-t-on jamais qu’une bête brute ait pu faire le coup ? La police est dépistée, – elle n’a pu retrouver le plus petit fil conducteur.
39577     Quand même on serait sur la piste de l’animal, il serait impossible de me prouver que j’aie eu connaissance de ce meurtre, ou de m’incriminer en raison de cette connaissance.
39578     Enfin, et avant tout, je suis connu. Le rédacteur de l’annonce me désigne comme le propriétaire de la bête.
39579     Mais je ne sais pas jusqu’à quel point s’étend sa certitude.
39580     Si j’évite de réclamer une propriété d’une aussi grosse valeur, qui est connue pour m’appartenir, je puis attirer sur l’animal un dangereux soupçon.
39581     Ce serait de ma part une mauvaise politique d’appeler l’attention sur moi ou sur la bête.
39582     Je répondrai décidément à l’avis du journal, je reprendrai mon orang-outang, et je l’enfermerai solidement jusqu’à ce que cette affaire soit oubliée. »
39583     En ce moment, nous entendîmes un pas qui montait l’escalier.
39584     — Apprêtez-vous, dit Dupin, prenez vos pistolets, mais ne vous en servez pas, – ne les montrez pas avant un signal de moi.
39585     On avait laissé ouverte la porte cochère, et le visiteur était entré sans sonner et avait gravi plusieurs marches de l’escalier. Mais on eût dit maintenant qu’il hésitait.
39586     Nous l’entendions redescendre. Dupin se dirigea vivement vers la porte, quand nous l’entendîmes qui remontait.
39587     Cette fois, il ne battit pas en retraite, mais s’avança délibérément et frappa à la porte de notre chambre.
39588     — Entrez, dit Dupin d’une voix gaie et cordiale.
39589     Un homme se présenta. C’était évidemment un marin, – un grand, robuste et musculeux individu, avec une expression d’audace de tous les diables qui n’était pas du tout déplaisante.
39590     Sa figure, fortement hâlée, était plus qu’à moitié cachée par les favoris et les moustaches.
39591     Il portait un gros bâton de chêne, mais ne semblait pas autrement armé.
39592     Il nous salua gauchement, et nous souhaita le bonsoir avec un accent français qui, bien que légèrement bâtardé de suisse, rappelait suffisamment une origine parisienne.
39593     — Asseyez-vous, mon ami, dit Dupin ; je suppose que vous venez pour votre orang-outang.
39594     Sur ma parole, je vous l’envie presque ; il est remarquablement beau et c’est sans doute une bête d’un grand prix. Quel âge lui donnez-vous bien ?
39595     Le matelot aspira longuement, de l’air d’un homme qui se trouve soulagé d’un poids intolérable, et répliqua d’une voix assurée :
39596     — Je ne saurais trop vous dire ; cependant, il ne peut guère avoir plus de quatre ou cinq ans. Est-ce que vous l’avez ici ?
39597     — Oh ! non ; nous n’avions pas de lieu commode pour l’enfermer. Il est dans une écurie de manège près d’ici, rue Dubourg.
39598     Vous pourrez l’avoir demain matin. Ainsi vous êtes en mesure de prouver votre droit de propriété ?
39599     — Oui, monsieur, certainement.
39600     — Je serais vraiment peiné de m’en séparer, – dit Dupin.
39601     — Je n’entends pas, dit l’homme, que vous ayez pris tant de peine pour rien ; je n’y ai pas compté. Je payerai volontiers une récompense à la personne qui a retrouvé l’animal, une récompense raisonnable s’entend.
39602     — Fort bien, répliqua mon ami, tout cela est fort juste, en vérité. Voyons, – que donneriez-vous bien ? Ah ! je vais vous le dire.
39603     Voici quelle sera ma récompense : vous me raconterez tout ce que vous savez relativement aux assassinats de la rue Morgue.
39604     Dupin prononça ces derniers mots d’une voix très-basse et fort tranquillement.
39605     Il se dirigea vers la porte avec la même placidité, la ferma, et mit la clef dans sa poche. Il tira alors un pistolet de son sein, et le posa sans le moindre émoi sur la table.
39606     La figure du marin devint pourpre, comme s’il en était aux agonies d’une suffocation.
39607     Il se dressa sur ses pieds et saisit son bâton ; mais, une seconde après, il se laissa retomber sur son siège, tremblant violemment et la mort sur le visage.
39608     Il ne pouvait articuler une parole. Je le plaignais du plus profond de mon cœur.
39609     — Mon ami, dit Dupin d’une voix pleine de bonté, vous vous alarmez sans motif, – je vous assure. Nous ne voulons vous faire aucun mal.
39610     Sur mon honneur de galant homme et de Français, nous n’avons aucun mauvais dessein contre vous.
39611     Je sais parfaitement que vous êtes innocent des horreurs de la rue Morgue. Cependant, cela ne veut pas dire que vous n’y soyez pas quelque peu impliqué.
39612     Le peu que je vous ai dit doit vous prouver que j’ai eu sur cette affaire des moyens d’information dont vous ne vous seriez jamais douté.
39613     Maintenant, la chose est claire pour nous. Vous n’avez rien fait que vous ayez pu éviter, – rien, à coup sûr, qui vous rende coupable. Vous auriez pu voler impunément ; vous n’avez même pas été coupable de vol.
39614     Vous n’avez rien à cacher ; vous n’avez aucune raison de cacher quoi que ce soit. D’un autre côté, vous êtes contraint par tous les principes de l’honneur à confesser tout ce que vous savez.
39615     Un homme innocent est actuellement en prison, accusé du crime dont vous pouvez indiquer l’auteur.
39616     Pendant que Dupin prononçait ces mots, le matelot avait recouvré, en grande partie, sa présence d’esprit ; mais toute sa première hardiesse avait disparu.
39617     — Que Dieu me soit en aide ! dit-il après une petite pause, – je vous dirai tout ce que je sais sur cette affaire ; mais je n’espère pas que vous en croyiez la moitié, – je serais vraiment un sot, si je l’espérais !
39618     Cependant, je suis innocent, et je dirai tout ce que j’ai sur le cœur, quand même il m’en coûterait la vie.
39619     Voici en substance ce qu’il nous raconta : il avait fait dernièrement un voyage dans l’archipel indien.
39620     Une bande de matelots, dont il faisait partie, débarqua à Bornéo et pénétra dans l’intérieur pour y faire une excursion d’amateurs.
39621     Lui et un de ses camarades avaient pris l’orang-outang. Ce camarade mourut, et l’animal devint donc sa propriété exclusive, à lui.
39622     Après bien des embarras causés par l’indomptable férocité du captif pendant la traversée, il réussit à la longue à le loger sûrement dans sa propre demeure à Paris, et, pour ne pas attirer sur lui-même l’insupportable curiosité des voisins, il avait soigneusement enfermé l’animal, jusqu’à ce qu’il l’eût guéri d’une blessure au pied qu’il s’était faite à bord avec une esquille.
39623     Son projet, finalement, était de le vendre.
39624     Comme il revenait, une nuit, ou plutôt un matin, – le matin du meurtre, – d’une petite orgie de matelots, il trouva la bête installée dans sa chambre à coucher ; elle s’était échappée du cabinet voisin, où il la croyait solidement enfermée.
39625     Un rasoir à la main et toute barbouillée de savon, elle était assise devant un miroir, et essayait de se raser, comme sans doute elle l’avait vu faire à son maître en l’épiant par le trou de la serrure.
39626     Terrifié en voyant une arme si dangereuse dans les mains d’un animal aussi féroce, parfaitement capable de s’en servir, l’homme, pendant quelques instants, n’avait su quel parti prendre.
39627     D’habitude, il avait dompté l’animal, même dans ses accès les plus furieux, par des coups de fouet, et il voulut y recourir cette fois encore.
39628     Mais, en voyant le fouet, l’orang-outang bondit à travers la porte de la chambre, dégringola par les escaliers, et, profitant d’une fenêtre ouverte par malheur, il se jeta dans la rue.
39629     Le Français, désespéré, poursuivit le singe ; celui-ci, tenant toujours son rasoir d’une main, s’arrêtait de temps en temps, se retournait, et faisait des grimaces à l’homme qui le poursuivait, jusqu’à ce qu’il se vît près d’être atteint, puis il reprenait sa course. Cette chasse dura ainsi un bon bout de temps.
39630     Les rues étaient profondément tranquilles, et il pouvait être trois heures du matin.
39631     En traversant un passage derrière la rue Morgue, l’attention du fugitif fut attirée par une lumière qui partait de la fenêtre de madame l’Espanaye, au quatrième étage de sa maison.
39632     Il se précipita vers le mur, il aperçut la chaîne du paratonnerre, y grimpa avec une inconcevable agilité, saisit le volet, qui était complètement rabattu contre le mur, et, en s’appuyant dessus, il s’élança droit sur le chevet du lit.
39633     Toute cette gymnastique ne dura pas une minute. Le volet avait été repoussé contre le mur par le bond que l’orang-outang avait fait en se jetant dans la chambre.
39634     Cependant, le matelot était à la fois joyeux et inquiet.
39635     Il avait donc bonne espérance de ressaisir l’animal, qui pouvait difficilement s’échapper de la trappe où il s’était aventuré, et d’où on pouvait lui barrer la fuite.
39636     D’un autre côté il y avait lieu d’être fort inquiet de ce qu’il pouvait faire dans la maison. Cette dernière réflexion incita l’homme à se remettre à la poursuite de son fugitif.
39637     Il n’est pas difficile pour un marin de grimper à une chaîne de paratonnerre ; mais, quand il fut arrivé à la hauteur de la fenêtre, située assez loin sur sa gauche, il se trouva fort empêché ; tout ce qu’il put faire de mieux fut de se dresser de manière à jeter un coup d’œil dans l’intérieur de la chambre.
39638     Mais ce qu’il vit lui fit presque lâcher prise dans l’excès de sa terreur.
39639     C’était alors que s’élevaient les horribles cris qui, à travers le silence de la nuit, réveillèrent en sursaut les habitants de la rue Morgue.
39640     Madame l’Espanaye et sa fille, vêtus de leurs toilettes de nuit, étaient sans doute occupées à ranger quelques papiers dans le coffret de fer dont il a été fait mention, et qui avait été traîné au milieu de la chambre.
39641     Il était ouvert, et tout son contenu était éparpillé sur le parquet.
39642     Les victimes avaient sans doute le dos tourné à la fenêtre ; et, à en juger par le temps qui s’écoula entre l’invasion de la bête et les premiers cris, il est probable qu’elles ne l’aperçurent pas tout de suite.
39643     Le claquement du volet a pu être vraisemblablement attribué au vent.
39644     Quand le matelot regarda dans la chambre, le terrible animal avait empoigné madame l’Espanaye par ses cheveux qui étaient épars et qu’elle peignait, et il agitait le rasoir autour de sa figure, en imitant les gestes d’un barbier.
39645     La fille était par terre, immobile ; elle s’était évanouie.
39646     Les cris et les efforts de la vieille dame, pendant lesquels les cheveux lui furent arrachés de la tête, eurent pour effet de changer en fureur les dispositions probablement pacifiques de l’orang-outang.
39647     D’un coup rapide de son bras musculeux, il sépara presque la tête du corps. La vue du sang transforma sa fureur en frénésie. Il grinçait des dents, il lançait du feu par les yeux.
39648     Il se jeta sur le corps de la jeune personne, il lui ensevelit ses griffes dans la gorge, et les y laissa jusqu’à ce qu’elle fût morte.
39649     Ses yeux égarés et sauvages tombèrent en ce moment sur le chevet du lit, au-dessus duquel il put apercevoir la face de son maître, paralysée par l’horreur.
39650     La furie de la bête, qui sans aucun doute se souvenait du terrible fouet, se changea immédiatement en frayeur.
39651     Sachant bien qu’elle avait mérité un châtiment, elle semblait vouloir cacher les traces sanglantes de son action, et bondissait à travers la chambre dans un accès d’agitation nerveuse, bousculant et brisant les meubles à chacun de ses mouvements, et arrachant les matelas du lit.
39652     Finalement, elle s’empara du corps de la fille, et le poussa dans la cheminée, dans la posture où elle fut trouvée, puis de celui de la vieille dame qu’elle précipita la tête la première à travers la fenêtre.
39653     Comme le singe s’approchait de la fenêtre avec son fardeau tout mutilé, le matelot épouvanté se baissa, et, se laissant couler le long de la chaîne sans précautions, il s’enfuit tout d’un trait jusque chez lui, redoutant les conséquences de cette atroce boucherie, et, dans sa terreur, abandonnant volontiers tout souci de la destinée de son orang-outang.
39654     Les voix entendues par les gens de l’escalier étaient ses exclamations d’horreur et d’effroi mêlées aux glapissements diaboliques de la bête.
39655     Je n’ai presque rien à ajouter. L’orang-outang s’était sans doute échappé de la chambre par la chaîne du paratonnerre, juste avant que la porte fût enfoncée.
39656     En passant par la fenêtre, il l’avait évidemment refermée. Il fut rattrapé plus tard par le propriétaire lui-même, qui le vendit pour un bon prix au Jardin des plantes.
39657     Lebon fut immédiatement relâché, après que nous eûmes raconté toutes les circonstances de l’affaire, assaisonnées de quelques commentaires de Dupin, dans le cabinet même du préfet de police.
39658     Ce fonctionnaire, quelque bien disposé qu’il fût envers mon ami, ne pouvait pas absolument déguiser sa mauvaise humeur en voyant l’affaire prendre cette tournure, et se laissa aller à un ou deux sarcasmes sur la manie des personnes qui se mêlaient de ses fonctions.
39659     — Laissez-le parler, dit Dupin, qui n’avait pas jugé à propos de répliquer. Laissez-le jaser, cela allégera sa conscience. Je suis content de l’avoir battu sur son propre terrain.
39660     Néanmoins, qu’il n’ait pas pu débrouiller ce mystère, il n’y a nullement lieu de s’en étonner, et cela est moins singulier qu’il ne le croit ; car, en vérité, notre ami le préfet est un peu trop fin pour être profond. Sa science n’a pas de base.
39661     Elle est tout en tête et n’a pas de corps, comme les portraits de la déesse Laverna, – ou, si vous aimez mieux, tout en tête et en épaules, comme une morue.
39662     Mais, après tout, c’est un brave homme. Je l’adore particulièrement pour un merveilleux genre de cant auquel il doit sa réputation de génie.
39663     Je veux parler de sa manie de nier ce qui est, et d’expliquer ce qui n’est pas[2].
39669     Aux dieux, suivant les lois, rends de justes hommages ;
39670     Respecte le serment, les héros et les sages ;
39671     Honore tes parents, tes rois, tes bienfaiteurs ;
39672     Choisi parmi tes amis les hommes les meilleurs.
39673     Sois obligeant et doux, sois facile en affaires.
39674     Ne hais pas ton ami pour des fautes légères ;
39675     Sers de tout ton pouvoir la cause du bon droit ;
39676     Qui fait tout ce qu’il peut fait toujours ce qu’il doit.
39677     Mais sache réprimer comme un maître sévère,
39678     L’appétit, le sommeil, Vénus et la colère.
39679     Ne forfais à l’honneur ni de près ni de loin,
39680     Et seul, sois pour toi-même un rigoureux témoin.
39681     Sois juste en action et non pas en paroles ;
39682     Ne donne pas au mal de prétextes frivoles.
39683     Le sort nous enrichit, il peut nous appauvrir ;
39684     Mais, faibles ou puissants, nous devons tous mourir.
39685     À ta part de douleurs ne sois point réfractaire ;
39686     Accepte le remède utile et salutaire,
39687     Et sache que toujours les hommes vertueux,
39688     Des mortels affligés sont les moins malheureux.
39689     Aux injustes propos que ton cœur se résigne ;
39690     Laisse parler le monde et suis toujours ta ligne.
39691     Mais surtout ne fais rien par l’exemple emporté,
39692     Qui soit sans rectitude et sans utilité.
39693     Fais marcher devant toi le conseil qui t’éclaire,
39694     Pour que l’absurdité ne vienne pas derrière.
39695     La sottise est toujours le plus grand des malheurs,
39696     Et l’homme sans conseil répond de ses erreurs.
39697     N’agis point sans savoir, sois zélé pour apprendre :
39698     Prête à l’étude un temps que le bonheur doit rendre.
39699     Ne sois pas négligent du soin de ta santé ;
39700     Mais prends le nécessaire avec sobriété.
39701     Tout ce qui ne peut nuire est permis dans la vie :
39702     Sois élégant et pur sans exciter l’envie.
39703     Fuis et la négligence et le faste insolent :
39704     Le luxe le plus simple est le plus excellent.
39705     N’agis point sans songer à ce que tu vas faire,
39706     Et réfléchis, le soir, sur ta journée entière.
39707     Qu’ai-je fait ? qu’ai-je ouï ? que dois-je regretter ?
39708     Vers la vertu divine ainsi tu peux monter.
39709     Je t’en prends à témoin, Tétractys, ineffable,
39710     Des formes et du temps fontaine inépuisable ;
39711     Et toi qui sais prier, quand les dieux sont pour toi,
39712     Achève leur ouvrage et travaille avec foi.
39713     Tu parviendras bientôt et sans peine à connaître
39714     D’où procède, où s’arrête, où retourne ton être ;
39715     Sans crainte et sans désirs tu sauras les secrets
39716     Que la nature voile aux mortels indiscrets.
39717     Tu fouleras aux pieds cette faiblesse humaine
39718     Qu’au hasard et sans but la fatalité mène.
39719     Tu sauras qui conduit l’avenir incertain,
39720     Et quel démon caché tient les fils du destin.
39721     Tu monteras alors sur le char de lumière,
39722     Esprit victorieux et roi de la matière.
39723     Tu comprendras de Dieu le règne paternel,
39724     Et tu pourras t’asseoir dans un calme éternel.
39728     LES VERS DORÉS ATTRIBUÉS À PYTHAGORE
39729     TRADUITS PAR M. P.-C. LÉVESQUE
39730     de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres
39731     I. Révère les dieux immortels. C’est ton premier devoir. Honore-les comme il est ordonné par la loi.
39732     II. Respecte le serment. Vénère aussi les héros, dignes de tant d’admiration, et les demeures terrestres ; rends-leur le culte qui leur est dû.
39733     III. Respecte ton père et ta mère, et tes proches parents.
39734     IV. Choisis pour ton ami l’homme que tu connais le plus vertueux. Ne résiste point à la douceur de ses conseils, et suis ses utiles exemples.
39735     V. Crains de te brouiller avec ton ami pour une faute légère.
39736     VI. Si tu peux faire le bien, tu le dois : la puissance est ici voisine de la nécessité. Tels sont les préceptes que tu dois suivre.
39737     VII. Prends l’habitude de commander à la gourmandise, au sommeil, à la luxure, à la colère.
39738     VIII. Ne fais rien de honteux en présence des autres ni dans le secret. Que ta première loi soit de te respecter toi-même.
39739     IX. Que l’équité préside à toutes tes actions, qu’elle accompagne toutes tes paroles.
39740     X. Que la raison te conduise jusque dans les moindres choses.
39741     XI. Souviens-toi bien que tous les hommes sont destinés à la mort.
39742     XII. La fortune se plaît à changer : elle se laisse posséder, elle s’échappe. Éprouves-tu quelques-uns de ces revers que les destins font éprouver aux mortels ? sache les supporter avec patience ; ne t’indigne pas contre le sort. Il est permis de chercher à réparer un malheur ; mais sois bien persuadé que la fortune n’envoie pas aux mortels vertueux des maux au-dessus de leurs forces.
39743     XIII. Il se tient parmi les hommes de bons discours et de mauvais propos. Ne te laisse pas effrayer par de vaines paroles : qu’elles ne te détournent pas des projets honnêtes que tu as formés.
39744     XIV. Tu te vois attaqué par le mensonge ? prends patience, supporte ce mal avec douceur.
39745     XV. Observe bien ce qui reste à te prescrire ; que personne par ses actions, par ses discours, ne puisse t’engager à rien dire, à rien faire qui doive te nuire un jour.
39746     XVI. Consulte-toi bien avant d’agir ; crains, par trop de précipitation, d’avoir à rougir de ta folie. Dire et faire des sottises est le partage d’un sot.
39747     XVII. Ne commence rien dont tu puisses te repentir dans la suite. Garde-toi d’entreprendre ce que tu ne sais pas faire, et commence par t’instruire de ce que tu dois savoir. C’est ainsi que tu mèneras une vie délicieuse.
39748     XVIII. Ne néglige pas ta santé : donne à ton corps, mais avec modération, le boire, le manger, l’exercice. La mesure que je te prescris est celle que tu ne saurais passer sans te nuire.
39749     XIX. Que ta table soit saine, que le luxe en soit banni.
39750     XX. Évite de rien faire qui puisse t’attirer l’envie.
39751     XXI. Ne cherche point à briller par des dépenses déplacées, comme si tu ignorais ce qui est convenable et beau. Ne te pique pas non plus d’une épargne excessive. Rien n’est préférable à la juste mesure qu’il faut observer en toutes choses.
39752     XXII. N’entame point un projet qui doive tourner contre toi-même : réfléchis avant d’entreprendre.
39753     XXIII. N’abandonne pas tes yeux aux douceurs du sommeil avant d’avoir examiné par trois fois les actions de ta journée. Quelle faute ai-je commise ? Qu’ai-je fait ? À quel devoir ai-je manqué ? Commence par la première de tes actions, et parcours ainsi toutes les autres. Reproche-toi ce que tu as fait de mal ; jouis de ce que tu as fait de bien.
39754     XXIV. Médite sur les préceptes que je viens de te donner, travaille à les mettre en pratique, apprends à les aimer. Ils te conduiront sur les traces de la divine vertu ; j’en jure par celui qui a transmis dans nos âmes le sacré quaternaire[1] source de la nature éternelle.
39755     XXV. Avant de rien commencer, adresse tes vœux aux immortels qui seuls peuvent consommer ton ouvrage. C’est en suivant ces pratiques que tu parviendras à connaître par quelle concorde les dieux sont liés aux mortels, quels sont les passages de tous les êtres, et quelle puissance les domine. Tu connaîtras, comme il est juste, que la nature est, en tout, semblable à elle-même. Alors tu cesseras d’espérer ce que tu espérais en vain, et rien ne te sera caché.
39756     XXVI. Tu connaîtras que les hommes sont eux-mêmes les artisans de leurs malheurs. Infortunés ! ils ne savent pas voir les biens qui sont sous leurs yeux ; leurs oreilles se ferment à la vérité qui leur parle. Combien peu connaissent les vrais remèdes de leurs maux ! C’est donc ainsi que la destinée blesse l’entendement des humains ! Semblables à des cylindres fragiles, ils roulent çà et là, se heurtant sans cesse, et se brisant les uns contre les autres.
39757     XXVII. La triste discorde, née avec eux, les accompagne toujours et les blesse, sans se laisser apercevoir. Il ne faut pas lutter contre elle, mais la fuir en cédant.
39758     XXVIII. Ô Jupiter, père de tous les humains, tu pourrais les délivrer des maux qui les accablent, leur faire connaître qui est le génie funeste auquel ils s’abandonnent.
39759     XXIX. Mortel, prends une juste confiance ; c’est des dieux mêmes que les humains tirent leur origine. La sainte nature leur découvre tous ses secrets les plus cachés. Si elle daigne te les communiquer, il ne te sera pas difficile de remplir mes préceptes. Cherche des remèdes aux maux que tu endures : ton âme recouvrera bientôt la santé.
39760     XXX. Mais abstiens-toi des aliments que je t’ai défendus. Apprends à discerner ce qui est nécessaire dans la purification et la délivrance de l’âme. Examine tout ; donne à ta raison la première place et, content de te laisser conduire, abandonne-lui les rênes.
39761     XXXI. Ainsi, quand tu auras quitté les dépouilles mortelles, tu monteras dans l’air libre ; tu deviendras un dieu immortel et la mort n’aura plus d’empire sur toi.
39762     Fin des vers dorés de Pythagore
39763     Note : Chez les Pythagoriciens, la monade ou l’unité représente Dieu-même, parce qu’elle n’est engendrée par aucun nombre, qu’elle les engendre tous, qu’elle est simple et sans aucune composition. La dyade, ou le nombre deux, est l’image de la nature créée, parce qu’elle est le premier produit de l’unité, parce qu’elle est inspirée, parce qu’ayant des parties elle peut se décomposer et se défendre. La monade et la dyade réunies forment le ternaire, et représentent l’immensité de tout ce qui existe, l’être immuable et la matière altérable et changeante. J’ignore par quelle propriété le quaternaire, le nombre quatre, est encore un emblème de la divinité.
39769     Épître du Feu Philosophique
39770     Lettre concernant la pierre dite philosophale
39771     Jean Pontanus
39772     in Theatrum Chimicum, 1614, t. III
39773     « Nous affirmons, au contraire, — et l’on peut avoir foi en notre sincérité, — qu’il sera impossible d’obtenir le moindre succès dans l’Œuvre si l’on a pas une connaissance parfaite de ce qu’est le Vase des Philosophes ni de quelle manière il faut le fabriquer. Pontanus avoue qu’avant de connaître ce vaisseau secret il avait recommencé, sans succès, plus de deux cents fois le même travail, quoiqu’il besognât sur les matières propres et convenables, et selon la méthode régulière. L’artiste doit faire lui-même son vaisseau ; c’est une maxime de l’art. N’entreprenez rien, en conséquence, tant que vous n’aurez pas reçu toute la lumière sur cette coquille de l’œuf qualifiée secretum secretorum chez les maîtres du Moyen Âge. »
39774     — Fulcanelli, Le Mystère des Cathédrales, p. 204-205
39775     Moi, Jean Pontanus, qui suis allé en plusieurs régions et royaumes afin de connaître certainement ce que c’est que la Pierre des Philosophes, après avoir parcouru tous les côtés du monde, je n’ai trouvé que des faux Philosophes et des trompeurs.
39776     Néanmoins, étudiant toujours dans les livres des Sages, et mes doutes s’augmentant, j’ai trouvé la vérité ; mais nonobstant que j’eusse la connaissance de la matière, j’ai erré deux cents fois avant que de trouver l’opération et pratique de cette vraie matière.
39777     Premièrement, j’ai commencé mes opérations par les putréfactions du Corps de cette matière, pendant neuf mois, et je n’ai rien trouvé.
39778     Je l’ai mise au bain-marie pendant quelque temps, et j’ai semblablement erré. Je l’ai tenue et posée dans un feu de calcination pendant trois mois, et j’ai mal opéré.
39779     Tous les genres et manières de distillations et sublimations, comme disent ou semblent dire les Philosophes — tel Geber, Archélaüs et presque tous les autres — je les ai tentés et essayés, et n’ai pareillement rien trouvé.
39780     Enfin, j’ai tâché de parvenir et parfaire le sujet de tout l’Art d’Alchimie, de toutes les manières imaginables, qui se font par le fumier, le bain, les cendres, et par mille autres genres de feux, dont les Philosophes font mention dans leurs livres ; mais je n’ai rien découvert de bon.
39781     C’est pourquoi, je me mis pendant trois ans continuels à étudier les livres des Philosophes, entre autres le seul Hermès, les brèves paroles duquel comprennent tout le magistère de la Pierre ; quoiqu’il parle assez obscurément des choses supérieures et inférieures, du Ciel et de la Terre.
39782     Toute notre application et notre soin, donc, ne doit être qu’à la connaissance de la vraie pratique, dans le premier, le second, et le troisième œuvre.
39783     Ce n’est point le feu de bain, de fumier, ni de cendres, ni aucun de tous les autres feux que nous chantent les Philosophes, et nous décrivent dans leurs livres.
39784     Qu’est-ce donc que ce feu qui parfait et achève tout l’œuvre, depuis le commencement jusqu’à la fin ?
39785     Certainement tous les Philosophes l’ont caché ; mais, pour moi, touché d’un mouvement de pitié, je le veux déclarer avec l’entier accomplissement de tout l’œuvre.
39786     La Pierre des Philosophes est unique, et une, mais cachée et enveloppée en la multiplicité de différents noms, et avant que tu la puisses connaître, tu te donneras bien de la peine ; difficilement la trouveras-tu de ton propre génie.
39787     Elle est aqueuse, aérienne, ignée, terrestre, flegmatique, colérique, sanguineuse et mélancolique. Elle est un soufre et pareillement Argent vif.
39788     Elle a plusieurs superfluités, qui, je t’assure par Dieu vivant, se convertissent en vraie et unique Essence, moyennant notre feu.
39789     Et celui qui sépare quelque chose du sujet — croyant cela nécessaire, — ne connaît assurément rien à la Philosophie.
39790     Car le superflu, le sale, l’immonde, le vilain, le bourbeux, et, généralement toute la substance du sujet, se parfait en corps spirituel fixe, par le moyen de notre feu. Ce que les Sages n’ont jamais révélé, et, fait que peu de gens parviennent à cet Art ; s’imaginant que quelque chose de sale et de vilain doit être séparé.
39791     Maintenant il faut faire paraître, et tirer dehors les propriétés de notre feu ; s’il convient à notre matière selon la manière dont j’ai parlé, c’est-à-dire s’il est transmué avec la matière.
39792     Ce feu ne brûle point la matière, il ne sépare rien de la matière, ne divise ni n’écarte les parties pures des impures, ainsi que disent tous les Philosophes, mais convertit tout le sujet en pureté.
39793     Il ne sublime pas comme Geber fait les sublimations, et Arnaud pareillement, et tous les autres qui ont parlé des sublimations et distillations. Il se fait et parfait en peu de temps.
39794     Ce feu est minéral, égal et continuel, il ne s’évapore point, si ce n’est qu’il soit trop excité ; il participe du soufre, il est pris et provient d’ailleurs que de la matière.
39795     Il rompt, dissout, et congèle toutes choses, et semblablement congèle et calcine ; il est difficile à trouver par l’industrie et par l’Art.
39796     Ce feu est l’abrégé et le raccourci de tout l’œuvre, sans prendre autre chose, du moins peu, et ce même feu s’introduit et est de médiocre ignition ; parce qu’avec ce petit feu tout l’œuvre est parfait, et sont faites, ensemble, toutes les requises et dues sublimations.
39797     Ceux qui liront Geber et tous les autres Philosophes, quand ils vivraient cent millions d’années, ne le sauront comprendre ; car ce feu ne se peut découvrir que par la seule et profonde méditation de la pensée, ensuite on le comprendra dans les livres, et non autrement.
39798     L’erreur en cet Art, ne consiste qu’en l’acquisition de ce feu, qui convertit la matière en la Pierre des Philosophes.
39799     Étudie-toi donc à ce feu, parce que si moi-même je l’eus premièrement trouvé, je n’eus pas erré deux cents fois sur la propre matière.
39800     À cause de quoi je ne m’étonne plus si tant de gens ne peuvent parvenir à l’accomplissement de l’œuvre.
39801     Ils errent, ont erré et erreront toujours, en ce que les Philosophes n’ont mis leur propre agent qu’en une chose, qu’Artéphius a nommée, mais il n’a parlé que pour lui.
39802     Si ce n’est que j’ai lu Artéphius, que je l’ai entendu et compris, jamais je ne serais parvenu à l’accomplissement de l’œuvre.
39803     Voici quelle est cette pratique : il faut prendre la matière avec toute diligence, la broyer physiquement et la mettre dans le feu, c’est-à-dire dans le fourneau ; mais il faut aussi connaître le degré et la proportion du feu.
39804     À savoir, il faut que le feu externe excite tant seulement la matière ; et, en peu de temps, ce feu, sans y mettre les mains en aucune manière, accomplira assurément tout l’œuvre.
39805     Parce qu’il putréfie, corrompt, engendre et parfera tout l’ouvrage, faisant paraître les trois principales couleurs, la noire, la blanche, la rouge.
39806     Et moyennant notre feu, la médecine se multipliera si elle est conjointe à la matière crue, non seulement en quantité mais aussi en vertu.
39807     Recherche donc de toutes les forces de ton esprit ce feu, et tu parviendras au but que tu t’es proposé ; car c’est lui qui fait tout l’œuvre, et il est la clef de tous les Philosophes, laquelle ils n’ont jamais révélée dans leurs livres.
39808     Si tu penses bien profondément aux propriétés du feu ci-dessus, tu la connaîtras, mais non autrement.
39809     Donc, touché d’un mouvement de pitié, j’ai écrit ceci ; mais, et afin que je me satisfasse, le feu n’est point transmué avec la matière, comme je l’ai dit ci-dessus.
39810     J’ai bien voulu le dire et en avertir les prudents de ces choses, pour qu’ils ne dépensent pas inutilement leur argent, mais qu’ils sachent auparavant ce qu’ils doivent chercher, et, par ce moyen, parviendront à la vérité de l’Art ; non pas autrement. À Dieu.
39814     LE MISANTHROPE (1666)
39815     de Molière
39816     Texte établi par Charles Louandre, Charpentier, 1910 (2, pp. 170-239).
39817     PERSONNAGES
39818     Alceste, amant de Célimène,
39819     Philinte, ami d’Alceste,
39820     Oronte, amant de Célimène,
39821     Célimène, amante d’Alceste,
39822     Éliante, cousine de Célimène,
39823     Arsinoé, amie de Célimène,
39824     Acaste,
39825     Clitandre, marquis
39826     Basque, valet de Célimène,
39827     Un garde de la maréchaussée de France,
39828     Dubois, valet d’Alceste.
39829     La scène se passe à Paris, dans la maison de Célimène.
39830     ACTE I
39831     SCÈNE PREMIÈRE. Philinte, Alceste.
39832     PHILINTE. Qu’est-ce donc ? Qu’avez-vous ?
39833     ALCESTE, assis. Laissez-moi, je vous prie.
39834     PHILINTE. Mais encor, dites-moi, quelle bizarrerie…
39835     ALCESTE. Laissez-moi là, vous dis-je, et courez vous cacher.
39836     PHILINTE. Mais on entend les gens au moins sans se fâcher.
39837     ALCESTE. Moi, je veux me fâcher, et ne veux point entendre.
39838     PHILINTE. Dans vos brusques chagrins je ne puis vous comprendre ;
39839     Et, quoique amis enfin, je suis tous des premiers…
39840     ALCESTE, se levant brusquement.
39841     Moi, votre ami ? Rayez cela de vos papiers.
39842     J’ai fait jusques ici profession de l’être ;
39843     Mais, après ce qu’en vous je viens de voir paraître,
39844     Je vous déclare net que je ne le suis plus, Et ne veux nulle place en des cœurs corrompus.
39845     PHILINTE. Je suis donc bien coupable, Alceste, à votre compte ?
39846     ALCESTE. Allez, vous devriez mourir de pure honte ;
39847     Une telle action ne saurait s’excuser,
39848     Et tout homme d’honneur s’en doit scandaliser.
39849     Je vous vois accabler un homme de caresses,
39850     Et témoigner pour lui les dernières tendresses ;
39851     De protestations, d’offres, et de serments,
39852     Vous chargez la fureur de vos embrassements :
39853     Et quand je vous demande après quel est cet homme,
39854     À peine pouvez-vous dire comme il se nomme ;
39855     Votre chaleur pour lui tombe en vous séparant,
39856     Et vous me le traitez, à moi, d’indifférent !
39857     Morbleu ! c’est une chose indigne, lâche, infâme,
39858     De s’abaisser ainsi jusqu’à trahir son âme ;
39859     Et si, par un malheur, j’en avais fait autant,
39860     Je m’irais, de regret, pendre tout à l’instant.
39861     PHILINTE. Je ne vois pas, pour moi, que le cas soit pendable ;
39862     Et je vous supplierai d’avoir pour agréable,
39863     Que je me fasse un peu grâce sur votre arrêt,
39864     Et ne me pende pas pour cela, s’il vous plaît.
39865     ALCESTE. Que la plaisanterie est de mauvaise grâce !
39866     PHILINTE. Mais, sérieusement, que voulez-vous qu’on fasse ?
39867     ALCESTE. Je veux qu’on soit sincère, et qu’en homme d’honneur
39868     On ne lâche aucun mot qui ne parte du cœur.
39869     PHILINTE. Lorsqu’un homme vous vient embrasser avec joie,
39870     Il faut bien le payer de la même monnoie,
39871     Répondre, comme on peut, à ses empressements,
39872     Et rendre offre pour offre, et serments pour serments.
39873     ALCESTE. Non, je ne puis souffrir cette lâche méthode
39874     Qu’affectent la plupart de vos gens à la mode ;
39875     Et je ne hais rien tant que les contorsions
39876     De tous ces grands faiseurs de protestations,
39877     Ces affables donneurs d’embrassades frivoles,
39878     Ces obligeants diseurs d’inutiles paroles,
39879     Qui de civilités avec tous font combat,
39880     Et traitent du même air l’honnête homme et le fat.
39881     Quel avantage a-t-on qu’un homme vous caresse,
39882     Vous jure amitié, foi, zèle, estime, tendresse,
39883     Et vous fasse de vous un éloge éclatant,
39884     Lorsque au premier faquin il court en faire autant ?
39885     Non, non, il n’est point d’âme un peu bien située
39886     Qui veuille d’une estime ainsi prostituée ;
39887     Et la plus glorieuse a des régals peu chers
39888     Dès qu’on voit qu’on nous mêle avec tout l’univers :
39889     Sur quelque préférence une estime se fonde,
39890     Et c’est n’estimer rien qu’estimer tout le monde.
39891     Puisque vous y donnez dans ces vices du temps,
39892     Morbleu ! vous n’êtes pas pour être de mes gens ;
39893     Je refuse d’un cœur la vaste complaisance
39894     Qui ne fait de mérite aucune différence ;
39895     Je veux qu’on me distingue ; et, pour le trancher net,
39896     L’ami du genre humain n’est point du tout mon fait.
39897     PHILINTE. Mais quand on est du monde, il faut bien que l’on rende
39898     Quelques dehors civils que l’usage demande.
39899     ALCESTE. Non, vous dis-je ; on devrait châtier sans pitié
39900     Ce commerce honteux de semblants d’amitié.
39901     Je veux que l’on soit homme, et qu’en toute rencontre
39902     Le fond de notre cœur dans nos discours se montre,
39903     Que ce soit lui qui parle, et que nos sentiments
39904     Ne se masquent jamais sous de vains compliments.
39905     PHILINTE. Il est bien des endroits où la pleine franchise
39906     Deviendrait ridicule, et serait peu permise ;
39907     Et parfois, n’en déplaise à votre austère honneur,
39908     Il est bon de cacher ce qu’on a dans le cœur.
39909     Serait-il à propos, et de la bienséance,
39910     De dire à mille gens tout ce que d’eux on pense ?
39911     Et quand on a quelqu’un qu’on hait ou qui déplaît
39912     Lui doit-on déclarer la chose comme elle est ?
39913     ALCESTE. Oui.
39914     PHILINTE. Quoi ! vous iriez dire à la vieille Émilie
39915     Qu’à son âge il sied mal de faire la jolie ?
39916     Et que le blanc qu’elle a scandalise chacun ?
39917     ALCESTE. Sans doute.
39918     PHILINTE. À Dorilas, qu’il est trop importun ;
39919     Et qu’il n’est à la cour, oreille qu’il ne lasse
39920     À conter sa bravoure et l’éclat de sa race ?
39921     ALCESTE. Fort bien.
39922     PHILINTE. Vous vous moquez.
39923     ALCESTE. Je ne me moque point.
39924     Et je vais n’épargner personne sur ce point.
39925     Mes yeux sont trop blessés, et la cour et la ville
39926     Ne m’offrent rien qu’objets à m’échauffer la bile ;
39927     J’entre en une humeur noire, en un chagrin profond,
39928     Quand je vois vivre entre eux les hommes comme ils font ;
39929     Je ne trouve partout que lâche flatterie,
39930     Qu’injustice, intérêt, trahison, fourberie ;
39931     Je n’y puis plus tenir, j’enrage ; et mon dessein
39932     Est de rompre en visière à tout le genre humain.
39933     PHILINTE. Ce chagrin philosophe est un peu trop sauvage.
39934     Je ris des noirs accès où je vous envisage,
39935     Et crois voir en nous deux, sous mêmes soins nourris,
39936     Ces deux frères que peint l’École des maris,
39937     Dont…
39938     ALCESTE. Mon Dieu ! laissons là, vos comparaisons fades.
39939     PHILINTE. Non ! tout de bon, quittez toutes ces incartades.
39940     Le monde par vos soins ne se changera pas :
39941     Et puisque la franchise a pour vous tant d’appas,
39942     Je vous dirai tout franc que cette maladie,
39943     Partout où vous allez donne la comédie ;
39944     Et qu’un si grand courroux contre les mœurs du temps
39945     Vous tourne en ridicule auprès de bien des gens.
39946     ALCESTE. Tant mieux, morbleu ! tant mieux, c’est ce que je demande.
39947     Ce m’est un fort bon signe, et ma joie en est grande.
39948     Tous les hommes me sont à tel point odieux,
39949     Que je serais fâché d’être sage à leurs yeux.
39950     PHILINTE. Vous voulez un grand mal à la nature humaine.
39951     ALCESTE. Oui, j’ai conçu pour elle une effroyable haine.
39952     PHILINTE. Tous les pauvres mortels, sans nulle exception,
39953     Seront enveloppés dans cette aversion ?
39954     Encore en est-il bien, dans le siècle où nous sommes…
39955     ALCESTE. Non, elle est générale, et je hais tous les hommes :
39956     Les uns, parce qu’ils sont méchants et malfaisants,
39957     Et les autres, pour être aux méchants complaisants,
39958     Et n’avoir pas pour eux ces haines vigoureuses
39959     Que doit donner le vice aux âmes vertueuses.
39960     De cette complaisance on voit l’injuste excès
39961     Pour le franc scélérat avec qui j’ai procès.
39962     Au travers de son masque on voit à plein le traître ;
39963     Partout il est connu pour tout ce qu’il peut être ;
39964     Et ses roulements d’yeux, et son ton radouci,
39965     N’imposent qu’à des gens qui ne sont point d’ici.
39966     On sait que ce pied-plat, digne qu’on le confonde,
39967     Par de sales emplois s’est poussé dans le monde,
39969     Fait gronder le mérite et rougir la vertu.
39970     Quelques titres honteux qu’en tous lieux on lui donne,
39971     Son misérable honneur ne voit pour lui personne :
39972     Nommez-le fourbe, infâme, et scélérat maudit,
39973     Tout le monde en convient, et nul n’y contredit.
39974     Cependant sa grimace est partout bienvenue ;
39975     On l’accueille, on lui rit, partout il s’insinue ;
39976     Et s’il est, par la brigue, un rang à disputer,
39977     Sur le plus honnête homme on le voit l’emporter.
39978     Têtebleu ! ce me sont de mortelles blessures,
39979     De voir qu’avec le vice on garde des mesures ;
39980     Et parfois il me prend des mouvements soudains
39981     De fuir dans un désert l’approche des humains.
39982     PHILINTE. Mon Dieu ! des mœurs du temps mettons-nous moins en peine,
39983     Et faisons un peu grâce à la nature humaine ;
39984     Ne l’examinons point dans la grande rigueur,
39985     Et voyons ses défauts avec quelque douceur.
39986     Il faut, parmi le monde, une vertu traitable ;
39987     À force de sagesse, on peut être blâmable ;
39988     La parfaite raison fuit toute extrémité,
39989     Et veut que l’on soit sage avec sobriété.
39990     Cette grande raideur des vertus des vieux âges
39991     Heurte trop notre siècle et les communs usages ;
39992     Elle veut aux mortels trop de perfection :
39993     Il faut fléchir au temps sans obstination ;
39994     Et c’est une folie à nulle autre seconde,
39995     De vouloir se mêler de corriger le monde.
39996     J’observe, comme vous, cent choses tous les jours,
39997     Qui pourraient mieux aller, prenant un autre cours ;
39998     Mais quoi qu’à chaque pas je puisse voir paraître,
39999     En courroux comme vous, on ne me voit point être ;
40000     Je prends tout doucement les hommes comme ils sont ;
40001     J’accoutume mon âme à souffrir ce qu’ils font,
40002     Et je crois qu’à la cour, de même qu’à la ville,
40003     Mon flegme est philosophe autant que votre bile.
40005     Ce flegme pourra-t-il ne s’échauffer de rien ?
40006     Et s’il faut, par hasard, qu’un ami vous trahisse,
40007     Que, pour avoir vos biens, on dresse un artifice,
40008     Ou qu’on tâche à semer de méchants bruits de vous,
40009     Verrez-vous tout cela sans vous mettre en courroux ?
40010     PHILINTE. Oui, je vois ces défauts, dont votre âme murmure,
40011     Comme vices unis à l’humaine nature ;
40012     Et mon esprit enfin n’est pas plus offensé
40013     De voir un homme fourbe, injuste, intéressé,
40014     Que de voir des vautours affamés de carnage,
40015     Des singes malfaisants, et des loups pleins de rage.
40016     ALCESTE. Je me verrai trahir, mettre en pièces, voler,
40017     Sans que je sois… Morbleu ! je ne veux point parler,
40018     Tant ce raisonnement est plein d’impertinence !
40019     PHILINTE. Ma foi, vous ferez bien de garder le silence.
40020     Contre votre partie éclatez un peu moins,
40021     Et donnez au procès une part de vos soins.
40022     ALCESTE. Je n’en donnerai point, c’est une chose dite.
40023     PHILINTE. Mais qui voulez-vous donc qui pour vous sollicite ?
40024     ALCESTE. Qui je veux ? La raison, mon bon droit, l’équité.
40025     PHILINTE. Aucun juge par vous ne sera visité ?
40026     ALCESTE. Non. Est-ce que ma cause est injuste ou douteuse ?
40027     PHILINTE. J’en demeure d’accord : mais la brigue est fâcheuse,
40028     Et…
40029     ALCESTE. Non. J’ai résolu de n’en pas faire un pas.
40030     J’ai tort, ou j’ai raison.
40031     PHILINTE. Ne vous y fiez pas.
40032     ALCESTE. Je ne remuerai point.
40033     PHILINTE. Votre partie est forte.
40034     Et peut, par sa cabale, entraîner…
40035     ALCESTE. Il n’importe.
40036     PHILINTE. Vous vous tromperez.
40037     ALCESTE. Soit. J’en veux voir le succès.
40038     PHILINTE. Mais…
40039     ALCESTE. J’aurai le plaisir de perdre mon procès.
40040     PHILINTE. Mais enfin…
40041     ALCESTE. Je verrai dans cette plaiderie
40042     Si les hommes auront assez d’effronterie,
40043     Seront assez méchants, scélérats, et pervers,
40044     Pour me faire injustice aux yeux de l’univers.
40045     PHILINTE. Quel homme !
40046     ALCESTE. Je voudrais, m’en coutât-il grand-chose
40047     Pour la beauté du fait, avoir perdu ma cause.
40048     PHILINTE. On se rirait de vous, Alceste, tout de bon,
40049     Si l’on vous entendait parler de la façon.
40050     ALCESTE. Tant pis pour qui rirait.
40051     PHILINTE. Mais cette rectitude
40052     Que vous voulez en tout avec exactitude,
40053     Cette pleine droiture où vous vous renfermez,
40054     La trouvez-vous ici dans ce que vous aimez ?
40055     Je m’étonne, pour moi, qu’étant, comme il le semble, Vous et le genre humain, si fort brouillés ensemble, Malgré tout ce qui peut vous le rendre odieux, Vous ayez pris chez lui ce qui charme vos yeux ;
40056     Et ce qui me surprend encore davantage,
40057     C’est cet étrange choix où votre cœur s’engage.
40058     La sincère Éliante a du penchant pour vous,
40059     La prude Arsinoé vous voit d’un œil fort doux ;
40060     Cependant à leurs vœux votre âme se refuse,
40061     Tandis qu’en ses liens Célimène l’amuse,
40062     De qui l’humeur coquette et l’esprit médisant
40063     Semblent si fort donner dans les mœurs d’à présent.
40064     D’où vient que, leur portant une haine mortelle,
40065     Vous pouvez bien souffrir ce qu’en tient cette belle ?
40066     Ne sont-ce plus défauts dans un objet si doux ?
40067     Ne les voyez-vous pas, ou les excusez-vous ?
40068     ALCESTE. Non. L’amour que je sens pour cette jeune veuve
40069     Ne ferme point mes yeux aux défauts qu’on lui treuve ;
40070     Et je suis, quelque ardeur qu’elle m’ait pu donner,
40071     Le premier à les voir, comme à les condamner.
40072     Mais avec tout cela, quoi que je puisse faire,
40073     Je confesse mon faible : elle a l’art de me plaire.
40074     J’ai beau voir ses défauts, et j’ai beau l’en blâmer,
40075     En dépit qu’on en ait, elle se fait aimer ;
40076     Sa grâce est la plus forte ; et sans doute ma flamme
40077     De ces vices du temps pourra purger son âme.
40078     PHILINTE. Si vous faites cela, vous ne ferez pas peu.
40079     Vous croyez être donc aimé d’elle ?
40080     ALCESTE. Oui, parbleu !
40081     Je ne l’aimerais pas, si je ne croyais l’être.
40082     PHILINTE. Mais si son amitié pour vous se fait paraître,
40083     D’où vient que vos rivaux vous causent de l’ennui ?
40084     ALCESTE. C’est qu’un cœur bien atteint veut qu’on soit tout à lui.
40085     Et je ne viens ici qu’à dessein de lui dire
40086     Tout ce que là-dessus ma passion m’inspire.
40087     PHILINTE. Pour moi, si je n’avais qu’à former des désirs,
40088     Sa cousine Éliante aurait tous mes soupirs :
40089     Son cœur, qui vous estime, est solide et sincère,
40090     Et ce choix plus conforme était mieux votre affaire.
40091     ALCESTE. Il est vrai : ma raison me le dit chaque jour ;
40092     Mais la raison n’est pas ce qui règle l’amour.
40093     PHILINTE. Je crains fort pour vos feux ; et l’espoir où vous êtes,
40094     Pourrait…
40095     SCÈNE 2. Oronte, Alceste, Philinte.
40096     ORONTE, à Alceste.
40097     J’ai su là-bas que, pour quelques emplettes
40098     Éliante est sortie, et Célimène aussi.
40099     Mais, comme l’on m’a dit que vous étiez ici,
40100     J’ai monté pour vous dire, et d’un cœur véritable,
40101     Que j’ai conçu pour vous une estime incroyable,
40102     Et que, depuis longtemps, cette estime m’a mis
40103     Dans un ardent désir d’être de vos amis.
40104     Oui, mon cœur au mérite aime à rendre justice,
40105     Et je brûle qu’un nœud d’amitié nous unisse.
40106     Je crois qu’un ami chaud, et de ma qualité,
40107     N’est pas assurément pour être rejeté.
40108     (Pendant le discours d’Oronte, Alceste est rêveur, et semble ne pas entendre que c’est à lui qu’on parle. Il ne sort de sa rêverie que quand Oronte lui dit :)
40109     C’est à vous, s’il vous plaît, que ce discours s’adresse.
40110     ALCESTE. À moi, Monsieur ?
40111     ORONTE. À vous. Trouvez-vous qu’il vous blesse ?
40112     ALCESTE. Non pas. Mais la surprise est fort grande pour moi,
40113     Et je n’attendais pas l’honneur que je reçoi.
40114     ORONTE. L’estime où je vous tiens ne doit pas vous surprendre,
40115     Et de tout l’univers vous la pouvez prétendre.
40116     ALCESTE. Monsieur…
40117     ORONTE. L’État n’a rien qui ne soit au-dessous
40118     Du mérite éclatant que l’on découvre en vous.
40119     ALCESTE. Monsieur…
40120     ORONTE. Oui, de ma part, je vous tiens préférable
40121     À tout ce que j’y vois de plus considérable.
40122     ALCESTE. Monsieur…
40123     ORONTE. Sois-je du ciel écrasé, si je mens !
40124     Et pour vous confirmer ici, mes sentiments,
40125     Souffrez qu’à cœur ouvert, monsieur, je vous embrasse,
40126     Et qu’en votre amitié je vous demande place.
40127     Touchez là, s’il vous plaît ! Vous me la promettez,
40128     Votre amitié ?
40129     ALCESTE. Monsieur…
40130     ORONTE. Quoi ! vous y résistez ?
40131     ALCESTE. Monsieur, c’est trop d’honneur que vous me voulez faire ;
40132     Mais l’amitié demande un peu plus de mystère ;
40133     Et c’est assurément en profaner le nom
40134     Que de vouloir le mettre à toute occasion.
40135     Avec lumière et choix cette union veut naître ;
40136     Avant que nous lier, il faut nous mieux connaître ;
40137     Et nous pourrions avoir telles complexions,
40138     Que tous deux du marché nous nous repentirions.
40139     ORONTE. Parbleu ! C’est là-dessus parler en homme sage,
40140     Et je vous en estime encore davantage.
40141     Souffrons donc que le temps forme des nœuds si doux ;
40143     S’il faut faire à la cour pour vous quelque ouverture,
40144     On sait qu’auprès du roi je fais quelque figure ;
40145     Il m’écoute ; et dans tout il en use, ma foi,
40146     Le plus honnêtement du monde avecque moi.
40147     Enfin je suis à vous de toutes les manières ;
40148     Et, comme votre esprit a de grandes lumières,
40149     Je viens, pour commencer entre nous ce beau nœud,
40150     Vous montrer un sonnet que j’ai fait depuis peu,
40151     Et savoir s’il est bon qu’au public je l’expose.
40152     ALCESTE. Monsieur, je suis mal propre à décider la chose.
40153     Veuillez m’en dispenser.
40154     ORONTE. Pourquoi ?
40155     ALCESTE. J’ai le défaut
40156     D’être un peu plus sincère en cela qu’il ne faut.
40157     ORONTE. C’est ce que je demande ; et j’aurais lieu de plainte,
40158     Si, m’exposant à vous pour me parler sans feinte,
40159     Vous alliez me trahir et me déguiser rien.
40160     ALCESTE. Puisqu’il vous plaît ainsi, monsieur, je le veux bien.
40161     ORONTE. Sonnet. C’est un sonnet… L’Espoir… C’est une dame
40162     Qui de quelque espérance avait flatté ma flamme.
40163     L’Espoir… Ce ne sont point de ces grands vers pompeux,
40164     Mais de petits vers doux, tendres, et langoureux.
40165     (À toutes ces interruptions il regarde Alceste.)
40166     ALCESTE. Nous verrons bien.
40167     ORONTE. L’Espoir… Je ne sais si le style
40168     Pourra vous en paraître assez net et facile,
40169     Et si du choix des mots vous vous contenterez.
40170     ALCESTE. Nous allons voir, monsieur.
40171     ORONTE. Au reste, vous saurez
40172     Que je n’ai demeuré qu’un quart d’heure à le faire.
40173     ALCESTE. Voyons, monsieur ; le temps ne fait rien à l’affaire.
40174     ORONTE. L’espoir, il est vrai, nous soulage,
40175     Et nous berce un temps, notre ennui ;
40176     Mais, Philis, le triste avantage,
40177     Lorsque rien ne marche après lui !
40178     PHILINTE. Je suis déjà charmé de ce petit morceau.
40179     ALCESTE, bas, à Philinte. Quoi ! vous avez le front de trouver cela beau ?
40180     ORONTE. Vous eûtes de la complaisance ;
40181     Mais vous en deviez moins avoir,
40182     Et ne vous pas mettre en dépense
40183     Pour ne me donner que l’espoir.
40184     PHILINTE. Ah ! qu’en termes galants ces choses-là sont mises !
40185     ALCESTE, bas, à Philinte. Hé quoi ! vil complaisant, vous louez des sottises ?
40186     ORONTE. S’il faut qu’une attente éternelle
40187     Pousse à bout l’ardeur de mon zèle,
40188     Le trépas sera mon recours.
40189     Vos soins ne m’en peuvent distraire :
40190     Belle Philis, on désespère,
40191     Alors qu’on espère toujours.
40192     PHILINTE. La chute en est jolie, amoureuse, admirable.
40193     ALCESTE, bas, à part. La peste de ta chute, empoisonneur, au diable,
40194     En eusses-tu fait une à te casser le nez !
40195     PHILINTE. Je n’ai jamais ouï de vers si bien tournés.
40196     ALCESTE, bas, à part. Morbleu !
40197     ORONTE. Vous me flattez, et vous croyez peut-être…
40198     PHILINTE. Non, je ne flatte point.
40199     ALCESTE, bas, à part. Et que fais-tu donc, traître ?
40200     ORONTE. Mais pour vous, vous savez quel est notre traité.
40201     Parlez-moi, je vous prie, avec sincérité.
40202     ALCESTE. Monsieur, cette matière est toujours délicate,
40203     Et sur le bel esprit nous aimons qu’on nous flatte.
40204     Mais un jour, à quelqu’un dont je tairai le nom,
40205     Je disais, en voyant des vers de sa façon,
40206     Qu’il faut qu’un galant homme ait toujours grand empire
40207     Sur les démangeaisons qui nous prennent d’écrire ;
40208     Qu’il doit tenir la bride aux grands empressements
40209     Qu’on a de faire éclat de tels amusements ;
40210     Et que, par la chaleur de montrer ses ouvrages,
40211     On s’expose à jouer de mauvais personnages.
40212     ORONTE. Est-ce que vous voulez me déclarer par là
40213     Que j’ai tort de vouloir…
40214     ALCESTE. Je ne dis pas cela.
40215     Mais je lui disais, moi, qu’un froid écrit assomme,
40216     Qu’il ne faut que ce faible à décrier un homme,
40217     Et qu’eût-on d’autre part cent belles qualités,
40218     On regarde les gens par leurs méchants côtés.
40219     ORONTE. Est-ce qu’à mon sonnet vous trouvez à redire ?
40220     ALCESTE. Je ne dis pas cela. Mais, pour ne point écrire,
40221     Je lui mettais aux yeux comme, dans notre temps,
40222     Cette soif a gâté de fort honnêtes gens.
40223     ORONTE. Est-ce que j’écris mal, et leur ressemblerais-je ?
40224     ALCESTE. Je ne dis pas cela. Mais enfin, lui disais-je,
40225     Quel besoin si pressant avez-vous de rimer ?
40226     Et qui diantre vous pousse à vous faire imprimer ?
40227     Si l’on peut pardonner l’essor d’un mauvais livre,
40228     Ce n’est qu’aux malheureux qui composent pour vivre.
40229     Croyez-moi, résistez à vos tentations,
40230     Dérobez au public ces occupations ;
40231     Et n’allez point quitter, de quoi que l’on vous somme,
40232     Le nom que dans la cour vous avez d’honnête homme,
40233     Pour prendre, de la main d’un avide imprimeur,
40234     Celui de ridicule et misérable auteur.
40235     C’est ce que je tâchai de lui faire comprendre.
40236     ORONTE. Voilà qui va fort bien, et je crois vous entendre.
40237     Mais ne puis-je savoir ce que dans mon sonnet…
40238     ALCESTE. Franchement, il est bon à mettre au cabinet.
40239     Vous vous êtes réglé sur de méchants modèles,
40240     Et vos expressions ne sont point naturelles.
40241     Qu’est-ce que Nous berce un temps notre ennui
40242     Et que, Rien ne marche après lui ?
40243     Que, Ne vous pas mettre en dépense
40244     Pour ne me donner que l’espoir ?
40245     Et que, Philis, on désespère,
40246     Alors qu’on espère toujours ?
40247     Ce style figuré, dont on fait vanité,
40248     Sort du bon caractère et de la vérité ;
40249     Ce n’est que jeu de mots, qu’affectation pure,
40250     Et ce n’est point ainsi que parle la nature.
40251     Le méchant goût du siècle en cela me fait peur ;
40252     Nos pères, tout grossiers, l’avaient beaucoup meilleur,
40253     Et je prise bien moins tout ce que l’on admire,
40254     Qu’une vieille chanson que je m’en vais vous dire.
40255     Si le roi m’avait donné
40256     Paris, sa grand-ville,
40257     Et qu’il me fallût quitter
40258     L’amour de ma mie,
40259     Je dirais au roi Henri :
40260     Reprenez votre Paris ;
40261     J’aime mieux ma mie, ô gué
40262     J’aime mieux ma mie.
40263     La rime n’est pas riche, et le style en est vieux :
40264     Mais ne voyez-vous pas que cela vaut bien mieux
40265     Que ces colifichets dont le bon sens murmure,
40266     Et que la passion parle là toute pure ?
40267     Si le roi m’avait donné
40268     Paris, sa grand-ville,
40269     Et qu’il me fallût quitter…
40270     L’amour de ma mie,
40271     Je dirais au roi Henri :
40272     Reprenez votre Paris,
40273     J’aime mieux ma mie, o gué !
40274     J’aime mieux ma mie.
40275     Voilà ce que peut dire un cœur vraiment épris.
40276     (À Philinte, qui rit.)
40277     Oui, monsieur le rieur, malgré vos beaux esprits,
40278     J’estime plus cela que la pompe fleurie
40279     De tous ces faux brillants où chacun se récrie.
40280     ORONTE. Et moi, je vous soutiens que mes vers sont fort bons.
40281     ALCESTE. Pour les trouver ainsi, vous avez vos raisons ;
40282     Mais vous trouverez bon que j’en puisse avoir d’autres
40283     Qui se dispenseront de se soumettre aux vôtres.
40284     ORONTE. Il me suffit de voir que d’autres en font cas.
40285     ALCESTE. C’est qu’ils ont l’art de feindre ; et moi, je ne l’ai pas.
40286     ORONTE. Croyez-vous donc avoir tant d’esprit en partage ?
40287     ALCESTE. Si je louais vos vers, j’en aurais davantage.
40288     ORONTE. Je me passerai fort que vous les approuviez.
40289     ALCESTE. Il faut bien, s’il vous plaît, que vous vous en passiez.
40290     ORONTE. Je voudrais bien, pour voir, que, de votre manière, Vous en composassiez sur la même matière.
40291     ALCESTE. J’en pourrais, par malheur, faire d’aussi méchants ;
40292     Mais je me garderais de les montrer aux gens.
40293     ORONTE. Vous me parlez bien ferme ; et cette suffisance…
40294     ALCESTE. Autre part que chez moi cherchez qui vous encense.
40295     ORONTE. Mais, mon petit monsieur, prenez-le un peu moins haut.
40296     ALCESTE. Ma foi, mon grand monsieur, je le prends comme il faut.
40297     PHILINTE, se mettant entre deux. Hé ! messieurs, c’en est trop. Laissez cela, de grâce.
40298     ORONTE. Ah ! j’ai tort, je l’avoue, et je quitte la place.
40299     Je suis votre valet, monsieur, de tout mon cœur.
40300     ALCESTE. Et moi, je suis, monsieur, votre humble serviteur.
40301     SCÈNE 3. Philinte, Alceste.
40302     PHILINTE. Hé bien ! vous le voyez. Pour être trop sincère,
40303     Vous voilà sur les bras une fâcheuse affaire ;
40304     Et j’ai bien vu qu’Oronte, afin d’être flatté…
40305     ALCESTE. Ne me parlez pas.
40306     PHILINTE. Mais…
40307     ALCESTE. Plus de société.
40308     PHILINTE. C’est trop…
40309     ALCESTE. Laissez-moi là.
40310     PHILINTE. Si je…
40311     ALCESTE. Point de langage.
40312     PHILINTE. Mais quoi !…
40313     ALCESTE. Je n’entends rien.
40314     PHILINTE. Mais…
40315     ALCESTE. Encore !
40316     PHILINTE. On outrage…
40317     ALCESTE. Ah ! parbleu ! c’en est trop. Ne suivez point mes pas.
40318     PHILINTE. Vous vous moquez de moi. Je ne vous quitte pas.
40319     ACTE II
40320     SCÈNE 1. Alceste, Célimène.
40321     ALCESTE. Madame, voulez-vous que je vous parle net ?
40322     De vos façons d’agir je suis mal satisfait :
40323     Contre elles dans mon cœur trop de bile s’assemble,
40324     Et je sens qu’il faudra que nous rompions ensemble :
40325     Oui, je vous tromperais de parler autrement ;
40326     Tôt ou tard nous romprons indubitablement ;
40327     Et je vous promettrais mille fois le contraire,
40328     Que je ne serais pas en pouvoir de le faire.
40329     CÉLIMÈNE. C’est pour me quereller donc, à ce que je voi,
40330     Que vous avez voulu me ramener chez moi ?
40331     ALCESTE. Je ne querelle point. Mais votre humeur, madame,
40332     Ouvre au premier venu trop d’accès dans votre âme.
40333     Vous avez trop d’amants qu’on voit vous obséder,
40334     Et mon cœur de cela ne peut s’accommoder.
40335     CÉLIMÈNE. Des amants que je fais me rendez-vous coupable ?
40336     Puis-je empêcher les gens de me trouver aimable ?
40337     Et lorsque pour me voir ils font de doux efforts,
40338     Dois-je prendre un bâton pour les mettre dehors ?
40339     ALCESTE. Non, ce n’est pas, madame, un bâton qu’il faut prendre,
40340     Mais un cœur à leurs vœux moins facile et moins tendre.
40341     Je sais que vos appas vous suivent en tous lieux ;
40342     Mais votre accueil retient ceux qu’attirent vos yeux,
40343     Et sa douceur offerte à qui vous rend les armes
40344     Achève sur les cœurs l’ouvrage de vos charmes.
40345     Le trop riant espoir que vous leur présentez
40346     Attache autour de vous leurs assiduités ;
40347     Et votre complaisance un peu moins étendue,
40348     De tant de soupirants chasserait la cohue.
40349     Mais, au moins, dites-moi, madame, par quel sort
40350     Votre Clitandre a l’heur de vous plaire si fort ?
40351     Sur quel fonds de mérite et de vertu sublime
40352     Appuyez-vous en lui l’honneur de votre estime ?
40353     Est-ce par l’ongle long qu’il porte au petit doigt,
40354     Qu’il s’est acquis chez vous l’estime où l’on le voit ?
40355     Vous êtes-vous rendue, avec tout le beau monde,
40356     Au mérite éclatant de sa perruque blonde ?
40357     Sont-ce ses grands canons qui vous le font aimer ?
40358     L’amas de ses rubans a-t-il su vous charmer ?
40359     Est-ce par les appas de sa vaste rhingrave,
40360     Qu’il a gagné votre âme en faisant votre esclave ?
40361     Ou sa façon de rire, et son ton de fausset,
40362     Ont-ils de vous toucher su trouver le secret ?
40363     CÉLIMÈNE. Qu’injustement de lui vous prenez de l’ombrage !
40364     Ne savez-vous pas bien pourquoi je le ménage ;
40365     Et que dans mon procès, ainsi qu’il m’a promis,
40366     Il peut intéresser tout ce qu’il a d’amis ?
40367     ALCESTE. Perdez votre procès, madame, avec constance,
40368     Et ne ménagez point un rival qui m’offense.
40369     CÉLIMÈNE. Mais de tout l’univers vous devenez jaloux.
40370     ALCESTE. C’est que tout l’univers est bien reçu de vous.
40371     CÉLIMÈNE. C’est ce qui doit rasseoir votre âme effarouchée,
40373     Et vous auriez plus lieu de vous en offenser,
40374     Si vous me la voyiez sur un seul ramasser.
40375     ALCESTE. Mais moi, que vous blâmez de trop de jalousie,
40376     Qu’ai-je de plus qu’eux tous, madame, je vous prie ?
40377     CÉLIMÈNE. Le bonheur de savoir que vous êtes aimé.
40378     ALCESTE. Et quel lieu de le croire a mon cœur enflammé ?
40379     CÉLIMÈNE. Je pense qu’ayant pris le soin de vous le dire,
40380     Un aveu de la sorte a de quoi vous suffire.
40381     ALCESTE. Mais qui m’assurera que, dans le même instant,
40382     Vous n’en disiez, peut-être, aux autres tout autant ?
40383     CÉLIMÈNE. Certes pour un amant la fleurette est mignonne ;
40384     Et vous me traitez là de gentille personne.
40385     Hé bien ! pour vous ôter d’un semblable souci,
40386     De tout ce que j’ai dit je me dédis ici ;
40387     Et rien ne saurait plus vous tromper que vous-même :
40388     Soyez content.
40389     ALCESTE. Morbleu ! faut-il que je vous aime !
40390     Ah ! que si de vos mains je rattrape mon cœur,
40391     Je bénirai le ciel de ce rare bonheur !
40392     Je ne le cèle pas, je fais tout mon possible
40393     À rompre de ce cœur l’attachement terrible ;
40394     Mais mes plus grands efforts n’ont rien fait jusqu’ici,
40395     Et c’est pour mes péchés que je vous aime ainsi.
40396     CÉLIMÈNE. Il est vrai, votre ardeur est pour moi sans seconde.
40397     ALCESTE. Oui, je puis là-dessus défier tout le monde.
40398     Mon amour ne se peut concevoir ; et jamais
40399     Personne n’a, madame, aimé comme je fais.
40400     CÉLIMÈNE. En effet, la méthode en est toute nouvelle,
40401     Car vous aimez les gens pour leur faire querelle ;
40402     Ce n’est qu’en mots fâcheux qu’éclate votre ardeur ;
40403     Et l’on n’a vu jamais un amant si grondeur
40404     ALCESTE. Mais il ne tient qu’à vous que son chagrin ne passe.
40406     Parlons à cœur ouvert, et voyons d’arrêter…
40407     SCÈNE 2. Célimène, Alceste, Basque.
40408     CÉLIMÈNE. Qu’est-ce ?
40409     BASQUE. Acaste est là-bas.
40410     CÉLIMÈNE. Hé bien ! faites monter.
40411     ALCESTE. Quoi ! l’on ne peut jamais vous parler tête à tête ?
40412     À recevoir le monde on vous voit toujours prête ;
40413     Et vous ne pouvez pas, un seul moment de tous,
40414     Vous résoudre à souffrir de n’être pas chez vous ?
40415     CÉLIMÈNE. Voulez-vous qu’avec lui je me fasse une affaire ?
40416     ALCESTE. Vous avez des égards qui ne sauraient me plaire.
40417     CÉLIMÈNE. C’est un homme à jamais ne me le pardonner,
40418     S’il savait que sa vue eût pu m’importuner.
40419     ALCESTE. Et que vous fait cela, pour vous gêner de sorte…
40420     CÉLIMÈNE. Mon Dieu ! de ses pareils la bienveillance importe ;
40421     Et ce sont de ces gens qui, je ne sais comment,
40422     Ont gagné, dans la cour, de parler hautement.
40423     Dans tous les entretiens on les voit s’introduire ;
40424     Ils ne sauraient servir, mais ils peuvent vous nuire ;
40425     Et jamais, quelque appui qu’on puisse avoir d’ailleurs
40426     On ne doit se brouiller avec ces grands brailleurs.
40427     ALCESTE. Enfin, quoi qu’il en soit, et sur quoi qu’on se fonde,
40428     Vous trouvez des raisons pour souffrir tout le monde ;
40429     Et les précautions de votre jugement…
40430     SCÈNE 3. Alceste, Célimène, Basque.
40431     BASQUE. Voici Clitandre encor, madame.
40432     ALCESTE. Justement.
40433     (Il témoigne s’en vouloir aller.)
40434     CÉLIMÈNE. Où courez-vous ?
40435     ALCESTE. Je sors.
40436     CÉLIMÈNE. Demeurez.
40437     ALCESTE. Pour quoi faire ?
40438     CÉLIMÈNE. Demeurez.
40439     ALCESTE. Je ne puis.
40440     CÉLIMÈNE. Je le veux.
40441     ALCESTE. Point d’affaire.
40442     Ces conversations ne font que m’ennuyer,
40443     Et c’est trop que vouloir me les faire essuyer.
40444     CÉLIMÈNE. Je le veux, je le veux.
40445     ALCESTE. Non, il m’est impossible.
40446     CÉLIMÈNE. Hé bien ! allez, sortez, il vous est tout loisible.
40447     SCÈNE 4. Éliante, Philinte, Acaste, Clitandre, Alceste, Célimène, Basque.
40448     ÉLIANTE, à Célimène. Voici les deux marquis qui montent avec nous.
40449     Vous l’est-on venu dire ?
40450     CÉLIMÈNE, à Basque. Oui. Des sièges pour tous.
40451     (Basque donne des sièges, et sort.)
40452     (À Alceste.)
40453     Vous n’êtes pas sorti ?
40454     ALCESTE. Non ; mais je veux, madame,
40455     Ou pour eux, ou pour moi, faire expliquer votre âme.
40456     CÉLIMÈNE. Taisez-vous.
40457     ALCESTE. Aujourd’hui vous vous expliquerez.
40458     CÉLIMÈNE. Vous perdez le sens.
40459     ALCESTE. Point. Vous vous déclarerez.
40460     CÉLIMÈNE. Ah !
40461     ALCESTE. Vous prendrez parti.
40462     CÉLIMÈNE. Vous vous moquez, je pense.
40463     ALCESTE. Non. Mais vous choisirez : c’est trop de patience.
40464     CLITANDRE. Parbleu ! je viens du Louvre, où Cléonte, au levé,
40465     Madame, a bien paru ridicule achevé.
40466     N’a-t-il point quelque ami qui pût, sur ses manières,
40467     D’un charitable avis lui prêter les lumières ?
40468     CÉLIMÈNE. Dans le monde, à vrai dire, il se barbouille fort ;
40469     Partout il porte un air qui saute aux yeux d’abord ;
40470     Et, lorsqu’on le revoit après un peu d’absence,
40471     On le retrouve encor plus plein d’extravagance.
40472     ACASTE. Parbleu ! s’il faut parler des gens extravagants,
40473     Je viens d’en essuyer un des plus fatigants ;
40474     Damon le raisonneur, qui m’a, ne vous déplaise,
40475     Une heure, au grand soleil, tenu hors de ma chaise.
40476     CÉLIMÈNE. C’est un parleur étrange, et qui trouve toujours
40477     L’art de ne vous rien dire avec de grands discours :
40478     Dans les propos qu’il tient on ne voit jamais goutte,
40479     Et ce n’est que du bruit que tout ce qu’on écoute.
40480     ÉLIANTE, à Philinte. Ce début n’est pas mal ; et, contre le prochain,
40481     La conversation prend un assez bon train.
40482     CLITANDRE. Timante encor, madame, est un bon caractère.
40483     CÉLIMÈNE. C’est de la tête aux pieds un homme tout mystère,
40484     Qui vous jette, en passant, un coup d’œil égaré,
40485     Et, sans aucune affaire, est toujours affairé.
40486     Tout ce qu’il vous débite en grimaces abonde ;
40487     À force de façons, il assomme le monde :
40488     Sans cesse il a tout bas, pour rompre l’entretien,
40489     Un secret à vous dire, et ce secret n’est rien ;
40490     De la moindre vétille il fait une merveille,
40491     Et, jusques au bonjour, il dit tout à l’oreille.
40492     ACASTE. Et Géralde, madame ?
40493     CÉLIMÈNE. Ô l’ennuyeux conteur !
40494     Jamais on ne le voit sortir du grand seigneur
40495     Dans le brillant commerce il se mêle sans cesse,
40496     Et ne cite jamais que duc, prince, ou princesse
40497     La qualité l’entête ; et tous ses entretiens
40498     Ne sont que de chevaux, d’équipage, et de chiens :
40499     Il tutaye en parlant ceux du plus haut étage,
40500     Et le nom de monsieur est chez lui hors d’usage.
40501     CLITANDRE. On dit qu’avec Bélise il est du dernier bien.
40502     CÉLIMÈNE. Le pauvre esprit de femme, et le sec entretien !
40503     Lorsqu’elle vient me voir, je souffre le martyre ;
40504     Il faut suer sans cesse à chercher que lui dire ;
40505     Et la stérilité de son expression
40506     Fait mourir à tous coups la conversation.
40507     En vain, pour attaquer son stupide silence,
40508     De tous les lieux communs vous prenez l’assistance :
40509     Le beau temps et la pluie, et le froid et le chaud,
40510     Sont des fonds qu’avec elle on épuise bientôt.
40511     Cependant sa visite, assez insupportable,
40512     Traîne en une longueur encore, épouvantable ;
40513     Et l’on demande l’heure, et l’on bâille vingt fois,
40514     Qu’elle grouille aussi peu qu’une pièce de bois.
40515     ACASTE. Que vous semble d’Adraste ?
40516     CÉLIMÈNE. Ah ! quel orgueil extrême !
40517     C’est un homme gonflé de l’amour de soi-même.
40518     Son mérite jamais n’est content de la cour,
40519     Contre elle il fait métier de pester chaque jour ;
40520     Et l’on ne donne emploi, charge, ni bénéfice,
40521     Qu’à tout ce qu’il se croit on ne fasse injustice.
40522     CLITANDRE. Mais le jeune Cléon, chez qui vont aujourd’hui,
40523     Nos plus honnêtes gens, que dites-vous de lui ?
40524     CÉLIMÈNE. Que de son cuisinier il s’est fait un mérite,
40525     Et que c’est à sa table à qui l’on rend visite.
40526     ÉLIANTE. Il prend soin d’y servir des mets fort délicats.
40527     CÉLIMÈNE. Oui ; mais je voudrais bien qu’il ne s’y servît pas ;
40528     C’est un fort méchant plat que sa sotte personne,
40529     Et qui gâte, à mon goût, tous les repas qu’il donne.
40530     PHILINTE. On fait assez de cas de son oncle Damis ;
40531     Qu’en dites-vous, madame ?
40532     CÉLIMÈNE. Il est de mes amis.
40533     PHILINTE. Je le trouve honnête homme, et d’un air assez sage.
40534     CÉLIMÈNE. Oui ; mais il veut avoir trop d’esprit, dont j’enrage.
40535     Il est guindé sans cesse ; et, dans tous ses propos,
40536     On voit qu’il se travaille à dire de bons mots.
40537     Depuis que dans la tête il s’est mis d’être habile,
40538     Rien ne touche son goût, tant il est difficile.
40539     Il veut voir des défauts à tout ce qu’on écrit,
40540     Et pense que louer n’est pas d’un bel esprit,
40541     Que c’est être savant que trouver à redire,
40542     Qu’il n’appartient qu’aux sots d’admirer et de rire,
40543     Et qu’en n’approuvant rien des ouvrages du temps,
40544     Il se met au-dessus de tous les autres gens.
40545     Aux conversations même il trouve à reprendre ;
40546     Ce sont propos trop bas pour y daigner descendre ;
40547     Et, les deux bras croisés, du haut de son esprit,
40548     Il regarde en pitié tout ce que chacun dit.
40549     ACASTE. Dieu me damne, voilà son portrait véritable.
40550     CLITANDRE, à Célimène. Pour bien peindre les gens vous êtes admirable.
40551     ALCESTE. Allons, ferme, poussez, mes bons amis de cour ;
40553     Cependant aucun d’eux à vos yeux ne se montre,
40554     Qu’on ne vous voie en hâte aller à sa rencontre,
40555     Lui présenter la main, et d’un baiser flatteur
40556     Appuyer les serments d’être son serviteur.
40557     CLITANDRE. Pourquoi s’en prendre à nous ? Si ce qu’on dit vous blesse,
40558     Il faut que le reproche à madame s’adresse.
40559     ALCESTE. Non, morbleu ! c’est à vous ; et vos ris complaisants
40560     Tirent de son esprit tous ces traits médisants.
40561     Son humeur satirique est sans cesse nourrie
40562     Par le coupable encens de votre flatterie ;
40563     Et son cœur à railler trouverait moins d’appas,
40564     S’il avait observé qu’on ne l’applaudît pas.
40565     C’est ainsi qu’aux flatteurs on doit partout se prendre
40566     Des vices où l’on voit les humains se répandre.
40567     PHILINTE. Mais pourquoi pour ces gens un intérêt si grand,
40568     Vous qui condamneriez ce qu’en eux on reprend ?
40569     CÉLIMÈNE. Et ne faut-il pas bien que Monsieur contredise ?
40570     À la commune voix veut-on qu’il se réduise,
40571     Et qu’il ne fasse pas éclater en tous lieux
40572     L’esprit contrariant qu’il a reçu des cieux ?
40573     Le sentiment d’autrui n’est jamais pour lui plaire :
40574     Il prend toujours en main l’opinion contraire,
40575     Et penserait paraître un homme du commun,
40576     Si l’on voyait qu’il fût de l’avis de quelqu’un.
40577     L’honneur de contredire a pour lui tant de charmes,
40578     Qu’il prend contre lui-même assez souvent les armes ;
40579     Et ses vrais sentiments sont combattus par lui,
40580     Aussitôt qu’il les voit dans la bouche d’autrui.
40581     ALCESTE. Les rieurs sont pour vous, madame, c’est tout dire ;
40582     Et vous pouvez pousser contre moi la satire.
40583     PHILINTE. Mais il est véritable aussi que votre esprit
40584     Se gendarme toujours contre tout ce qu’on dit ;
40585     Et que, par un chagrin que lui-même il avoue,
40586     Il ne saurait souffrir qu’on blâme ni qu’on loue.
40587     ALCESTE. C’est que jamais, morbleu ! les hommes n’ont raison,
40588     Que le chagrin contre eux est toujours de saison,
40589     Et que je vois qu’ils sont, sur toutes les affaires,
40590     Loueurs impertinents, ou censeurs téméraires.
40591     CÉLIMÈNE. Mais…
40592     ALCESTE. Non, madame, non, quand j’en devrais mourir,
40593     Vous avez des plaisirs que je ne puis souffrir :
40594     Et l’on a tort ici de nourrir dans votre âme
40595     Ce grand attachement aux défauts qu’on y blâme.
40596     CLITANDRE. Pour moi, je ne sais pas ; mais j’avouerai tout haut
40597     Que j’ai cru jusqu’ici madame sans défaut.
40598     ACASTE. De grâces et d’attraits je vois qu’elle est pourvue ;
40599     Mais les défauts qu’elle a ne frappent point ma vue.
40600     ALCESTE. Ils frappent tous la mienne ; et, loin de m’en cacher,
40601     Elle sait que j’ai soin de les lui reprocher.
40602     Plus on aime quelqu’un, moins il faut qu’on le flatte ;
40603     À ne rien pardonner le pur amour éclate ;
40604     Et je bannirais, moi, tous ces lâches amants
40605     Que je verrais soumis à tous mes sentiments,
40606     Et dont, à tous propos, les molles complaisances
40607     Donneraient de l’encens à mes extravagances.
40608     CÉLIMÈNE. Enfin, s’il faut qu’à vous s’en rapportent les cœurs,
40609     On doit, pour bien aimer, renoncer aux douceurs,
40610     Et du parfait amour mettre l’honneur suprême
40611     À bien injurier les personnes qu’on aime.
40612     ÉLIANTE. L’amour, pour l’ordinaire, est peu fait à ces lois,
40613     Et l’on voit les amants vanter toujours leur choix.
40614     Jamais leur passion n’y voit rien de blâmable,
40615     Et dans l’objet aimé, tout leur devient aimable ;
40616     Ils comptent les défauts pour des perfections,
40617     Et savent y donner de favorables noms.
40618     La pâle est aux jasmins en blancheur comparable ;
40619     La noire à faire peur, une brune adorable ;
40620     La maigre a de la taille et de la liberté ;
40621     La grasse est, dans son port, pleine de majesté ;
40623     Est mise sous le nom de beauté négligée ;
40624     La géante paraît une déesse aux yeux ;
40625     La naine un abrégé des merveilles des cieux ;
40626     L’orgueilleuse a le cœur digne d’une couronne ;
40627     La fourbe a de l’esprit ; la sotte est toute bonne ;
40628     La trop grande parleuse est d’agréable humeur ;
40629     Et la muette garde une honnête pudeur.
40630     C’est ainsi qu’un amant dont l’ardeur est extrême
40631     Aime jusqu’aux défauts des personnes qu’il aime.
40632     ALCESTE. Et moi, je soutiens, moi…
40633     CÉLIMÈNE. Brisons là ce discours,
40634     Et dans la galerie allons faire deux tours.
40635     Quoi ! vous vous en allez, messieurs ?
40636     CLITANDRE et ACASTE. Non pas, madame.
40637     ALCESTE. La peur de leur départ occupe fort votre âme.
40638     Sortez quand vous voudrez, messieurs ; mais j’avertis
40639     Que je ne sors qu’après que vous serez sortis.
40640     ACASTE. À moins de voir madame en être importunée,
40641     Rien ne m’appelle ailleurs de toute la journée.
40642     CLITANDRE. Moi, pourvu que je puisse être au petit couché,
40643     Je n’ai point d’autre affaire, où je sois attaché.
40644     CÉLIMÈNE, à Alceste. C’est pour rire, je crois.
40645     ALCESTE. Non, en aucune sorte.
40646     Nous verrons si c’est moi que vous voudrez qui sorte.
40647     SCÈNE 5. Alceste, Célimène, Éliante, Acaste, Philinte, Clitandre, Basque.
40648     BASQUE, à Alceste. Monsieur, un homme est là qui voudrait vous parler
40649     Pour affaire, dit-il, qu’on ne peut reculer.
40650     ALCESTE. Dis-lui que je n’ai point d’affaires si pressées.
40651     BASQUE. Il porte une jaquette à grand’basques plissées,
40652     Avec du dor dessus.
40653     CÉLIMÈNE, à Alceste. Allez voir ce que c’est,
40654     Ou bien faites-le entrer.
40655     SCÈNE 6. Alceste, Célimène, Éliante, Acaste, Philinte, Clitandre, un Garde de la maréchaussée.
40656     ALCESTE, allant au-devant du garde. Qu’est-ce donc, qu’il vous plaît ?
40657     Venez, Monsieur.
40658     GARDE. Monsieur, j’ai deux mots à vous dire.
40659     ALCESTE. Vous pouvez parler haut, monsieur, pour m’en instruire.
40660     GARDE. Messieurs les maréchaux, dont j’ai commandement,
40661     Vous mandent de venir les trouver promptement,
40662     Monsieur.
40663     ALCESTE. Qui ? moi, monsieur ?
40664     GARDE. Vous-même.
40665     ALCESTE. Et pour quoi faire ?
40666     PHILINTE, à Alceste. C’est d’Oronte et de vous la ridicule affaire.
40667     CÉLIMÈNE. Comment ?
40668     PHILINTE. Oronte et lui se sont tantôt bravés
40669     Sur certains petits vers, qu’il n’a pas approuvés ;
40670     Et l’on veut assoupir la chose en sa naissance.
40671     ALCESTE. Moi, je n’aurai jamais de lâche complaisance.
40672     PHILINTE. Mais il faut suivre l’ordre : allons, disposez-vous.
40673     ALCESTE. Quel accommodement veut-on faire entre nous ?
40674     La voix de ces messieurs me condamnera-t-elle
40675     À trouver bons les vers qui font notre querelle ?
40676     Je ne me dédis point de ce que j’en ai dit,
40677     Je les trouve méchants.
40678     PHILINTE. Mais d’un plus doux esprit…
40679     ALCESTE. Je n’en démordrai point, les vers sont exécrables.
40680     PHILINTE. Vous devez faire voir des sentiments traitables.
40681     Allons, venez.
40682     ALCESTE. J’irai, mais rien n’aura pouvoir
40683     De me faire dédire.
40684     PHILINTE. Allons vous faire voir.
40685     ALCESTE. Hors qu’un commandement exprès du roi me vienne
40686     De trouver bons les vers dont on se met en peine,
40687     Je soutiendrai toujours, morbleu ! qu’ils sont mauvais
40688     Et qu’un homme est pendable après les avoir faits.
40689     (À Clitandre et Acaste qui rient.)
40690     Par le sangbleu ! messieurs, je ne croyais pas être
40691     Si plaisant que je suis.
40692     CÉLIMÈNE. Allez vite paraître
40693     Où vous devez.
40694     ALCESTE. J’y vais, madame, et sur mes pas
40695     Je reviens en ce lieu pour vider nos débats.
40696     ACTE III
40697     SCÈNE 1. Clitandre, Acaste.
40698     CLITANDRE. Cher marquis, je te vois l’âme bien satisfaite ;
40699     Toute chose t’égaie, et rien ne t’inquiète.
40700     En bonne foi, crois-tu, sans t’éblouir les yeux,
40701     Avoir de grands sujets de paraître joyeux ?
40702     ACASTE. Parbleu ! je ne vois pas, lorsque je m’examine,
40703     Où prendre aucun sujet d’avoir l’âme chagrine ;
40704     J’ai du bien, je suis jeune, et sors d’une maison
40705     Qui se peut dire noble, avec quelque raison ;
40706     Et je crois par le rang que me donne ma race,
40707     Qu’il est fort peu d’emplois dont je ne sois en passe.
40708     Pour le cœur, dont surtout nous devons faire cas,
40709     On sait, sans vanité, que je n’en manque pas ;
40710     Et l’on m’a vu pousser dans le monde une affaire
40711     D’une assez vigoureuse et gaillarde manière.
40712     Pour de l’esprit, j’en ai, sans doute ; et du bon goût,
40713     À juger sans étude et raisonner de tout ;
40714     À faire aux nouveautés dont je suis idolâtre,
40715     Figure de savant sur les bancs du théâtre ;
40716     Y décider en chef, et faire du fracas
40717     À tous les beaux endroits qui méritent des has !
40718     Je suis assez adroit ; j’ai bon air, bonne mine,
40719     Les dents belles surtout, et la taille fort fine.
40720     Quant à se mettre bien, je crois, sans me flatter,
40721     Qu’on serait mal venu de me le disputer.
40722     Je me vois dans l’estime autant qu’on y puisse être,
40724     Je crois qu’avec cela, mon cher marquis, je croi
40725     Qu’on peut, par tout pays, être content de soi.
40726     CLITANDRE. Oui. Mais, trouvant ailleurs des conquêtes faciles,
40727     Pourquoi pousser ici des soupirs inutiles ?
40728     ACASTE. Moi ? Parbleu ! je ne suis de taille, ni d’humeur
40729     À pouvoir d’une belle essuyer la froideur.
40730     C’est aux gens mal tournés, aux mérites vulgaires,
40731     À brûler constamment pour des beautés sévères,
40732     À languir à leurs pieds et souffrir leurs rigueurs,
40733     À chercher le secours des soupirs et des pleurs,
40734     Et tâcher, par des soins d’une très longue suite,
40735     D’obtenir ce qu’on nie à leur peu de mérite.
40736     Mais les gens de mon air, marquis, ne sont pas faits
40737     Pour aimer à crédit et faire tous les frais.
40738     Quelque rare que soit le mérite des belles,
40739     Je pense, Dieu merci, qu’on vaut son prix comme elles ;
40740     Que pour se faire honneur d’un cœur comme le mien,
40741     Ce n’est pas la raison qu’il ne leur coûte rien ;
40742     Et qu’au moins, à tout mettre en de justes balances,
40743     Il faut qu’à frais communs se fassent les avances.
40744     CLITANDRE. Tu penses donc, marquis, être fort bien ici ?
40745     ACASTE. J’ai quelque lieu, marquis, de le penser ainsi.
40746     CLITANDRE. Crois-moi, détache-toi de cette erreur extrême :
40747     Tu te flattes, mon cher, et t’aveugles toi-même.
40748     ACASTE. Il est vrai, je me flatte et m’aveugle en effet.
40749     CLITANDRE. Mais qui te fait juger ton bonheur si parfait ?
40750     ACASTE. Je me flatte.
40751     CLITANDRE. Sur quoi fonder tes conjectures ?
40752     ACASTE. Je m’aveugle.
40753     CLITANDRE. En as-tu des preuves qui soient sûres ?
40754     ACASTE. Je m’abuse, te dis-je.
40755     CLITANDRE. Est-ce que de ses vœux
40756     Célimène t’a fait quelques secrets aveux ?
40757     ACASTE. Non, je suis maltraité.
40758     CLITANDRE. Réponds-moi, je te prie.
40759     ACASTE. Je n’ai que des rebuts.
40760     CLITANDRE. Laissons la raillerie,
40761     Et me dis quel espoir on peut t’avoir donné.
40762     ACASTE. Je suis le misérable, et toi le fortuné ;
40763     On a pour ma personne une aversion grande,
40764     Et quelqu’un de ces jours il faut que je me pende.
40766     Que nous tombions d’accord d’une chose tous deux ?
40767     Que qui pourra montrer une marque certaine
40768     D’avoir meilleure part au cœur de Célimène,
40769     L’autre ici fera place au vainqueur prétendu,
40770     Et le délivrera d’un rival assidu ?
40771     ACASTE. Ah ! parbleu ! tu me plais avec un tel langage,
40772     Et du bon de mon cœur à cela je m’engage.
40773     Mais, chut.
40774     SCÈNE 2. Célimène, Acaste, Clitandre.
40775     CÉLIMÈNE. Encore, ici ?
40776     CLITANDRE. L’amour retient nos pas.
40777     CÉLIMÈNE. Je viens d’ouïr entrer un carrosse là-bas
40778     Savez-vous qui c’est ?
40779     CLITANDRE. Non.
40780     SCÈNE 3. Célimène, Acaste, Clitandre, Basque.
40781     BASQUE. Arsinoé, madame,
40782     Monte ici pour vous voir.
40783     CÉLIMÈNE. Que me veut cette femme ?
40784     BASQUE. Éliante là-bas est à l’entretenir.
40785     CÉLIMÈNE. De quoi s’avise-t-elle, et qui la fait venir ?
40786     ACASTE. Pour prude consommée en tous lieux elle passe ;
40787     Et l’ardeur de son zèle…
40788     CÉLIMÈNE. Oui, oui, franche grimace.
40789     Dans l’âme elle est du monde ; et ses soins tentent tout
40790     Pour accrocher quelqu’un sans en venir à bout.
40791     Elle ne saurait voir qu’avec un œil d’envie
40792     Les amants déclarés dont une autre est suivie ;
40793     Et son triste mérite, abandonné de tous,
40794     Contre le siècle aveugle est toujours en courroux.
40795     Elle tâche à couvrir d’un faux voile de prude
40796     Ce que chez elle on voit d’affreuse solitude ;
40797     Et, pour sauver l’honneur de ses faibles appas,
40798     Elle attache du crime au pouvoir qu’ils n’ont pas.
40799     Cependant un amant plairait fort à la dame ;
40800     Et même pour Alceste elle a tendresse d’âme.
40801     Ce qu’il me rend de soins outrage ses attraits ;
40802     Elle veut que ce soit un vol que je lui fais ;
40803     Et son jaloux dépit, qu’avec peine, elle cache,
40804     En tous endroits sous main contre moi se détache.
40805     Enfin je n’ai rien vu de si sot à mon gré ;
40806     Elle est impertinente au suprême degré,
40807     Et…
40808     SCÈNE 4. Arsinoé, Célimène, Clitandre, Acaste.
40809     CÉLIMÈNE. Ah ! quel heureux sort en ce lieu vous amène ?
40810     Madame, sans mentir, j’étais de vous en peine.
40811     ARSINOÉ. Je viens pour quelque avis que j’ai cru vous devoir.
40812     CÉLIMÈNE. Ah ! mon Dieu, que je suis contente de vous voir !
40813     (Clitandre et Acaste sortent en riant.)
40814     SCÈNE 5. Arsinoé, Célimène.
40815     ARSINOÉ. Leur départ ne pouvait plus à propos se faire.
40816     CÉLIMÈNE. Voulons-nous nous asseoir ?
40817     ARSINOÉ. Il n’est pas nécessaire
40818     Madame, l’amitié doit surtout éclater
40819     Aux choses qui le plus nous peuvent importer ;
40820     Et comme il n’en est point de plus grande importance
40821     Que celles de l’honneur et de la bienséance,
40822     Je viens, par un avis qui touche votre honneur,
40823     Témoigner l’amitié que pour vous a mon cœur.
40824     Hier j’étais chez des gens de vertu singulière,
40825     Où sur vous du discours on tourna la matière ;
40826     Et là, votre conduite avec ses grands éclats,
40827     Madame, eut le malheur qu’on ne la loua pas.
40828     Cette foule de gens dont vous souffrez visite,
40829     Votre galanterie, et les bruits qu’elle excite,
40830     Trouvèrent des censeurs plus qu’il n’aurait fallu,
40831     Et bien plus rigoureux que je n’eusse voulu.
40832     Vous pouvez bien penser quel parti je sus prendre ;
40833     Je fis ce que je pus pour vous pouvoir défendre ;
40834     Je vous excusai fort sur votre intention,
40835     Et voulus de votre âme être la caution.
40836     Mais vous savez qu’il est des choses dans la vie
40837     Qu’on ne peut excuser, quoiqu’on en ait envie ;
40838     Et je me vis contrainte à demeurer d’accord
40839     Que l’air dont vous vivez vous faisait un peu tort ;
40840     Qu’il prenait dans le monde une méchante face ;
40841     Qu’il n’est conte fâcheux que partout on n’en fasse,
40842     Et que, si vous vouliez, tous vos déportements
40843     Pourraient moins donner prise aux mauvais jugements.
40844     Non que j’y croie au fond l’honnêteté blessée :
40845     Me préserve le ciel d’en avoir la pensée !
40846     Mais aux ombres du crime on prête aisément foi,
40847     Et ce n’est pas assez de bien vivre pour soi.
40848     Madame, je vous crois l’âme trop raisonnable
40849     Pour ne pas prendre bien cet avis profitable,
40850     Et pour l’attribuer qu’aux mouvements secrets
40851     D’un zèle qui m’attache à tous vos intérêts.
40852     CÉLIMÈNE. Madame, j’ai beaucoup de grâces à vous rendre.
40853     Un tel avis m’oblige ; et, loin de le mal prendre,
40854     J’en prétends reconnaître à l’instant la faveur,
40855     Par un avis aussi qui touche votre honneur ;
40856     Et comme je vous vois vous montrer mon amie,
40857     En m’apprenant les bruits que de moi l’on publie,
40858     Je veux suivre, à mon tour, un exemple si doux,
40859     En vous avertissant de ce qu’on dit de vous
40860     En un lieu, l’autre jour, où je faisais visite,
40861     Je trouvai quelques gens d’un très rare mérite,
40862     Qui, parlant des vrais soins d’une âme qui vit bien,
40863     Firent tomber sur vous, madame, l’entretien.
40864     Là, votre pruderie et vos éclats de zèle
40865     Ne furent pas cités comme un fort bon modèle ;
40866     Cette affectation d’un grave extérieur,
40867     Vos discours éternels de sagesse et d’honneur,
40868     Vos mines et vos cris aux ombres d’indécence
40869     Que d’un mot ambigu peut avoir l’innocence.
40870     Cette hauteur d’estime où vous êtes de vous,
40871     Et ces yeux de pitié que vous jetez sur tous,
40872     Vos fréquentes leçons et vos aigres censures
40873     Sur des choses qui sont innocentes et pures ;
40874     Tout cela, si je puis vous parler franchement,
40875     Madame, fut blâmé d’un commun sentiment.
40876     À quoi bon, disaient-ils, cette mine modeste,
40877     Et ce sage dehors, que dément tout le reste ?
40878     Elle est à bien prier exacte au dernier point ;
40879     Mais elle bat ses gens, et ne les paye point.
40880     Dans tous les lieux dévots elle étale un grand zèle,
40881     Mais elle met du blanc, et veut paraître belle.
40882     Elle fait des tableaux couvrir les nudités ;
40883     Mais elle a de l’amour pour les réalités.
40884     Pour moi, contre chacun je pris votre défense, Et leur assurai fort que c’était médisance ;
40885     Mais tous les sentiments combattirent le mien,
40886     Et leur conclusion fut que vous feriez bien
40887     De prendre moins de soin des actions des autres,
40888     Et de vous mettre un peu plus en peine des vôtres ;
40889     Qu’on doit se regarder soi-même un fort long temps
40890     Avant que de songer à condamner les gens ;
40891     Qu’il faut mettre le poids d’une vie exemplaire
40892     Dans les corrections qu’aux autres on veut faire ;
40893     Et qu’encor vaut-il mieux s’en remettre, au besoin,
40894     À ceux à qui le ciel en a commis le soin.
40895     Madame, je vous crois aussi trop raisonnable
40896     Pour ne pas prendre bien cet avis profitable,
40897     Et pour l’attribuer qu’aux mouvements secrets
40898     D’un zèle qui m’attache à tous vos intérêts.
40899     ARSINOÉ. À quoi qu’en reprenant on soit assujettie,
40900     Je ne m’attendais pas à cette repartie,
40901     Madame ; et je vois bien, par ce qu’elle a d’aigreur,
40902     Que mon sincère avis vous a blessée au cœur.
40903     CÉLIMÈNE. Au contraire, madame ; et si l’on était sage,
40904     Ces avis mutuels seraient mis en usage ;
40905     On détruirait par là, traitant de bonne foi,
40906     Ce grand aveuglement où chacun est pour soi.
40907     Il ne tiendra qu’à vous qu’avec le même zèle
40908     Nous ne continuions cet office fidèle, Et ne prenions grand soin de nous dire, entre nous,
40909     Ce que nous entendrons, vous de moi, moi de vous.
40910     ARSINOÉ. Ah ! madame, de vous je ne puis rien entendre ;
40911     C’est en moi que l’on peut trouver fort à reprendre.
40912     CÉLIMÈNE. Madame, on peut, je crois, louer et blâmer tout ;
40913     Et chacun a raison, suivant l’âge ou le goût
40914     Il est une saison pour la galanterie,
40915     Il en est une aussi propre à la pruderie.
40916     On peut, par politique, en prendre le parti,
40917     Quand de nos jeunes ans l’éclat est amorti ;
40918     Cela sert à couvrir de fâcheuses disgrâces.
40919     Je ne dis pas qu’un jour je ne suive vos traces :
40920     L’âge amènera tout ; et ce n’est pas le temps
40921     Madame, comme on sait, d’être prude à vingt ans.
40922     ARSINOÉ. Certes, vous vous targuez d’un bien faible avantage,
40923     Et vous faites sonner terriblement votre âge.
40924     Ce que de plus que vous on en pourrait avoir
40926     Et je ne sais pourquoi votre âme ainsi s’emporte,
40927     Madame, à me pousser de cette étrange sorte.
40928     CÉLIMÈNE. Et moi, je ne sais pas, madame, aussi pourquoi
40929     On vous voit en tous lieux vous déchaîner sur moi.
40930     Faut-il de vos chagrins sans cesse à moi vous prendre ?
40932     Si ma personne aux gens inspire de l’amour,
40933     Et si l’on continue à m’offrir chaque jour
40934     Les vœux que votre cœur peut souhaiter qu’on m’ôte,
40935     Je n’y saurais que faire, et ce n’est pas ma faute ;
40936     Vous avez le champ libre, et je n’empêche pas
40937     Que, pour les attirer, vous n’ayez des appas.
40938     ARSINOÉ. Hélas ! et croyez-vous que l’on se mette en peine
40939     De ce nombre d’amants dont vous faites la vaine,
40940     Et qu’il ne nous soit pas fort aisé de juger
40941     À quel prix aujourd’hui on peut les engager ?
40942     Pensez-vous faire croire, à voir comme tout roule,
40943     Que votre seul mérite attire cette foule ?
40944     Qu’ils ne brûlent pour vous que d’un honnête amour,
40945     Et que pour vos vertus ils vous font tous la cour ?
40946     On ne s’aveugle point par de vaines défaites ;
40947     Le monde n’est point dupe ; et j’en vois qui sont faites
40948     À pouvoir inspirer de tendres sentiments,
40949     Qui chez elles pourtant ne fixent point d’amants :
40950     Et de là nous pouvons tirer des conséquences
40951     Qu’on n’acquiert point leurs cœurs sans de grandes avances,
40952     Qu’aucun, pour nos beaux yeux, n’est notre soupirant,
40953     Et qu’il faut acheter tous les soins qu’on nous rend.
40954     Ne vous enflez donc pas d’une si grande gloire,
40955     Pour les petits brillants d’une faible victoire ;
40956     Et corrigez un peu l’orgueil de vos appas,
40957     De traiter pour cela les gens de haut en bas.
40958     Si nos yeux enviaient les conquêtes des vôtres,
40959     Je pense qu’on pourrait faire comme les autres,
40960     Ne se point ménager, et vous faire bien voir
40961     Que l’on a des amants quand on en veut avoir.
40962     CÉLIMÈNE. Ayez-en donc, madame, et voyons cette affaire ;
40963     Par ce rare secret efforcez-vous de plaire ;
40964     Et sans…
40965     ARSINOÉ. Brisons, madame, un pareil entretien,
40966     Il pousserait trop loin votre esprit et le mien ;
40967     Et j’aurais pris déjà le congé qu’il faut prendre,
40968     Si mon carrosse encor ne m’obligeait d’attendre.
40969     CÉLIMÈNE. Autant qu’il vous plaira vous pouvez arrêter,
40970     Madame, et là-dessus rien ne doit vous hâter.
40971     Mais, sans vous fatiguer de ma cérémonie,
40972     Je m’en vais vous donner meilleure compagnie ;
40973     Et monsieur, qu’à propos le hasard fait venir,
40974     Remplira mieux ma place à vous entretenir.
40975     SCÈNE 6. Alceste, Célimène, Arsinoé.
40976     CÉLIMÈNE. Alceste, il faut que j’aille écrire un mot de lettre,
40977     Que, sans me faire tort, je ne saurais remettre.
40978     Soyez avec madame ; elle aura la bonté
40979     D’excuser aisément mon incivilité.
40980     SCÈNE 7. Alceste, Arsinoé.
40981     ARSINOÉ. Vous voyez, elle veut que je vous entretienne,
40982     Attendant un moment que mon carrosse vienne ;
40983     Et jamais tous ses soins ne pouvaient m’offrir rien
40984     Qui me fût plus charmant qu’un pareil entretien.
40985     En vérité, les gens d’un mérite sublime
40986     Entraînent de chacun et l’amour et l’estime ;
40987     Et le vôtre, sans doute, a des charmes secrets
40988     Qui font entrer mon cœur dans tous vos intérêts.
40989     Je voudrais que la cour, par un regard propice,
40990     À ce que vous valez rendît plus de justice.
40991     Vous avez à vous plaindre ; et je suis en courroux
40992     Quand je vois chaque jour qu’on ne fait rien pour vous.
40993     ALCESTE. Moi, madame ? Et sur quoi pourrais-je en rien prétendre ?
40994     Quel service à l’État est-ce qu’on m’a vu rendre ?
40995     Qu’ai-je fait, s’il vous plaît, de si brillant de soi,
40996     Pour me plaindre à la cour qu’on ne fait rien pour moi ?
40997     ARSINOÉ. Tous ceux sur qui la cour jette des yeux propices
40998     N’ont pas toujours rendu de ces fameux services.
40999     Il faut l’occasion ainsi que le pouvoir ;
41000     Et le mérite enfin, que vous nous faites voir
41001     Devrait…
41002     ALCESTE. Mon Dieu ! laissons mon mérite, de grâce :
41003     De quoi voulez-vous là que la cour s’embarrasse ?
41004     Elle aurait fort à faire, et ses soins seraient grands
41005     D’avoir à déterrer le mérite des gens.
41006     ARSINOÉ. Un mérite éclatant se déterre lui-même.
41007     Du vôtre en bien des lieux on fait un cas extrême,
41008     Et vous saurez de moi qu’en deux fort bons endroits
41009     Vous fûtes hier loué par des gens d’un grand poids.
41010     ALCESTE. Hé ! madame, l’on loue aujourd’hui tout le monde,
41011     Et le siècle par là n’a rien qu’on ne confonde.
41012     Tout est d’un grand mérite également doué ;
41013     Ce n’est plus un honneur que de se voir loué :
41014     D’éloges on regorge, à la tête on les jette,
41015     Et mon valet de chambre est mis dans la gazette.
41016     ARSINOÉ. Pour moi, je voudrais bien, que pour vous montrer mieux,
41017     Une charge à la cour vous pût frapper les yeux.
41018     Pour peu que d’y songer vous nous fassiez les mines,
41019     On peut, pour vous servir, remuer des machines ;
41020     Et j’ai des gens en main que j’emploierai pour vous,
41021     Qui vous feront à tout un chemin assez doux.
41022     ALCESTE. Et que voudriez-vous, madame, que j’y fisse ?
41023     L’humeur dont je me sens veut que je m’en bannisse ;
41024     Le ciel ne m’a point fait, en me donnant le jour,
41025     Une âme compatible avec l’air de la cour.
41026     Je ne me trouve point les vertus nécessaires
41027     Pour y bien réussir, et faire mes affaires.
41028     Être franc et sincère est mon plus grand talent ;
41029     Je ne sais point jouer les hommes en parlant ;
41030     Et qui n’a pas le don de cacher ce qu’il pense
41031     Doit faire en ce pays fort peu de résidence.
41032     Hors de la cour sans doute on n’a pas cet appui
41033     Et ces titres d’honneur qu’elle donne aujourd’hui ;
41034     Mais on n’a pas aussi, perdant ces avantages,
41035     Le chagrin de jouer de fort sots personnages :
41036     On n’a point à souffrir mille rebuts cruels,
41037     On n’a point à louer les vers de messieurs tels,
41038     À donner de l’encens à madame une telle,
41039     Et de nos francs marquis essuyer la cervelle.
41040     ARSINOÉ. Laissons, puisqu’il vous plaît, ce chapitre de cour :
41041     Mais il faut que mon cœur vous plaigne en votre amour ;
41042     Et pour vous découvrir là-dessus mes pensées,
41043     Je souhaiterais fort vos ardeurs mieux placées.
41044     Vous méritez, sans doute, un sort beaucoup plus doux,
41045     Et celle qui vous charme est indigne de vous.
41046     ALCESTE. Mais en disant cela, songez-vous, je vous prie,
41047     Que cette personne est, madame, votre amie ?
41048     ARSINOÉ. Oui. Mais ma conscience est blessée en effet
41049     De souffrir plus longtemps le tort que l’on vous fait.
41050     L’état où je vous vois afflige trop mon âme,
41051     Et je vous donne avis qu’on trahit votre flamme.
41052     ALCESTE. C’est me montrer, madame, un tendre mouvement,
41053     Et de pareils avis obligent un amant.
41054     ARSINOÉ. Oui, toute mon amie, elle est, et je la nomme,
41055     Indigne d’asservir le cœur d’un galant homme
41056     Et le sien n’a pour vous que de feintes douceurs.
41057     ALCESTE. Cela se peut, madame, on ne voit pas les cœurs ;
41058     Mais votre charité se serait bien passée
41059     De jeter dans le mien une telle pensée.
41060     ARSINOÉ. Si vous ne voulez pas être désabusé,
41061     Il faut ne vous rien dire ; il est assez aisé.
41062     ALCESTE. Non. Mais sur ce sujet, quoi que l’on nous expose,
41063     Les doutes sont fâcheux plus que toute autre chose ;
41064     Et je voudrais, pour moi, qu’on ne me fît savoir
41065     Que ce qu’avec clarté l’on peut me faire voir.
41066     ARSINOÉ. Hé bien ! c’est assez dit ; et sur cette matière
41067     Vous allez recevoir une pleine lumière.
41068     Oui, je veux que de tout vos yeux vous fassent foi.
41069     Donnez-moi seulement la main jusque chez moi ;
41070     Là, je vous ferai voir une preuve fidèle
41071     De l’infidélité du cœur de votre belle ;
41072     Et, si pour d’autres yeux le vôtre peut brûler,
41073     On pourra vous offrir de quoi vous consoler.
41074     ACTE IV
41075     SCÈNE 1. Éliante, Philinte.
41076     PHILINTE. Non, l’on n’a point vu d’âme à manier si dure,
41077     Ni d’accommodement plus pénible à conclure :
41078     En vain de tous côtés on l’a voulu tourner,
41079     Hors de son sentiment on n’a pu l’entraîner ;
41080     Et jamais différend si bizarre, je pense,
41082     « Non, messieurs, disait-il, je ne me dédis point, Et tomberai d’accord de tout, hors de ce point.
41083     De quoi s’offense-t-il ? et que veut-il me dire ?
41084     Y va-t-il de sa gloire à ne pas bien écrire ?
41085     Que lui fait mon avis, qu’il a pris de travers ?
41086     On peut être honnête homme, et faire mal des vers,
41087     Ce n’est point à l’honneur que touchent ces matières,
41088     Je le tiens galant homme en toutes les manières,
41089     Homme de qualité, de mérite et de cœur,
41090     Tout ce qu’il vous plaira, mais fort méchant auteur.
41091     Je louerai, si l’on veut, son train et sa dépense,
41092     Son adresse à cheval, aux armes, à la danse ;
41093     Mais, pour louer ses vers, je suis son serviteur ;
41094     Et, lorsque d’en mieux faire on n’a pas le bonheur,
41095     On ne doit de rimer avoir aucune envie,
41096     Qu’on n’y soit condamné sur peine de la vie. »
41097     Enfin, toute la grâce et l’accommodement
41098     Où s’est avec effort plié son sentiment,
41099     C’est de dire, croyant adoucir bien son style :
41100     « Monsieur, je suis fâché d’être si difficile ;
41101     Et, pour l’amour de vous, je voudrais, de bon cœur,
41102     Avoir trouvé tantôt votre sonnet meilleur. »
41103     Et dans une embrassade, on leur a, pour conclure,
41104     Fait vite envelopper toute la procédure.
41105     ÉLIANTE. Dans ses façons d’agir il est fort singulier ;
41106     Mais j’en fais, je l’avoue, un cas particulier ;
41107     Et la sincérité dont son âme se pique A quelque chose en soi de noble et d’héroïque,
41108     C’est une vertu rare au siècle d’aujourd’hui,
41109     Et je la voudrais voir partout comme chez lui.
41110     PHILINTE. Pour moi, plus je le vois, plus surtout je m’étonne
41111     De cette passion où son cœur s’abandonne.
41112     De l’humeur dont le ciel a voulu le former,
41113     Je ne sais pas comment il s’avise d’aimer ;
41114     Et je sais moins encor comment votre cousine Peut être la personne où son penchant l’incline.
41115     ÉLIANTE. Cela fait assez voir que l’amour, dans les cœurs,
41116     N’est pas toujours produit par un rapport d’humeurs ;
41117     Et toutes ces raisons de douces sympathies,
41118     Dans cet exemple-ci, se trouvent démenties.
41119     PHILINTE. Mais croyez-vous qu’on l’aime, aux choses qu’on peut voir ?
41120     ÉLIANTE. C’est un point qu’il n’est pas fort aisé de savoir.
41121     Comment pouvoir juger s’il est vrai qu’elle l’aime ?
41122     Son cœur de ce qu’il sent n’est pas bien sûr lui-même ;
41123     Il aime quelquefois sans qu’il le sache bien,
41124     Et croit aimer aussi, parfois, qu’il n’en {{est}} rien.
41125     PHILINTE. Je crois que notre ami, près de cette cousine,
41126     Trouvera des chagrins plus qu’il ne s’imagine ;
41127     Et, s’il avait mon cœur, à dire vérité,
41128     Il tournerait ses vœux tout d’un autre côté ;
41129     Et, par un choix plus juste, on le verrait, madame,
41130     Profiter des bontés que lui montre votre âme.
41131     ÉLIANTE. Pour moi, je n’en fais point de façons, et je croi
41132     Qu’on doit sur de tels points être de bonne foi.
41133     Je ne m’oppose point à toute sa tendresse ;
41134     Au contraire, mon cœur pour elle s’intéresse ;
41135     Et, si c’était qu’à moi la chose pût tenir,
41136     Moi-même à ce qu’il aime on me verrait l’unir.
41137     Mais si dans un tel choix, comme tout se peut faire,
41138     Son amour éprouvait quelque destin contraire,
41139     S’il fallait que d’un autre on couronnât les feux,
41140     Je pourrais me résoudre à recevoir ses vœux ;
41141     Et le refus souffert en pareille occurrence
41142     Ne m’y ferait trouver aucune répugnance.
41143     PHILINTE. Et moi, de mon côté, je ne m’oppose pas,
41144     Madame, à ces bontés qu’ont pour lui vos appas ;
41145     Et lui-même, s’il veut, il peut bien vous instruire
41146     De ce que là-dessus j’ai pris soin de lui dire.
41147     Mais si, par un hymen qui les joindrait eux deux,
41148     Vous étiez hors d’état de recevoir ses vœux,
41149     Tous les miens tenteraient la faveur éclatante
41150     Qu’avec tant de bonté votre âme lui présente.
41151     Heureux si, quand son cœur s’y pourra dérober,
41152     Elle pouvait sur moi, madame, retomber !
41153     ÉLIANTE. Vous vous divertissez, Philinte.
41154     PHILINTE. Non, madame,
41155     Et je vous parle ici du meilleur de mon âme.
41156     J’attends l’occasion de m’offrir hautement,
41157     Et, de tous mes souhaits, j’en presse le moment.
41158     SCÈNE 2. Alceste, Éliante, Philinte.
41159     ALCESTE. Ah ! faites-moi raison, madame, d’une offense
41160     Qui vient de triompher de toute ma constance.
41161     ÉLIANTE. Qu’est-ce donc ? Qu’avez-vous qui vous puisse émouvoir ?
41162     ALCESTE. J’ai ce que, sans mourir, je ne puis concevoir ;
41163     Et le déchaînement de toute la nature
41164     Ne m’accablerait pas comme cette aventure.
41165     C’en est fait… Mon amour… Je ne saurais parler.
41166     ÉLIANTE. Que votre esprit un peu tâche à se rappeler.
41167     ALCESTE. Ô juste ciel ! faut-il qu’on joigne à tant de grâces
41168     Les vices odieux des âmes les plus basses !
41169     ÉLIANTE. Mais encor, qui vous peut… ?
41170     ALCESTE. Ah ! tout est ruiné ;
41171     Je suis, je suis trahi, je suis assassiné.
41172     Célimène… (eût-on pu croire cette nouvelle ?)
41173     Célimène me trompe, et n’est qu’une infidèle.
41174     ÉLIANTE. Avez-vous, pour le croire, un juste fondement ?
41175     PHILINTE. Peut-être est-ce un soupçon conçu légèrement ;
41176     Et votre esprit jaloux prend parfois des chimères…
41177     ALCESTE. Ah ! morbleu ! mêlez-vous, monsieur, de vos affaires.
41178     (à Éliante.)
41179     C’est de sa trahison n’être que trop certain,
41180     Que l’avoir, dans ma poche, écrite de sa main.
41181     Oui, madame, une lettre écrite pour Oronte
41182     A produit à mes yeux ma disgrâce et sa honte ;
41183     Oronte, dont j’ai cru qu’elle fuyait les soins,
41184     Et que de mes rivaux je redoutais le moins.
41185     PHILINTE. Une lettre peut bien tromper par l’apparence,
41186     Et n’est pas quelquefois si coupable qu’on pense.
41187     ALCESTE. Monsieur, encore un coup, laissez-moi, s’il vous plaît,
41188     Et ne prenez souci que de votre intérêt.
41189     ÉLIANTE. Vous devez modérer vos transports ; et l’outrage…
41190     ALCESTE. Madame, c’est à vous qu’appartient cet ouvrage ;
41191     C’est à vous que mon cœur a recours aujourd’hui,
41192     Pour pouvoir s’affranchir de son cuisant ennui.
41193     Vengez-moi d’une ingrate et perfide parente
41194     Qui trahit lâchement une ardeur si constante ;
41195     Vengez-moi de ce trait qui doit vous faire horreur.
41196     ÉLIANTE. Moi, vous venger ? Comment ?
41197     ALCESTE. En recevant mon cœur.
41198     Acceptez-le, madame, au lieu de l’infidèle ;
41199     C’est par là que je puis prendre vengeance d’elle ;
41200     Et je la veux punir par les sincères vœux,
41201     Par le profond amour, les soins respectueux,
41202     Les devoirs empressés et l’assidu service,
41203     Dont ce cœur va vous faire un ardent sacrifice.
41204     ÉLIANTE. Je compatis, sans doute, à ce que vous souffrez,
41205     Et ne méprise point le cœur que vous m’offrez ;
41206     Mais peut-être le mal n’est pas si grand qu’on pense,
41207     Et vous pourrez quitter ce désir de vengeance.
41208     Lorsque l’injure part d’un objet plein d’appas,
41209     On fait force desseins qu’on n’exécute pas :
41210     On a beau voir, pour rompre, une raison puissante,
41211     Une coupable aimée est bientôt innocente ;
41212     Tout le mal qu’on lui veut se dissipe aisément,
41213     Et l’on sait ce que c’est qu’un courroux d’un amant.
41214     ALCESTE. Non, non, madame, non. L’offense est trop mortelle ;
41215     Il n’est point de retour, et je romps avec elle ;
41216     Rien ne saurait changer le dessein que j’en fais,
41217     Et je me punirais de l’estimer jamais.
41218     La voici. Mon courroux redouble à cette approche,
41219     Je vais de sa noirceur lui faire un vif reproche,
41220     Pleinement la confondre, et vous porter après
41221     Un cœur tout dégagé de ses trompeurs attraits.
41222     SCÈNE 3. Célimène, Alceste.
41223     Alceste, à part. Ô Ciel ! de mes transports puis-je être ici le maître ?
41224     CÉLIMÈNE, à Alceste. Ouais ! Quel est donc le trouble où je vous vois paraître ?
41225     Et que me veulent dire, et ces soupirs poussés,
41226     Et ces sombres regards que sur moi vous lancez ?
41227     ALCESTE. Que toutes les horreurs dont une âme est capable
41228     À vos déloyautés n’ont rien de comparable ;
41229     Que le sort, les démons, et le ciel en courroux,
41230     N’ont jamais rien produit de si méchant que vous.
41231     CÉLIMÈNE. Voilà certainement des douceurs que j’admire.
41232     ALCESTE. Ah ! ne plaisantez point, il n’est pas temps de rire.
41233     Rougissez bien plutôt, vous en avez raison ;
41234     Et j’ai de sûrs témoins de votre trahison.
41235     Voilà ce que marquaient les troubles de mon âme ;
41236     Ce n’était pas en vain que s’alarmait ma flamme ;
41237     Par ces fréquents soupçons qu’on trouvait odieux,
41238     Je cherchais le malheur qu’ont rencontré mes yeux :
41239     Et, malgré tous vos soins et votre adresse à feindre,
41240     Mon astre me disait ce que j’avais à craindre.
41241     Mais ne présumez pas que, sans être vengé,
41242     Je souffre le dépit de me voir outragé.
41243     Je sais que sur les vœux on n’a point de puissance,
41244     Que l’amour veut partout naître sans dépendance,
41245     Que jamais par la force on n’entra dans un cœur,
41246     Et que toute âme est libre à nommer son vainqueur.
41247     Aussi ne trouverais-je aucun sujet de plainte,
41248     Si pour moi votre bouche avait parlé sans feinte ;
41249     Et, rejetant mes vœux dès le premier abord,
41250     Mon cœur n’aurait eu droit de s’en prendre qu’au sort.
41251     Mais d’un aveu trompeur voir ma flamme applaudie,
41252     C’est une trahison, c’est une perfidie,
41253     Qui ne saurait trouver de trop grands châtiments ;
41254     Et je puis tout permettre à mes ressentiments.
41255     Oui, oui, redoutez tout après un tel outrage :
41256     Je ne suis plus à moi, je suis tout à la rage.
41257     Percé du coup mortel dont vous m’assassinez,
41258     Mes sens par la raison ne sont plus gouvernés ;
41259     Je cède aux mouvements d’une juste colère,
41260     Et je ne réponds pas de ce que je puis faire.
41261     CÉLIMÈNE. D’où vient donc, je vous prie, un tel emportement ?
41262     Avez-vous, dites-moi, perdu le jugement ?
41263     ALCESTE. Oui, oui, je l’ai perdu, lorsque dans votre vue
41264     J’ai pris, pour mon malheur, le poison qui me tue,
41265     Et que j’ai cru trouver quelque sincérité
41266     Dans les traîtres appas dont je fus enchanté.
41267     CÉLIMÈNE. De quelle trahison pouvez-vous donc vous plaindre ?
41268     ALCESTE. Ah ! que ce cœur est double, et sait bien l’art de feindre !
41269     Mais, pour le mettre à bout, j’ai des moyens tout prêts.
41270     Jetez ici les yeux, et connaissez vos traits ;
41271     Ce billet découvert suffit pour vous confondre,
41272     Et contre ce témoin on n’a rien à répondre.
41273     CÉLIMÈNE. Voilà donc le sujet qui vous trouble l’esprit !
41274     ALCESTE. Vous ne rougissez pas en voyant cet écrit !
41275     CÉLIMÈNE. Et par quelle raison faut-il que j’en rougisse ?
41276     ALCESTE. Quoi ! vous joignez ici l’audace à l’artifice !
41277     Le désavouerez-vous pour n’avoir point de seing ?
41278     CÉLIMÈNE. Pourquoi désavouer un billet de ma main ?
41279     ALCESTE. Et vous pouvez le voir sans demeurer confuse
41280     Du crime dont vers moi son style vous accuse !
41281     CÉLIMÈNE. Vous êtes, sans mentir, un grand extravagant.
41282     ALCESTE. Quoi ! vous bravez ainsi ce témoin convaincant !
41283     Et ce qu’il m’a fait voir de douceur pour Oronte
41284     N’a donc rien qui m’outrage, et qui vous fasse honte ?
41285     CÉLIMÈNE. Oronte ! Qui vous dit que la lettre est pour lui ?
41286     ALCESTE. Les gens qui dans mes mains l’ont remise aujourd’hui.
41287     Mais je veux consentir qu’elle soit pour un autre,
41288     Mon cœur en a-t-il moins à se plaindre du vôtre ?
41289     En serez-vous, vers moi, moins coupable en effet ?
41290     CÉLIMÈNE. Mais si c’est une femme à qui va ce billet,
41291     En quoi vous blesse-t-il, et qu’a-t-il de coupable ?
41292     ALCESTE. Ah ! le détour est bon, et l’excuse admirable.
41293     Je ne m’attendais pas, je l’avoue, à ce trait
41294     Et me voilà par là convaincu tout à fait.
41295     Osez-vous recourir à ces ruses grossières ?
41296     Et croyez-vous les gens si privés de lumières ?
41297     Voyons, voyons un peu par quel biais, de quel air,
41298     Vous voulez soutenir un mensonge si clair ;
41299     Et comment vous pourrez tourner pour une femme
41300     Tous les mots d’un billet qui montre tant de flamme.
41301     Ajustez, pour couvrir un manquement de foi,
41302     Ce que je m’en vais lire…
41303     CÉLIMÈNE. Il ne me plaît pas, moi.
41304     Je vous trouve plaisant d’user d’un tel empire
41305     Et de me dire au nez ce que vous m’osez dire !
41306     ALCESTE. Non, non, sans s’emporter, prenez un peu souci
41307     De me justifier les termes que voici.
41308     CÉLIMÈNE. Non, je n’en veux rien faire ; et, dans cette occurrence,
41309     Tout ce que vous croirez m’est de peu d’importance.
41310     ALCESTE. De grâce, montrez-moi, je serai satisfait,
41311     Qu’on peut, pour une femme, expliquer ce billet.
41312     CÉLIMÈNE. Non, il est pour Oronte ; et je veux qu’on le croie.
41313     Je reçois tous ses soins avec beaucoup de joie,
41314     J’admire ce qu’il dit, j’estime ce qu’il est,
41315     Et je tombe d’accord de tout ce qu’il vous plaît.
41316     Faites, prenez parti, que rien ne vous arrête,
41317     Et ne me rompez pas davantage la tête.
41318     ALCESTE, à part. Ciel ! rien de plus cruel peut-il être inventé,
41319     Et jamais cœur fut-il de la sorte traité !
41320     Quoi ! d’un juste courroux je suis ému contre elle,
41321     C’est moi qui me viens plaindre, et c’est moi qu’on querelle !
41322     On pousse ma douleur et mes soupçons à bout,
41323     On me laisse tout croire, on fait gloire de tout ;
41324     Et cependant mon cœur est encore assez lâche
41325     Pour ne pouvoir briser la chaîne qui l’attache,
41326     Et pour ne pas s’armer d’un généreux mépris
41327     Contre l’ingrat objet dont il est trop épris !
41328     (à Célimène.)
41329     Ah ! que vous savez bien ici contre moi-même,
41330     Perfide, vous servir de ma faiblesse extrême,
41331     Et ménager pour vous l’excès prodigieux
41332     De ce fatal amour né de vos traîtres yeux !
41333     Défendez-vous au moins d’un crime qui m’accable,
41334     Et cessez d’affecter d’être envers moi coupable.
41335     Rendez-moi, s’il se peut, ce billet innocent ;
41336     À vous prêter les mains ma tendresse consent.
41337     Efforcez-vous ici de paraître fidèle,
41338     Et je m’efforcerai, moi, de vous croire telle.
41339     CÉLIMÈNE. Allez, vous êtes fou dans vos transports jaloux,
41340     Et ne méritez pas l’amour qu’on a pour vous.
41341     Je voudrais bien savoir qui pourrait me contraindre
41342     À descendre pour vous aux bassesses de feindre ;
41343     Et pourquoi, si mon cœur penchait d’autre côté,
41344     Je ne le dirais pas avec sincérité !
41345     Quoi ! de mes sentiments l’obligeante assurance Contre tous vos soupçons ne prend pas ma défense ?
41346     Auprès d’un tel garant sont-ils de quelque poids ?
41347     N’est-ce pas m’outrager que d’écouter leur voix ?
41348     Et puisque notre cœur fait un effort extrême
41349     Lorsqu’il peut se résoudre à confesser qu’il aime ;
41350     Puisque l’honneur du sexe, ennemi de nos feux,
41351     S’oppose fortement à de pareils aveux,
41352     L’amant qui voit pour lui franchir un tel obstacle
41353     Doit-il impunément douter de cet oracle ?
41354     Et n’est-il pas coupable, en ne s’assurant pas
41355     À ce qu’on ne dit point qu’après de grands combats ?
41356     Allez, de tels soupçons méritent ma colère ;
41357     Et vous ne valez pas que l’on vous considère.
41358     Je suis sotte, et veux mal à ma simplicité
41359     De conserver encor pour vous quelque bonté ;
41360     Je devrais autre part attacher mon estime,
41361     Et vous faire un sujet de plainte légitime.
41362     ALCESTE. Ah ! traîtresse ! mon faible est étrange pour vous ;
41363     Vous me trompez, sans doute, avec des mots si doux ;
41364     Mais il n’importe, il faut suivre ma destinée ;
41365     À votre foi mon âme est tout abandonnée ;
41366     Je veux voir jusqu’au bout quel sera votre cœur,
41367     Et si de me trahir il aura la noirceur.
41368     CÉLIMÈNE. Non, vous ne m’aimez point comme il faut que l’on aime.
41369     ALCESTE. Ah ! rien n’est comparable à mon amour extrême ;
41370     Et dans l’ardeur qu’il a de se montrer à tous,
41371     Il va jusqu’à former des souhaits contre vous.
41372     Oui, je voudrais qu’aucun ne vous trouvât aimable,
41373     Que vous fussiez réduite en un sort misérable ;
41374     Que le ciel en naissant ne vous eût donné rien ;
41375     Que vous n’eussiez ni rang, ni naissance, ni bien ;
41376     Afin que de mon cœur l’éclatant sacrifice
41377     Vous pût d’un pareil sort réparer l’injustice ;
41378     Et que j’eusse la joie et la gloire en ce jour
41379     De vous voir tenir tout des mains de mon amour.
41380     CÉLIMÈNE. C’est me vouloir du bien d’une étrange manière !
41381     Me préserve le ciel que vous ayez matière…
41382     Voici monsieur Dubois plaisamment figuré.
41383     SCÈNE 4. Célimène, Alceste, Dubois.
41384     ALCESTE. Que veut cet équipage et cet air effaré ?
41385     Qu’as-tu ?
41386     DUBOIS. Monsieur…
41387     ALCESTE. Hé bien ?
41388     DUBOIS. Voici bien des mystères.
41389     ALCESTE. Qu’est-ce ?
41390     DUBOIS. Nous sommes mal, monsieur, dans nos affaires.
41391     ALCESTE. Quoi !
41392     DUBOIS. Parlerai-je haut ?
41393     ALCESTE. Oui, parle, et promptement.
41394     DUBOIS. N’est-il point là quelqu’un ?
41395     ALCESTE. Ah ! que d’amusement !
41396     Veux-tu parler ?
41397     DUBOIS. Monsieur, il faut faire retraite.
41398     ALCESTE. Comment ?
41399     DUBOIS. Il faut d’ici déloger sans trompette.
41400     ALCESTE. Et pourquoi ?
41401     DUBOIS. Je vous dis qu’il faut quitter ce lieu.
41402     ALCESTE. La cause ?
41403     DUBOIS. Il faut partir, monsieur, sans dire adieu.
41404     ALCESTE. Mais par quelle raison me tiens-tu ce langage ?
41405     DUBOIS. Par la raison, monsieur, qu’il faut plier bagage.
41406     ALCESTE. Ah ! je te casserai la tête assurément,
41407     Si tu ne veux, maraud, t’expliquer autrement.
41408     DUBOIS. Monsieur, un homme noir et d’habit et de mine
41409     Est venu nous laisser, jusque dans la cuisine,
41410     Un papier griffonné d’une telle façon,
41411     Qu’il faudrait, pour le lire, être pis que démon.
41412     C’est de votre procès, je n’en fais aucun doute ;
41413     Mais le diable d’enfer, je crois, n’y verrait goutte.
41414     ALCESTE. Hé bien ! quoi ? Ce papier, qu’a-t-il à démêler,
41415     Traître, avec le départ dont tu viens me parler ?
41416     DUBOIS. C’est pour vous dire ici, monsieur, qu’une heure ensuite,
41417     Un homme qui souvent vous vient rendre visite,
41418     Est venu vous chercher avec empressement,
41419     Et, ne vous trouvant pas, m’a chargé doucement,
41420     Sachant que je vous sers avec beaucoup de zèle,
41421     De vous dire… Attendez, comme est-ce qu’il s’appelle ?
41422     ALCESTE. Laisse là son nom, traître, et dis ce qu’il t’a dit.
41423     DUBOIS. C’est un de vos amis ; enfin cela suffit.
41424     Il m’a dit que d’ici votre péril vous chasse,
41425     Et que d’être arrêté le sort vous y menace.
41427     DUBOIS. Non. Il m’a demandé de l’encre et du papier,
41428     Et vous a fait un mot, où vous pourrez, je pense,
41429     Du fond de ce mystère avoir la connaissance.
41430     ALCESTE. Donne-le donc.
41431     CÉLIMÈNE. Que peut envelopper ceci ?
41432     ALCESTE. Je ne sais ; mais j’aspire à m’en voir éclairci.
41433     Auras-tu bientôt fait, impertinent au diable ?
41434     DUBOIS, après avoir longtemps cherché le billet.
41435     Ma foi, je l’ai, monsieur, laissé sur votre table.
41436     ALCESTE. Je ne sais qui me tient.
41437     CÉLIMÈNE. Ne vous emportez pas,
41438     Et courez démêler un pareil embarras.
41439     ALCESTE. Il semble que le sort, quelque soin que je prenne, Ait juré d’empêcher que je vous entretienne ;
41440     Mais, pour en triompher, souffrez à mon amour
41441     De vous revoir, madame, avant la fin du jour.
41442     ACTE V
41443     SCÈNE 1. Alceste, Philinte.
41444     ALCESTE. La résolution en est prise, vous dis-je.
41445     PHILINTE. Mais, quel que soit ce coup, faut-il qu’il vous oblige… ?
41446     ALCESTE. Non, vous avez beau faire et beau me raisonner,
41447     Rien de ce que je dis ne peut me détourner ;
41448     Trop de perversité règne au siècle où nous sommes,
41449     Et je veux me tirer du commerce des hommes.
41450     Quoi ! contre ma partie on voit tout à la fois
41451     L’honneur, la probité, la pudeur et les lois ;
41452     On publie en tous lieux l’équité de ma cause,
41453     Sur la foi de mon droit mon âme se repose :
41454     Cependant je me vois trompé par le succès,
41455     J’ai pour moi la justice, et je perds mon procès
41456     Un traître, dont on sait la scandaleuse histoire,
41457     Est sorti triomphant d’une fausseté noire !
41458     Toute la bonne foi cède à sa trahison !
41459     Il trouve, en m’égorgeant, moyen d’avoir raison !
41460     Le poids de sa grimace, où brille l’artifice,
41461     Renverse le bon droit, et tourne la justice !
41462     Il fait par un arrêt couronner son forfait !
41463     Et, non content encor du tort que l’on me fait,
41464     Il court parmi le monde un livre abominable,
41465     Et de qui la lecture est même condamnable,
41466     Un livre à mériter la dernière rigueur,
41467     Dont le fourbe a le front de me faire l’auteur !
41468     Et là-dessus on voit Oronte qui murmure,
41469     Et tâche méchamment d’appuyer l’imposture !
41470     Lui qui d’un honnête homme à la cour tient le rang,
41471     À qui je n’ai fait rien qu’être sincère et franc,
41472     Qui me vient malgré moi d’une ardeur empressée,
41473     Sur des vers qu’il a faits demander ma pensée ;
41474     Et parceque j’en use avec honnêteté Et ne le veux trahir, lui, ni la vérité,
41475     Il aide à m’accabler d’un crime imaginaire !
41476     Le voilà devenu mon plus grand adversaire !
41477     Et jamais de son cœur je n’aurai de pardon,
41478     Pour n’avoir pas trouvé que son sonnet fût bon !
41479     Et les hommes, morbleu ! sont faits de cette sorte !
41480     C’est à ces actions que la gloire les porte !
41481     Voilà la bonne foi, le zèle vertueux,
41482     La justice et l’honneur que l’on trouve chez eux !
41483     Allons, c’est trop souffrir les chagrins qu’on nous forge
41484     Tirons-nous de ce bois et de ce coupe-gorge.
41485     Puisque entre humains ainsi vous vivez en vrais loups,
41486     Traîtres, vous ne m’aurez de ma vie avec vous.
41487     PHILINTE. Je trouve un peu bien prompt le dessein où vous êtes ;
41488     Et tout le mal n’est pas si grand que vous le faites.
41489     Ce que votre partie ose vous imputer
41490     N’a point eu le crédit de vous faire arrêter ;
41491     On voit son faux rapport lui-même se détruire,
41492     Et c’est une action qui pourrait bien lui nuire.
41493     ALCESTE. Lui ! de semblables tours il ne craint point l’éclat.
41494     Il a permission d’être franc scélérat ;
41495     Et, loin qu’à son crédit nuise cette aventure,
41496     On l’en verra demain en meilleure posture.
41497     PHILINTE. Enfin, il est constant qu’on n’a point trop donné
41498     Au bruit que contre vous sa malice a tourné ;
41499     De ce côté déjà vous n’avez rien à craindre :
41500     Et pour votre procès, dont vous pouvez vous plaindre,
41502     Et contre cet arrêt…
41503     ALCESTE. Non, je veux m’y tenir.
41504     Quelque sensible tort qu’un tel arrêt me fasse,
41505     Je me garderai bien de vouloir qu’on le casse ;
41506     On y voit trop à plein le bon droit maltraité,
41507     Et je veux qu’il demeure à la postérité
41508     Comme une marque insigne, un fameux témoignage
41509     De la méchanceté des hommes de notre âge.
41510     Ce sont vingt mille francs qu’il m’en pourra coûter ;
41511     Mais pour vingt mille francs j’aurai droit de pester
41512     Contre l’iniquité de la nature humaine,
41513     Et de nourrir pour elle une immortelle haine.
41514     PHILINTE. Mais enfin…
41515     ALCESTE. Mais enfin, vos soins sont superflus.
41516     Que pouvez-vous, monsieur, me dire là-dessus ?
41517     Aurez-vous bien le front de me vouloir, en face,
41518     Excuser les horreurs de tout ce qui se passe ?
41519     PHILINTE. Non, je tombe d’accord de tout ce qu’il vous plaît :
41520     Tout marche par cabale et par pur intérêt ;
41521     Ce n’est plus que la ruse aujourd’hui qui l’emporte,
41522     Et les hommes devraient être faits d’autre sorte.
41523     Mais est-ce une raison que leur peu d’équité,
41524     Pour vouloir se tirer de leur société ?
41525     Tous ces défauts humains nous donnent, dans la vie,
41526     Des moyens d’exercer notre philosophie :
41527     C’est le plus bel emploi que trouve la vertu ;
41528     Et, si de probité tout était revêtu,
41529     Si tous les cœurs étaient francs, justes, et dociles,
41530     La plupart des vertus nous seraient inutiles,
41531     Puisqu’on en met l’usage à pouvoir sans ennui
41532     Supporter dans nos droits l’injustice d’autrui ;
41533     Et, de même qu’un cœur d’une vertu profonde…
41534     ALCESTE. Je sais que vous parlez, monsieur, le mieux du monde ;
41535     En beaux raisonnements vous abondez toujours ;
41536     Mais vous perdez le temps et tous vos beaux discours.
41537     La raison, pour mon bien, veut que je me retire :
41538     Je n’ai point sur ma langue un assez grand empire :
41539     De ce que je dirais je ne répondrais pas,
41540     Et je me jetterais cent choses sur les bras.
41541     Laissez-moi, sans dispute, attendre Célimène.
41542     Il faut qu’elle consente au dessein qui m’amène ;
41543     Je vais voir si son cœur a de l’amour pour moi ;
41544     Et c’est ce moment-ci qui doit m’en faire foi.
41545     PHILINTE. Montons chez Éliante, attendant sa venue.
41546     ALCESTE. Non : de trop de souci je me sens l’âme émue.
41547     Allez-vous-en la voir, et me laissez enfin
41548     Dans ce petit coin sombre avec mon noir chagrin.
41549     PHILINTE. C’est une compagnie étrange pour attendre ;
41550     Et je vais obliger Éliante à descendre.
41551     SCÈNE 2. Oronte, Célimène, Alceste.
41552     ORONTE. Oui, c’est à vous de voir si, par des nœuds si doux,
41553     Madame, vous voulez m’attacher tout à vous.
41554     Il me faut de votre âme une pleine assurance :
41555     Un amant là-dessus n’aime point qu’on balance.
41556     Si l’ardeur de mes feux a pu vous émouvoir,
41557     Vous ne devez point feindre à me le faire voir ;
41558     Et la preuve, après tout, que je vous en demande,
41559     C’est de ne plus souffrir qu’Alceste vous prétende,
41560     De le sacrifier, madame, à mon amour,
41561     Et de chez vous enfin le bannir dès ce jour.
41562     CÉLIMÈNE. Mais quel sujet si grand contre lui vous irrite,
41563     Vous à qui j’ai tant vu parler de son mérite ?
41564     ORONTE. Madame il ne faut point ces éclaircissements ;
41565     Il s’agit de savoir quels sont vos sentiments.
41566     Choisissez, s’il vous plaît, de garder l’un ou l’autre ;
41567     Ma résolution n’attend rien que la vôtre.
41568     ALCESTE, sortant du coin où il était.
41569     Oui, monsieur a raison ; madame, il faut choisir ;
41570     Et sa demande ici s’accorde à mon désir.
41571     Pareille ardeur me presse, et même soin m’amène ;
41572     Mon amour veut du vôtre une marque certaine :
41573     Les choses ne sont plus pour traîner en longueur,
41574     Et voici le moment d’expliquer votre cœur.
41575     ORONTE. Je ne veux point, monsieur, d’une flamme importune
41576     Troubler aucunement votre bonne fortune.
41577     ALCESTE. Je ne veux point, monsieur, jaloux ou non jaloux,
41578     Partager de son cœur rien du tout avec vous.
41579     ORONTE. Si votre amour au mien lui semble préférable…
41580     ALCESTE. Si du moindre penchant elle est pour vous capable…
41581     ORONTE. Je jure de n’y rien prétendre désormais.
41582     ALCESTE. Je jure hautement de ne la voir jamais.
41583     ORONTE. Madame, c’est à vous de parler sans contrainte.
41584     ALCESTE. Madame, vous pouvez vous expliquer sans crainte.
41585     ORONTE. Vous n’avez qu’à nous dire où s’attachent vos vœux.
41586     ALCESTE. Vous n’avez qu’à trancher et choisir de nous deux.
41587     ORONTE. Quoi ! sur un pareil choix vous semblez être en peine.
41588     ALCESTE. Quoi ! votre âme balance et paraît incertaine !
41589     CÉLIMÈNE. Mon Dieu ! que cette instance est là hors de saison !
41590     Et que vous témoignez tous deux peu de raison !
41591     Je sais prendre parti sur cette préférence,
41592     Et ce n’est pas mon cœur maintenant qui balance :
41593     Il n’est point suspendu sans doute entre vous deux,
41594     Et rien n’est si tôt fait que le choix de nos vœux ;
41595     Mais je souffre, à vrai dire, une gêne trop forte
41596     À prononcer en face un aveu de la sorte :
41597     Je trouve que ces mots qui sont désobligeants,
41598     Ne se doivent point dire en présence des gens.
41599     Qu’un cœur de son penchant donne assez de lumière,
41600     Sans qu’on nous fasse aller jusqu’à rompre en visière ;
41601     Et qu’il suffit enfin que de plus doux témoins
41602     Instruisent un amant, du malheur de ses soins.
41603     ORONTE. Non, non, un franc aveu n’a rien que j’appréhende ;
41604     J’y consens pour ma part.
41605     ALCESTE. Et moi, je le demande ;
41606     C’est son éclat surtout qu’ici j’ose exiger,
41607     Et je ne prétends point vous voir rien ménager.
41608     Conserver tout le monde est votre grande étude :
41609     Mais plus d’amusement, et plus d’incertitude ;
41610     Il faut vous expliquer nettement là-dessus ;
41611     Ou bien pour un arrêt je prends votre refus :
41612     Je saurai, de ma part, expliquer ce silence, Et me tiendrai pour dit tout le mal que j’en pense.
41613     ORONTE. Je vous sais fort bon gré, monsieur, de ce courroux,
41614     Et je lui dis ici même chose que vous.
41615     CÉLIMÈNE. Que vous me fatiguez avec un tel caprice !
41616     Ce que vous demandez a-t-il de la justice ?
41617     Et ne vous dis-je pas quel motif me retient ?
41618     J’en vais prendre pour juge Éliante, qui vient.
41619     SCÈNE 3. Éliante, Philinte, Célimène, Oronte, Alceste.
41620     CÉLIMÈNE. Je me vois, ma cousine, ici persécutée
41621     Par des gens dont l’humeur y paraît concertée.
41622     Ils veulent l’un et l’autre, avec même chaleur,
41623     Que je prononce entre eux le choix que fait mon cœur,
41624     Et que, par un arrêt qu’en face il me faut rendre, Je défende à l’un d’eux tous les soins qu’il peut prendre.
41625     Dites-moi si jamais cela se fait ainsi.
41626     ÉLIANTE. N’allez point là-dessus me consulter ici ;
41627     Peut-être y pourriez-vous être mal adressée,
41628     Et je suis pour les gens qui disent leur pensée.
41629     ORONTE. Madame, c’est en vain que vous vous défendez.
41630     ALCESTE. Tous vos détours ici seront mal secondés.
41631     ORONTE. Il faut, il faut parler, et lâcher la balance.
41632     ALCESTE. Il ne faut que poursuivre à garder le silence.
41633     ORONTE. Je ne veux qu’un seul mot pour finir nos débats.
41634     ALCESTE. Et moi je vous entends si vous ne parlez pas.
41635     SCÈNE 4. Arsinoé, Célimène, Éliante, Alceste, Philinte, Acaste, Clitandre, Oronte.
41636     ACASTE, à Célimène. Madame, nous venons tous deux, sans vous déplaire,
41637     Éclaircir avec vous une petite affaire.
41638     CLITANDRE, à Oronte et à Alceste. Fort à propos, messieurs, vous vous trouvez ici,
41639     Et vous êtes mêlés dans cette affaire aussi.
41640     ARSINOÉ, à Célimène. Madame, vous serez surprise de ma vue ;
41641     Mais ce sont ces messieurs qui causent ma venue :
41642     Tous deux ils m’ont trouvée, et se sont plaints à moi
41643     D’un trait à qui mon cœur ne saurait prêter foi.
41644     J’ai du fond de votre âme une trop haute estime
41645     Pour vous croire jamais capable d’un tel crime ;
41646     Mes yeux ont démenti leurs témoins les plus forts,
41647     Et l’amitié passant sur de petits discords,
41648     J’ai bien voulu chez vous leur faire compagnie,
41649     Pour vous voir vous laver de cette calomnie.
41650     ACASTE. Oui, madame, voyons, d’un esprit adouci,
41651     Comment vous vous prendrez à soutenir ceci.
41652     Cette lettre, par vous, est écrite à Clitandre ?
41653     CLITANDRE. Vous avez, pour Acaste, écrit ce billet tendre.
41654     ACASTE, à Oronte et à Alceste. Messieurs, ces traits pour vous n’ont point d’obscurité,
41655     Et je ne doute pas que sa civilité
41656     À connaître sa main n’ait trop su vous instruire.
41657     Mais ceci vaut assez la peine de le lire.
41658     « Vous êtes un étrange homme de condamner mon enjouement, et de me reprocher que je n’ai jamais tant de joie que lorsque je ne suis pas avec vous. Il n’y a rien de plus injuste ; et, si vous ne venez bien vite me demander pardon de cette offense, je ne vous le pardonnerai de ma vie. Notre grand flandrin de vicomte…
41659     Il devrait être ici.
41660     » Notre grand flandrin de vicomte, par qui vous commencez vos plaintes, est un homme qui ne saurait me revenir ; et, depuis que je l’ai vu, trois quarts d’heure durant, cracher dans un puits pour faire des ronds, je n’ai jamais pu prendre bonne opinion de lui. Pour le petit marquis…
41661     C’est moi-même, messieurs, sans nulle vanité.
41662     » Pour le petit marquis, qui me tint hier longtemps la main, je trouve qu’il n’y a rien de si mince que toute sa personne ; et ce sont de ces mérites qui n’ont que la cape et l’épée. Pour l’homme aux rubans verts…
41663     (À Alceste.)
41664     À vous le dé, monsieur.
41665     » Pour l’homme aux rubans verts, il me divertit quelquefois avec ses brusqueries et son chagrin bourru ; mais il est cent moments où je le trouve le plus fâcheux du monde. Et pour l’homme au sonnet…
41666     (À Oronte.)
41667     Voici votre paquet.
41668     » Et pour l’homme au sonnet, qui s’est jeté dans le bel esprit, et veut être auteur malgré tout le monde, je ne puis me donner la peine d’écouter ce qu’il dit ; et sa prose me fatigue autant que ses vers. Mettez-vous donc en tête que je ne me divertis pas toujours si bien que vous pensez ; que je vous trouve à dire, plus que je ne voudrais, dans toutes les parties où l’on m’entraîne ; et que c’est un merveilleux assaisonnement aux plaisirs qu’on goûte, que la présence des gens qu’on aime.
41669     CLITANDRE. Me voici maintenant, moi.
41670     » Votre Clitandre, dont vous me parlez, et qui fait tant le doucereux, est le dernier des hommes pour qui j’aurais de l’amitié. Il est extravagant de se persuader qu’on l’aime, et vous l’êtes de croire qu’on ne vous aime pas. Changez, pour être raisonnable, vos sentiments contre les siens ; et voyez-moi le plus que vous pourrez, pour m’aider à porter le chagrin d’en être obsédée. »
41671     D’un fort beau caractère on voit là le modèle,
41672     Madame, et vous savez comment cela s’appelle.
41673     Il suffit. Nous allons l’un et l’autre, en tous lieux,
41674     Montrer de votre cœur le portrait glorieux.
41675     ACASTE. J’aurais de quoi vous dire, et belle est la matière ;
41676     Mais je ne vous tiens pas digne de ma colère ;
41677     Et je vous ferai voir que les petits marquis
41678     Ont, pour se consoler, des cœurs de plus haut prix.
41679     SCÈNE 5. Célimène, Éliante, Arsinoé, Alceste, Oronte, Philinte.
41680     ORONTE. Quoi ! de cette façon je vois qu’on me déchire,
41681     Après tout ce qu’à moi je vous ai vu m’écrire !
41682     Et votre cœur, paré de beaux semblants d’amour,
41683     À tout le genre humain se promet tour à tour !
41684     Allez, j’étais trop dupe, et je vais ne plus l’être ;
41685     Vous me faites un bien, me faisant vous connaître :
41686     J’y profite d’un cœur qu’ainsi vous me rendez,
41687     Et trouve ma vengeance en ce que vous perdez.
41688     (À Alceste.)
41689     Monsieur, je ne fais plus d’obstacle à votre flamme,
41690     Et vous pouvez conclure affaire avec madame.
41691     SCÈNE 6. Célimène, Éliante, Arsinoé, Alceste, Philinte.
41692     ARSINOÉ, à Célimène. Certes, voilà le trait du monde le plus noir ;
41693     Je ne m’en saurais taire, et me sens émouvoir.
41694     Voit-on des procédés qui soient pareils aux vôtres ?
41695     Je ne prends point de part aux intérêts des autres ;
41696     (montrant Alceste.)
41697     Mais, monsieur, que chez vous fixait votre bonheur,
41698     Un homme, comme lui, de mérite et d’honneur,
41699     Et qui vous chérissait avec idolâtrie,
41700     Devait-il…
41701     ALCESTE. Laissez-moi, madame, je vous prie,
41702     Vider mes intérêts moi-même là-dessus,
41703     Et ne vous chargez point de ces soins superflus.
41704     Mon cœur a beau vous voir prendre ici sa querelle,
41705     Il n’est point en état de payer ce grand zèle ;
41706     Et ce n’est point à vous que je pourrai songer,
41707     Si, par un autre choix, je cherche à me venger.
41708     ARSINOÉ. Hé ! croyez-vous, monsieur, qu’on ait cette pensée,
41709     Et que de vous avoir on soit tant empressée ?
41710     Je vous trouve un esprit bien plein de vanité,
41711     Si de cette créance il peut s’être flatté.
41712     Le rebut de madame est une marchandise
41713     Dont on aurait grand tort d’être si fort éprise.
41714     Détrompez-vous, de grâce, et portez-le moins haut.
41715     Ce ne sont pas des gens comme moi qu’il vous faut.
41716     Vous ferez bien encor de soupirer pour elle,
41717     Et je brûle de voir une union si belle.
41718     SCÈNE 7. Célimène, Éliante, Alceste, Philinte.
41719     ALCESTE, à Célimène. Hé bien, je me suis tu, malgré ce que je voi,
41720     Et j’ai laissé parler tout le monde avant moi.
41721     Ai-je pris sur moi-même un assez long empire,
41722     Et puis-je maintenant… ?
41723     CÉLIMÈNE. Oui, vous pouvez tout dire ;
41724     Vous en êtes en droit, lorsque vous vous plaindrez,
41725     Et de me reprocher tout ce que vous voudrez.
41726     J’ai tort, je le confesse ; et mon âme confuse
41727     Ne cherche à vous payer d’aucune vaine excuse.
41729     Mais je tombe d’accord de mon crime envers vous.
41730     Votre ressentiment sans doute est raisonnable ;
41731     Je sais combien je dois vous paraître coupable,
41732     Que toute chose dit que j’ai pu vous trahir,
41733     Et qu’enfin vous avez sujet de me haïr.
41734     Faites-le, j’y consens.
41735     ALCESTE. Hé ! le puis-je, traîtresse ?
41736     Puis-je ainsi triompher de toute ma tendresse ?
41737     Et quoique avec ardeur je veuille vous haïr,
41738     Trouvé-je un cœur en moi tout prêt à m’obéir ?
41739     (À Éliante et à Philinte.)
41740     Vous voyez ce que peut une indigne tendresse,
41741     Et je vous fais tous deux témoins de ma faiblesse.
41742     Mais, à vous dire vrai, ce n’est pas encor tout,
41743     Et vous allez me voir la pousser jusqu’au bout,
41744     Montrer que c’est à tort que sages on nous nomme,
41745     Et que dans tous les cœurs il est toujours de l’homme.
41746     (à Célimène.)
41747     Oui, je veux bien, perfide, oublier vos forfaits ;
41748     J’en saurai, dans mon âme, excuser tous les traits, Et me les couvrirai du nom d’une faiblesse
41749     Où le vice du temps porte votre jeunesse,
41750     Pourvu que votre cœur veuille donner les mains
41751     Au dessein que j’ai fait de fuir tous les humains
41752     Et que dans mon désert où j’ai fait vœu de vivre, Vous soyez, sans tarder, résolue à me suivre.
41753     C’est par là seulement que, dans tous les esprits,
41754     Vous pouvez réparer le mal de vos écrits,
41755     Et qu’après cet éclat qu’un noble cœur abhorre,
41756     Il peut m’être permis de vous aimer encore.
41757     CÉLIMÈNE. Moi, renoncer au monde avant que de vieillir,
41758     Et dans votre désert aller m’ensevelir !
41759     ALCESTE. Et, s’il faut qu’à mes feux votre flamme réponde,
41760     Que vous doit importer tout le reste du monde ?
41761     Vos désirs avec moi ne sont-ils pas contents ?
41762     CÉLIMÈNE. La solitude effraye une âme de vingt ans.
41763     Je ne sens point la mienne assez grande, assez forte,
41764     Pour me résoudre à prendre un dessein de la sorte.
41765     Si le don de ma main peut contenter vos vœux,
41766     Je pourrai me résoudre à serrer de tels nœuds ;
41767     Et l’hymen…
41768     ALCESTE. Non, mon cœur à présent vous déteste,
41769     Et ce refus lui seul fait plus que tout le reste.
41770     Puisque vous n’êtes point, en des liens si doux,
41771     Pour trouver tout en moi, comme moi tout en vous,
41772     Allez, je vous refuse ; et ce sensible outrage
41773     De vos indignes fers pour jamais me dégage.
41774     SCÈNE DERNIÈRE. Éliante, Alceste, Philinte.
41775     ALCESTE, à Éliante. Madame, cent vertus ornent votre beauté,
41776     Et je n’ai vu qu’en vous de la sincérité ;
41777     De vous depuis longtemps je fais un cas extrême ;
41778     Mais laissez-moi toujours vous estimer de même,
41779     Et souffrez que mon cœur, dans ses troubles divers,
41780     Ne se présente point à l’honneur de vos fers ;
41781     Je m’en sens trop indigne, et commence à connaître
41782     Que le ciel pour ce nœud ne m’avait point fait naître ;
41783     Que ce serait pour vous un hommage trop bas,
41784     Que le rebut d’un cœur qui ne vous valait pas ;
41785     Et qu’enfin…
41786     ÉLIANTE. Vous pouvez suivre cette pensée :
41787     Ma main de se donner n’est pas embarrassée ;
41788     Et voilà votre ami, sans trop m’inquiéter,
41789     Qui, si je l’en priais, la pourrait accepter.
41790     PHILINTE. Ah ! cet honneur, madame, est toute mon envie,
41791     Et j’y sacrifierais et mon sang et ma vie.
41792     ALCESTE. Puissiez-vous, pour goûter de vrais contentements,
41793     L’un pour l’autre à jamais garder ces sentiments !
41794     Trahi de toutes parts, accablé d’injustices,
41795     Je vais sortir d’un gouffre où triomphent les vices ;
41796     Et chercher sur la terre un endroit écarté
41797     Où d’être homme d’honneur on ait la liberté.
41798     PHILINTE. Allons, madame, allons employer toute chose
41799     Pour rompre le dessein que son cœur se propose.
41800     FIN DU MISANTHROPE.
